RIDGID K-750R Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour K-750R:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K-750R
Manual
" Cage Machine
5
/
8
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this tool.
Failure to understand and fol-
low the contents of this manual
may result in extensive prop-
erty damage and/or serious
personal injury.
Français – 13
Castellano – pág. 27
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID K-750R

  • Page 15 K-750R ″ Dégorgeoir à cage de K-750R ″ K-750R Dégorgeoir à cage de Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :...
  • Page 16 ″ K-750R Dégorgeoir à cage de Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ..................13 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ..............................15 Sécurité électrique..............................15 Sécurité personnelle..............................15 Utilisation et entretien de l’appareil ...........................16 Réparations ................................16 Consignes de sécurité particulières Sécurité...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    ″ K-750R Dégorgeoir à cage de Consignes de Sécurité Générales Ne jamais porter l’appareil par son cordon élec- trique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des l’appareil. Gardez le cordon à l’abri des sources de instructions.
  • Page 18: Utilisation Et Entretien De L'appareil

    Lisez ce mode d’emploi soigneusement avant • N’utilisez pas un appareil si son interrupteur ne d’utiliser le dégorgeoir K-750R. Tout manque de permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. compréhension et de respect des consignes du Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé...
  • Page 19: Sécurité Du Dégorgeoir

    ″ K-750R Dégorgeoir à cage de • N’utilisez le K-750R que pour le curage des canal- Sécurité du dégorgeoir isations d’évacuation de 3″ à 6″ de diamètre. • Portez les gants livrés avec l’appareil. Ne jamais Respectez les instructions du mode d’emploi.
  • Page 20: Equipements De Base

    ″ K-750R Dégorgeoir à cage de Equipements de base K-750R • Appareil â cage type K-750R (Figure 1) • Câble à âme pleine C-24 IW (bobinage monobloc) de po x 100 pieds • Une paire de gants • Mèche à siphons en P T-403 (Figure 2) •...
  • Page 21: Accouplement/Désaccouplement De Raccords Rapides 5/8" Et 3/4" Pour Câbles De Dégorgeoir À Tambour

    ″ K-750R Dégorgeoir à cage de Installation du câble Inspection de l’appareil Ne pas enlever les cerceaux ou les AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT agrafes du carton d’emballage. Le câble est sous tension et risque de se débander violemment. Retirez une longueur de câble suffisante via l’orifice central du carton pour atteindre à...
  • Page 22: Installation De L'appareil Et Du Chantier

    Pédale de commande • Est équipé d’une prise électrique avec terre. Figure 6 – Dégorgeoir K-750R • Offre un passage direct jusqu’à la prise électrique qui ne contient pas de sources de chaleur, d’huile, 4. Inspectez le dégorgeoir pour signes de pièces d’angles vifs ou de mécanismes qui risqueraient...
  • Page 23: Mode D'emploi

    ″ K-750R Dégorgeoir à cage de • Toute rallonge électrique doit avoir des conducteurs (fils) de section suffisante (16 AWG pour moins de 50′ / 14 AWG de 50′ à 100′ de longueur). Une section de conducteurs insuffisante risque de faire surchauffer la rallonge, faire fondre son isolation, ou enflammer des objets à...
  • Page 24: Procédés Spéciaux

    ″ K-750R Dégorgeoir à cage de sus jusqu’à ce que l’obstacle soit éliminé. N’oubliez pas que la mèche doit tourner constamment afin de ne pas stresser le câble. Si le moteur continue à tourner une fois le tambour arrêté, c’est signe que le limiteur de couple dérape en raison d’une résistance exces-...
  • Page 25: Utilisation De La Marche Arrière

    ″ K-750R Dégorgeoir à cage de une fosse septique risque de d’entraîner le bouclage du câble et empêcher son retrait. Utilisation de la marche arrière Faire tourner l’appareil en marche arrière entraînera la défaillance prématurée du câble Utilisez la marche arrière exclusivement pour dégager une mèche embour-...
  • Page 26: Accessoires

    (Figure Seuls les produits RIDGID suiv- MISE EN GARDE 11) . ants doivent être utilisés avec le dégorgeoir K-750R. Les N’oubliez pas de plier les genoux accessoires compatibles avec d’autres types d’appareil AVERTISSEMENT peuvent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés sur le K-...
  • Page 27: Stockage De L'appareil

    L’entretien et la réparation de ce dégorgeoir doivent être effectués par un réparateur qualifié. L’appareil doit être confié à un réparateur agréé par RIDGID ou renvoyé à l’usine. Toutes réparations effectuées par les ser- vices d’entretien Ridge sont garanties contre les vis de matériel et de main d’oeuvre.
  • Page 28: Dépannage

    ″ K-750R Dégorgeoir à cage de Tableau 1 – Dépannage PROBLEME RAISONS POSSIBLES SOLUTION On force le câble en avant. Ne pas forcer le câble ! Laisser la mèche de curage Le câble se plisse ou se faire le travail.
  • Page 43 Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ®...

Table des Matières