Table des Matières

Publicité

Liens rapides

500ze
Balayeuse
aspiratrice
Manuel de l'opérateur
Français FR
[
Technologie CloudMaker
Pour consulter, imprimer ou télécharger
le manuel le plus récent, rendez−vous à l'adresse
YM182
Rév. 03 (08-2013)
www.tennantco.com/manuals
*ym180*
www.greenmachines.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Green Machines 500ze

  • Page 1 500ze Balayeuse aspiratrice Manuel de l’opérateur Français FR Technologie CloudMaker Pour consulter, imprimer ou télécharger le manuel le plus récent, rendez−vous à l’adresse YM182 Rév. 03 (08-2013) www.tennantco.com/manuals *ym180* www.greenmachines.com...
  • Page 2: Protection De L'environnement

    (conformément à l’annexe II A de la directive Machines) Déclare par la présente, sous notre propre responsabilité, que la machine TENNANT N.V. 500ze Industrielaan 6 5405 AB − est en conformité avec les dispositions de la directive Machines (2006/42/CE), telle que modifiée avec la législation P.O.
  • Page 3: Table Des Matières

    ....Arrêt de la machine ......500ze YM182 (12−11)
  • Page 4 ........Dimensions de la machine ....500ze YM182 (12−11)
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    à proximité de la machine. − Ne transportez pas de passagers sur la machine. − Conformez−vous toujours aux consignes de sécurité et au code de la route. − Signalez immédiatement tout dommage occasionné à la machine ou tout mauvais fonctionnement. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 6 Point sécurité : protégez−vous les oreilles. Point sécurité : portez des gants de protection. Point sécurité : portez des lunettes de protection. Point sécurité : portez un masque de protection contre la poussière. 500ze YM182 (8−2013)
  • Page 7 − située sur le Vitesse/pente maximale − située sur le pare−brise. panneau droit. Ne faites pas fonctionner la machine sans avoir installé la bride inférieure de verrouillage − située sur le châssis de la machine. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 8 à déchets. N’aspergez pas les personnes ou les animaux. Portez Lisez le manuel avant toujours une protection ’ utiliser la machine − située oculaire − machines avec sur les deux portes. manchon de pulvérisation en option seulement. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 9 Danger potentiel de haute N’insérez pas les doigts tension − situé sur les dans la borne composants électriques d’alimentation du pack batteries − située à l’avant divers sur la machine. du couvercle du boîtier de connexion de la batterie. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 10 − qui se Retirez la clé de la machine. trouve sur le châssis de la Reportez−vous au manuel machine. d’atelier − qui se trouve sur la partie arrière du rééservoir d’eau. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 11: Fonctionnement

    6. Porte d’accès latérale 16. Porte du réservoir à eau 7. Porte d’accès de l’extracteur 17. Porte d’accès gauche 8. Brosse de droite 18. Porte d’accès gauche 9. CloudMaker (Dépoussiérage) 19. Compartiment des batteries 10. Gicleurs (Dépoussiérage) 20. Brosse gauche 500ze YM182 (12−11)
  • Page 12: Commandes Et Instruments

    22. Bouton de commande de vitesse de la brosse 11. Interrupteur des feux de détresse 23. Interrupteur du nettoyeur pression (En option) 12. Interrupteur des feux de travail 24. Bouton de contrôle de l’eau (Dépoussiérage) 13. Interrupteur du gyrophare/alarme sonore 25. Interrupteur du tuyau auxiliaire 500ze YM182 (12−11)
  • Page 13 7. Poignée de réglage de la hauteur du volant 3. Bouton de contrôle du débit d’eau de direction 4. Pédale d’accélérateur 8. Phare et interrupteur multifonction 5. Pédale de frein 9. Interrupteur des essuie−glaces/du lave−glace 10. Bouton d’avertisseur 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 14: Description Des Symboles

    Dépoussiérage 0 Dégivrage pare−brise Dépoussiérage 1 Feux principaux Dépoussiérage 2 Ventilateur de chauffage Contrôle du débit d’eau Feux antibrouillard arrière Tuyau d’auxiliaire (En option) Levage/abaissement du bac à déchets Nettoyeur pression (En option) Vidange du bac à déchets 500ze YM182 (12−11)
  • Page 15: Fonctionnement Des Commandes

    Utilisez les leviers de la brosse pour ajuster la largeur du couloir de nettoyage et le balayage des bords. VOYANT DES FEUX DE ROUTE (BLANC) Le voyant des feux de route s’allume lorsque les feux de route sont allumés. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 16: Interrupteur Du Tuyau Du Bac À Déchets

    PRISE D’ALIMENTATION 12 V Ouvrez le couvercle pour accéder à la prise d’alimentation 12 V . 500ze YM182 (12−11)
  • Page 17: Interrupteur Des Modes De Fonctionnement/Déplacement

    12 km/h (8 mph) dans ce mode. Une fois la machine en mode de Fonctionnement 1, les brosses s’abaissent et commencent à tourner, la tête de brossage s’abaisse et les extracteurs se mettent en fonctionnement. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 18: Bouton De Commande De La Vitesse De L'extracteur

    5 minutes par période d’amplification (au total 25 minutes par heure). Le régime de l’extracteur sera limité à 2 300 tr/min pour le reste de l’heure après les cinq périodes d’amplification. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 19: Interrupteur D'éclairage Général

    être sur la position marche pour que les phares maximum de 5 minutes supplémentaires. Si l’opération fonctionnent correctement. n’est pas effectuée avant la fin des 5 minutes, le système de commande du régime de l’extracteur réduira automatiquement le régime et le système devra être réinitialisé. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 20: Interrupteur Du Feu Antibrouillard Arrière

    Le gyrophare peut être basculé derrière la cabine en cas de plafond plus bas. INTERRUPTEUR DES FEUX DE DÉTRESSE Utilisez l’interrupteur des feux de détresse pour allumer les feux de détresse. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 21: Climatisation (En Option)

    Le système MD3 de gestion de la machine éteint automatiquement la climatisation pour économiser l’énergie quand les packs batteries sont proches de devoir être rechargés. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 22: Interrupteur Des Eaux (Dépoussiérage)

    REMARQUE : Pour faire fonctionner uniquement le CloudMaker et économiser l’eau, positionnez l’interrupteur d’eau en position 1 et le bouton de commande du flux d’eau au paramètre de flux minimal pour couper l’eau des gicleurs de brosse. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 23: Bouton De Réglage De La Pression De La Brosse

    LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT Tirez le levier du frein de stationnement pour engager le frein de stationnement. Pour desserrer le frein stationnement, soulevez légèrement le levier du frein de stationnement, appuyez sur le bouton et baisser complètement le levier. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 24: Poignée D'ajustement De La Hauteur Du Volant De Direction

    Phares brillants éteints : poussez le levier vers le haut. Phares brillants clignotants : poussez le levier vers le haut, puis relâchez. Clignotants : poussez le levier vers l’avant pour allumer le clignotant droit. Tirez le levier vers l’arrière pour allumer le clignotant gauche. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 25: Siège De L'opérateur

    L’opérateur doit toujours être complètement assis sur son siège pour faire fonctionner la machine. Le bouton de réglage du poids commande la fermeté du siège de l’opérateur. Le levier de réglage avant/arrière permet de régler la position du siège. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 26: Verrous De Porte

    Vous ne pouvez pas tirer le bouton d’isolation de la batterie tant que celui−ci n’est pas déverrouillé. Tirez toujours le bouton d’isolation de la batterie lorsque vous avez fini de charger ou d’installer les packs batteries. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 27: Système Md3 De Gestion De La Machine

    à une décharge en dessous de 60V ne seront pas couverts par la garantie. AFFICHAGE DU MODE OPÉRATOIRE L’indicateur du mode opératoire affiche le mode de Fonctionnement (mode de Déplacement, mode de Fonctionnement 1 et mode de Fonctionnement 2) couramment en usage. 500ze YM182 (8−2013)
  • Page 28: Affichage Du Régime De L'extracteur

    Le volet inférieur affiche le nombre d’heures de fonctionnement actuel de la machine. Le volet inférieur de nombre d’heures du trajet peut être réinitialisé. Appuyez sur le bouton F1 pour réinitialiser le volet inférieur. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 29: Écran D'affichage Des Informations

    Menu principal. à un élément de menu. Appuyez sur le bouton F4 pour accéder à l’écran Appuyez sur la touche Menu ou sur la touche d’affichage des informations. d’échappement à deux reprises pour revenir à l’écran principal. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 30: Informations Relatives Aux Brosses

    ) − Recommandé pour les zones comportant une grande quantité de détritus. Les poils plus rigides/épais effectuent une action de creusement plus agressive lors du retrait de détritus compactés dans des constructions, dans des bordures et dans des coins. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 31: Liste De Contrôle Avant La Mise En Service

    - Assurez−vous les deux packs batteries sont complètement chargées. (Les deux packs batteries doivent être complètement chargés avant la mise en service de la machine). - Assurez−vous que l’ensemble des contrôles, jauges et voyants fonctionnent correctement. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 32: Mise En Marche De La Machine

    POINT SÉCURITÉ : Lorsque vous démarrez la machine, gardez le pied sur la pédale de frein et positionnez le levier de commande au point mort. 2. Tournez la clé de contact dans le sens horaire pour démarrer la machine. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 33: Pendant L'utilisation De La Machine

    Évitez de laisser les batteries se décharger en dessous de 15 %. ATTENTION ! Les packs batteries endommagés suite à une décharge en dessous de 15 % ne seront pas couverts par la garantie. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 34 Reportez−vous à la section balayage. VIDAGE DU BAC À DÉCHETS de ce manuel. POINT SÉCURITÉ : Lors de l’utilisation de la machine, roulez lentement sur les pentes et sur les surfaces glissantes. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 35: Montée Et Descente Des Pentes

    85 _C (185 _F) et continuer à ralentir lorsque que la température moteur monte. La machine se met complètement à l’arrêt lorsque la température du moteur d’entraînement atteint 118 _C (244 _F). 500ze YM182 (12−11)
  • Page 36: Conduite Sur Les Bordures

    5. Appuyez le sommet de l’interrupteur de levage/ d’abaissement du bac à déchets et maintenez−le enfoncé pour abaisser le bac à déchets. 4. Mettez de nouveau la machine en mode de Fonctionnement 1 ou en mode de Déplacement. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 37: Engager Le Bras De Sécurité Du Bac Àdéchets

    à ce que la hauteur soit suffisante 7. Coupez le contact de la machine. avant de lever le bac à déchets. Ne soulevez pas le bac à déchets lorsque la machine se trouve sur une pente. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 38: Désengager Le Bras De Sécurité Du Bac Àdéchets

    AVERTISSEMENT : Point de pincement du 6. Ouvrez la porte d’accès du tuyau de l’auxiliaire pour accéder au capot de l’adaptateur d’aspiration. bras de levage. Éloignez−vous des bras de levage du bac à déchets. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 39 à l’intérieur de la cabine et placez la plaque d’obturation de l’entrée du bac sur le port d’extracteur. Abaissez le bac à déchets. 10. Appuyez sur le sommet de l’interrupteur du tuyau de l’auxiliaire pour démarrer l’aspiration. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 40: Vidage Du Bac À Déchets

    à ce que la hauteur soit suffisante avant de lever le bac à déchets. Ne soulevez pas le bac à déchets lorsque la machine se trouve sur une pente. 7. Fermez et verrouillez les deux loquets du couvercle du bac à déchets. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 41: Nettoyage De La Machine

    à déchets et maintenez−le enfoncé pour soulever le bac à déchets jusqu’à l’arrêt. 9. Nettoyer le port d’extracteur. ATTENTION ! Point de pincement du bras de levage. Éloignez−vous des bras de levage du bac à déchets. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 42 15. Fermez et verrouillez la porte du réservoir d’eau. Fixez la chaîne de retenue de la porte du réservoir d’eau à la bride. 16. Nettoyez les brosses et la zone de la tête d’aspiration. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 43: Nettoyer L'assemblage De L'extracteur

    1. Vérifiez le niveau du réservoir d’eau dans la fiole de niveau du réservoir d’eau. Si nécessaire, remplissez le réservoir à eau. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 44: Écrans De Pannes Du Système Md3 De Gestion De La Machine

    La tension de batterie est tombée à Rechargez les packs batteries. Chauffage désactivé – Faible tension 72 V. Avertissement La tension de batterie est tombée à Rechargez les packs batteries. Interdiction de la climatisation – Faible 72 V. tension 500ze YM182 (12−11)
  • Page 45 2 400 tr/min. Avertissement Coupez le contact de la machine. Tous les autres avertissements de la Appelez l’agent agréé. machine 500ze YM182 (12−11)
  • Page 46: Options

    AVERTISSEMENT : N’aspergez pas les personnes ou les animaux, au risque d’occasionner des blessures graves. Portez des lunettes de protection. Tenez le pulvérisateur à deux mains. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 47: Caméra De Vue Arrière (En Option)

    Le moteur se mettra en d’accès. route et la pale effectuera une rotation en trois minutes environ, puis se réinitialisera par défaut à une rotation toutes les 12 minutes. La durée du cycle de pompage de 12 minutes n’est pas réglable. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 48: Dépistage Des Pannes

    Branchez à nouveau la pompe de tube de vidange du réservoir. l’extracteur au tube de vidange du réservoir. Filtre d’aspiration du réservoir bloqué. Nettoyez et enlevez les débris dans la retenue de l’aspirateur du réservoir. Pompe à eau défectueuse. Appelez l’agent agréé. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 49 Tuyau d’auxiliaire en marche. Mettez à l’arrêt le tuyau d’auxiliaire. Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau. Le suceur à l’extrémité du nettoyeur Mettez à l’arrêt l’interrupteur du nettoyeur pression est obturé. pression et débloquez le suceur. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 50: Tableau De Conditions

    Également requis : approvisionnement suffisant en eau dans le réservoir d’eau, bouton de contrôle du débit d’eau en cabine FERMÉ, interrupteur du nettoyeur pression désactivé. CloudMaker pivote en mode de Fonctionnement 1, même avec l’interrupteur d’eau DÉSACTIVÉ. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 51: Entretien

    − Panneaux latéraux Vérifiez l’absence de dommages et leur bonne fixation à la machine. − Cabine Vérifiez le fonctionnement des com- Tous mandes. − Assurez−vous que les batteries sont entièrement chargées. 500ze YM182 (8−2013)
  • Page 52 − Circuit hydraulique Vérifier l’absence d’usure et de Tous dommages au niveau des tuyaux et des raccords et contrôlez la présence de fuites. − Vérifiez l’indicateur du filtre Tous hydraulique. 500ze YM182 (8−2013)
  • Page 53 Lubrifiant spécial , graisse Lubriplate EMB (Tennant numéro 01433−1) REMARQUE : Des intervalles d’entretien plus fréquents peuvent être nécessaires dans des conditions de poussière extrêmes. REMARQUE : Reportez−vous au Manuel d’Atelier Green Machine 500ze pour plus d’informations relatives aux exigences d’entretien. 500ze YM182 (8−2013)
  • Page 54: Lubrification

    10. Leviers de direction du guignol de renvoi 3. Bras droit et gauche de la porte du bac à déchets 11. Bras tirés a l’arrière 4. Vérins de levage droit et gauche du bac à déchets (supérieur et inférieur) 5. Rotules de la cabine 500ze YM182 (12−11)
  • Page 55: Circuit Hydraulique

    5. Appliquez une fine pellicule de fluide ATTENTION ! Utilisez uniquement des tuyaux hydraulique sur le joint du bouchon de hydrauliques fournis par TENNANT ou des tuyaux remplissage avant de réinstaller le bouchon hydrauliques équivalents. sur le réservoir. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 56: Bouton D'isolation De La Batterie

    Vérifiez tous les jours le bon fonctionnement du bouton d’isolation de la batterie. La machine ne doit pas démarrer une fois que le bouton est enclenché. Assurez−vous que le verrou maintient le bouton d’isolation de la batterie vers le bas lorsque le verrou est enclenché. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 57: Mise En Charge Des Packs Batteries

    ATTENTION ! Les baies de charge 500ze doivent être maintenues propres et sèches en permanence et dégagées de tout(e) autre machine et équipement. Les baies de charge du 500ze sont réservées aux machines 500ze uniquement. Reportez−vous à la garantie de la batterie lithium−ion pour les spécifications de la baie de charge.
  • Page 58 Appelez TENNANT SERVICE si le voyant DEL rouge clignote. Le voyant DEL rouge s’éteint et le voyant DEL vert clignote lorsque les batteries commencent à se charger. Le voyant DEL vert s’arrête de clignoter et reste allumé lorsque la charge est terminée. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 59 16. Rebranchez le câble d’alimentation de la machine à la borne d’alimentation. REMARQUE : Pour s’assurer qu’il n’y a pas de courant au câble d’alimentation, branchez toujours le câble d’alimentation avant de brancher le câble de communication. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 60: Batterie (12 V)

    Vérifiez que les bornes de la batterie de 12 V et les connexions ne présentent aucun signe de corrosion et d’endommagement après chaque 450 heures de service. 18. Déverrouillez et retirez le bouton d’isolation de la batterie. 19. Abaissez et fixez et les caches latéraux. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 61: Fusibles

    Gyrophare, Boîte vocale, Voyants 10 A Caméra arrière, Moniteur, Radio 15 A Essuie−glaces, Modem, Lave−glace, Avertisseur 10 A Compresseur CA 10 A Non utilisé REMARQUE : Remplacez toujours un fusible par un fusible de même type et de même ampérage. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 62: Brosses

    à six pans soient insérées dans les fentes. Resserrez les vis. 5. Réinstallez le couvercle du bloc de brosse. 6. Réglez l’angle de la brosse. Reportez−vous à la section RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA BROSSE de ce manuel. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 63: Bras De Brosse

    Resserrez les quatre vis six pans. Ajustez l’angle MOTEURS DE LA BROSSE du bloc de brosse. Resserrez les vis à six pans. Contrôlez les fuites des moteurs de la brosse toutes les 450 heures de service. 4. Réinstallez le couvercle du bloc de brosse. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 64: Dépoussiérage/Aspiration

    à proximité de la machine. REMARQUE : Peu ou pas de vibrations du volet sont nécessaires pour un balayage léger (déchets légers). Il se peut qu’un balayage intensif nécessite plus de vibrations (sable mouillé). 500ze YM182 (12−11)
  • Page 65: Suceur Du Tuyau Daspiration

    CLOUDMAKER Vérifiez l’absence de dommages au niveau du CloudMaker toutes les semaines pour vous assurer qu’il fonctionne correctement. Vérifiez l’absence d’usure et d’endommagement au niveau des patins en fonte de fer toutes les 450 heures de service. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 66: Réservoir Deau

    CHAÎNE DE RETENUE DE LA PORTE DU RÉSERVOIR À EAU Contrôlez l’usure et l’endommagement de la chaîne de retenue de la porte du réservoir d’eau toutes les 450 heures de service. Remplacez la chaîne si celle−ci est endommagée. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 67: Bac À Déchets

    450 heures de service. Assurez−vous que les trous de vidange du cyclone ne sont pas bouchés. FILTRE DE VIDANGE DU BAC À DÉCHETS Vérifiez l’absence d’usure et de dommages au niveau du filtre de vidange du bac à déchets toutes les 450 heures de service. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 68: Tube De Vidange Externe Du Bac À Déchets

    à déchets toutes les 450 heures de service. ’ PORTE D ACCÈS DE L’EXTRACTEUR Vérifiez l’absence d’usure et de dommages au niveau de la porte d’accès de l’extracteur toutes les 450 heures de service. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 69: Cabine

    450 heures de service. Remplacez−les si nécessaire. CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE (EN OPTION) Contrôlez la caméra de vue arrière toutes les 450 heures de service. Nettoyez l’objectif de la caméra à l’aide d’un chiffon propre et doux. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 70: Freins Et Pneus

    145 à 150 Nm (107 à 110 ft lb), toutes les 450 heures de service. LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT Vérifiez le bon fonctionnement de la pédale de frein de stationnement toutes les 450 heures de service. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 71: Climatisation

    Vérifiez l’absence d’usure et de dommages au niveau des tuyaux et des connexions de la climatisation toutes du joint du tuyau de l’auxiliaire et du joint de l’adaptateur les 450 heures de service. sur le bac à déchets toutes les 450 heures de service. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 72: Nettoyeur Pression (En Option)

    1. Retirez le capuchon du réservoir du système de lubrification automatique. 2. Versez la graisse dans le réservoir. 3. Reposez le capuchon sur le réservoir. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 73: Inclinaison/Abaissement De La Cabine

    3. Soulevez la poignée du crochet de sécurité située sur le coté arrière gauche de la cabine et inclinez la cabine. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 74: Inclinaison/Abaissement Manuel(Le) Du Bacà Déchets

    5. Utilisez la pompe de bac pour incliner section LEVAGE/ABAISSEMENT DU BAC À DÉCHETS manuellement le bac à déchets. de ce manuel. Si la machine n’est pas opérationnelle, reportez−vous à la section ABAISSEMENT MANUEL DU BAC À DÉCHETS de ce manuel. 500ze YM182 (12−2011)
  • Page 75: Abaissement Manuel Du Bac À Déchets

    REMARQUE : Le système de basculement du bac à déchets ne fonctionnera pas si le bouton de la soupape de l’aiguille de la pompe du bac à déchets est resté ouvert. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 76: Remorquage/Transport De La Machine

    Desserrez le frein de stationnement lorsque vous êtes prêt à remorquer la machine. Desserrez le dispositif de desserrage mécanique des freins une fois le remorquage terminé. Ne laissez pas le dispositif de desserrage mécanique des freins serré en fonctionnement normal de la machine. 500ze YM182 (2−2013)
  • Page 77 égale à 380 mm (15 po) par rapport au sol. 10. Si la surface de chargement est horizontale ET si sa hauteur est inférieure ou égale à 380 mm (15 po) par rapport au sol, conduisez la machine hors du camion ou la remorque. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 78: Levage Au Cric De La Machine

    Utilisez le cric uniquement aux endroits désignés à cet effet. Supportez la machine avec les montants de cric. Les points de levage au cric arrière sont situés au−dessous du pare−chocs arrière et en face de chaque roue arrière. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 79: Stockage Et Protection Antigel

    CloudMaker, à la fois les gicleurs de réservoirs d’eau sont vides. brosse et le gicleur du tube d’aspiration. 3. Entreposez la machine dans un lieu frais, à l’abri de l’humidité. N’exposez pas la machine à la pluie. Entreposez−la à l’intérieur. 500ze YM182 (12−11)
  • Page 80: Caractéristiques

    0 − 2 400 tr/min Vitesse d’extraction − amplifiée (maximum) 2 700 tr/min Déclivité maximum en montée et angle de descente 20 % Température de fonctionnement ambiante maximale 40_ C (104_ F) −10_ C (14_ F) Température de fonctionnement ambiante minimale 500ze YM182 (8−2013)
  • Page 81: Circuit Hydraulique

    Freins de service Expansion patins et tambours (roues arrière seulement) Frein de stationnement Liquide de frein SAE J 1703 DOT 4 PNEUS Emplacement Type Dimensions 155/70 R12C − Classe 104/102 Avant/arrière (4) Pneumatique DIMENSIONS DE LA MACHINE 500ze YM182 (12−11)
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES 1 200 mm (47,3 po) 1 981 mm 78 po 3 330 mm 1 900 mm 131 po (74,8 po) Brosses en pleine extension 500ze YM182 (NIL)

Table des Matières