Télécharger Imprimer la page

Bagster 7537CB Notice De Montage page 2

Publicité

B'
C
B
D
A
A'
E
B
C
D
www.bagster.com
C'
D'
BOOMERANG
E'
A
FRANÇAIS
1 - Positionner le tablier sur le scooter.
2 - Serrer la sangle velcro autour de la colonne de direction (photo A)
3 - Positionner les crochets métalliques sous le carénage avant et serrer les sangles. (photo B)
4 - Sangles dans le passage de roue (Photo C).
5 - Sangles sous le scooter (Photo D)
6 - Sangle intérieure (Photo E)
ENGLISH
1 – Place the apron on the scooter
2 – Tighten the Velcro around the head stock (Picture A)
3 – Place the metallic hooks under the front of the fairing and tighten the straps (Picture B)
4 – Straps in the wheel passage (Picture C).
5 – Straps under the scooter (Picture D)
6 – Inside strap (Picture E)
DEUTSCH
1 – Die Beindecke auf dem Motorroller positionieren
2 – Den Klettverschluss um dem Lenkkopf pressen (Bild A)
3 – die metallischen Haken unter der Verkleidung vorn positionieren und die Riemen pressen (Bild B)
4 – Riemen in dem Radabschnitt (Bild C)
5 – Riemen unter dem Motorroller (Bild D)
6 – Innenriemen (Bild E)
ESPAÑOL
1 – Colocar el delantal en el scooter
2 – Apretar la cincha velcro y dar la vuelta a la columna de dirección (foto A)
3 – Colocar los ganchos metalicos debajo del carenado, y apretar las cinchas (foto B)
4 – Cinchas en el pasaje de rueda (foto C).
5 – Cinchas debajo del scooter (Foto D)
6 – Cincha interior (Foto E)
E
ITALIANO
1 - Posizionare il coprigambe sullo scooter.
2 – Stringere la cinghia velcro attorno alla colonna dello sterzo (foto A)
3 – Posizionare gli uncini metallici sotto il carenaggio prima e stringere le cinghie. (foto B)
4 – Cinghia nel passaggio di ruota( Foto C).
5 – Cinghia sotto lo scooter.(foto D)
6 - Cinghia interiore (foto E)
www.bagster.com

Publicité

loading