Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

December 2004
Ref. : 3306607
Document subject to modification
Espace Graphique
Réalisation :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups FBC2 Serie

  • Page 1 December 2004 Ref. : 3306607 Document subject to modification Espace Graphique Réalisation :...
  • Page 2 www.krups.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    FBC 2/3/4 English Features Convection Bake function p 11 Advantages Broil/Grill function p 11 Before using for the first time Toast function p 12 Setting the clock Defrost function p 12 Using the control panel Expert Controlled Cooking function p 13 Heating performance p 10 Cleaning and care...
  • Page 4: Important Safeguards

    - the appliance has fallen to the floor and shows visible signs of damage or does not function correctly. In either case, the appliance must be sent to the nearest KRUPS approved service center to eliminate any risk. • Do not allow the power cord to hang down or to touch the hot parts of the appliance.
  • Page 5 • Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. • Any work other than cleaning and care must be entrusted to the nearest KRUPS authorized service center.
  • Page 6: Environmental Protection

    English LIMITED WARRANTY This Krups product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. During this period, the Krups product that, upon inspection by Krups, is proved defective, will be repaired or replaced, at Krups option, without charge to the customer.
  • Page 7 * Depending on model, selon modèle, según modelo...
  • Page 8: Features P

    English Features Door handle Control panel a) Display b) Temperature setting c) Cooking time setting d) “+” or “-” adjustment button e) BAKE function, cooking f) BROIL function, grilling g) CONVECTION BAKE cooking h) DEFROST function TOAST function, toasting START/STOP button k) Expert Controlled Cooking* selector switch: (thin pizza, thick pizza, cookies, brownies, bagels, pastry) Ventilation slots...
  • Page 9: Before Using For The First Time

    English Before using for the first time • Unpack the appliance and remove packaging including the self- adhesive display sticker on the LCD screen and product information tags from door handle (not on all models). • Read all the instructions for use and the important safeguards and follow them carefully.
  • Page 10: Setting The Clock

    English Setting the clock: • When the oven is first plugged in “12:00” appears on the display. • Press the “Timer” button twice. The display will begin to blink “12:00”. • Adjust the time in steps of one minute by pressing the “+” or “-” buttons.
  • Page 11: Heating Performance P

    English Heating performance This toaster oven employs Krups patented Expert Quartz Cycling Technology™. The top 3 heating elements and bottom 3 heating elements are powered alternately at full power to heat food more quickly and provide ultra precise temperature control. Monitor results carefully as cooking time can be reduced by as much as 30%.
  • Page 12 English CONVECTION BAKE function Convection bake uses an internal fan to circulate heated air around the food. This function produces fast, even cooking results. Please note: The convection function will reduce cooking times. Some foods may not be ideal for convection bake. •...
  • Page 13: Toast Function

    English Shelf position : TOAST function (the top and bottom heating elements operate alternately). Never leave oven unattended when in use. Shelf position for toasting bread and bagels: For toasting bread: • Use shelf position #2. The shelf is inverted and placed in the lower guides.
  • Page 14 English • You can adjust the defrosting time required by pressing the “+” and “- ” buttons. The time needed to defrost is dependant on the thickness and the quantity of the frozen food. Examples: Frozen food item Defrost time 2 chicken cutlets 45-50 minutes lbs.
  • Page 15 English • Press « Temp » and use the « + » and « -» buttons to adjust cooking temperature in increments of 25°. • Press « Temp » again to confirm the new temperature. You can stop the cooking at any time by pressing the “Start/Stop”...
  • Page 16 English Brownies • Preset: 300° - 30 minutes – shelf position #2. • The brownies program is based on typical packaged brownie mix, baked in a nonstick 8” x 8” pan. Aluminium pans will require less cooking time. • Adjustments to time and temperature will be necessary when using a larger bake pan (ie.
  • Page 17: Cleaning And Care

    English Expert Controlled Cooking Function (model FBC412) Preselected recipe table - You may have to adjust time + temperature to your taste. Function Temperature Shelf position Time Thin pizza 450°F 10 min Thick pizza 450°F 15 min Cookies 300°F 10 min Brownies 300°F 30 min...
  • Page 18 English Expert Heat Reflector - The stainless steel crumb tray Do not wash the crumb tray in the dishwasher. • Leave the crumb tray in place while the appliance is in operation. • Do not touch the metal part of the crumb tray during or immediately after operation.
  • Page 20: Precautions Importantes

    - celui-ci a un cordon défectueux, - l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être envoyé au centre de service KRUPS agréé le plus près, afin d'éviter tout danger.
  • Page 21: Gardez Ces Instructions

    KRUPS le plus près. Afin d'éviter tout risque d'accident domestique, d'incendie ou d'électrocution, aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur. La réparation doit être effectuée uniquement par le personnel qualifié d'un centre de service agréé KRUPS. GARDEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION •...
  • Page 22: Garantie Limitée

    Français GARANTIE LIMITÉE Ce produit Krups est garanti contre les défauts de fabrication un an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présumé défectueux sera examiné et s’il est reconnu comme tel par Krups, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client.
  • Page 23 * Depending on model, selon modèle, según modelo...
  • Page 24: Caractéristiques De L'appareil

    Français Caractéristiques de l’appareil Poignée d’ouverture Tableau de commandes a) Ecran b) Réglage de la température c) Réglage du temps de cuisson d) Touches de réglage « + » ou « - » e) Fonction BAKE (cuisson) f) Fonction BROIL (grillage) g) Fonction CONVECTION BAKE (cuisson à...
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    Français Avant la première utilisation • Déballez l’appareil et retirez tous les éléments de l’emballage, y compris l’autocollant de l’écran LCD et les étiquettes d’information sur le produit attachées à la poignée du four grille-pain (selon modèle). • Lisez le mode d’emploi et les précautions importantes au complet et suivez-les attentivement.
  • Page 26: Réglage De L'horloge

    Français Réglage de l’horloge • Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, « 12:00 » s’affiche à l’écran. • Appuyez 2 fois sur la touche « Timer » : « 12:00 » clignote. • Réglez l’heure en appuyant sur la touche « + » ou « - »; l’heure s’ajuste minute par minute.
  • Page 27: Puissance De Chauffage

    Français Puissance de chauffage Ce four grille-pain utilise le système exclusif Krups « Expert Quartz Cycling Technology ». Les 3 éléments du haut ainsi que les 3 du bas fonctionnent alternativement à puissance maximale pour chauffer plus rapidement et pour obtenir un contrôle très précis de la température.
  • Page 28: Fonction Conv. Bake / Cuisson À Convection P

    Français Changement de la température ou du temps de cuisson : • Vous pouvez modifier le temps de cuisson ou la température à tout moment pendant le cycle de cuisson. • Appuyez sur la touche « Timer » ou « Temp » et utilisez la touche « + » ou « - » pour modifier les paramètres.
  • Page 29: Fonction Toast

    Français Pour choisir les paramètres de grillage : • Appuyez sur la touche « Broil ». Le voyant de la touche « Broil » s’allume. • Le paramètre par défaut « High » (grillage rapide) s’affiche. • Si vous voulez réduire la température de grillage, appuyez sur la touche «...
  • Page 30: Fonction Defrost / Décongélation P

    Français • Il y a 9 positions de grillage possibles. Ajustez le niveau de grillage selon vos préférences et tenez comte du type de pain, de son épaisseur et de sa fraîcheur. • Le niveau de grillage augmente de 1 (réchauffé) à 9 (très grillé). Les chiffres 1 à...
  • Page 31: Fonction Expert Controlled Cooking P

    Français Changement du temps en cours de décongélation : • Le décompte du temps de décongélation est en cours. • Appuyez sur la touche « Timer », l’affichage du temps clignote. • Réglez le nouveau temps en appuyant sur les touches « + » ou «...
  • Page 32 Français Pizza mince • Paramètres par défaut : 450°F - 10 minutes – Utilisez la position de grille n° 1. • Le programme pour la pizza mince est conçu pour cuire une pizza congelée d’environ 10 pouces de diamètre. • Il est recommandé d’ajuster le temps de cuisson et la température selon le diamètre de la pizza et selon vos goûts.
  • Page 33 Français Bagels • Utilisez la position de grille n° 3. • Placez directement les bagels sur la grille, la face coupée vers le haut. Ne placez pas les bagels sur la plaque de cuisson. • Il y a 9 positions de grillage possibles. •...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Français EXPERT CONTROLED COOKING FUNCTION (modèle FBC4 12) Tableau des recettes préprogrammées – vous pouvez devoir ajuster les temps de cuisson et les températures selon vos goûts. Position de la Fonction Température Temps grille Pizza mince 450°F 10 min Pizza épaisse 450°F 15 min Biscuits...
  • Page 35: Expert Heat Reflector (Réflecteur De Chaleur Expert) Plateau Ramasse-Miettes

    Expert Heat Reflector (réflecteur de chaleur Expert) Plateau ramasse-miettes Ne lavez pas le plateau ramasse-miettes au lave-vaisselle. • Laissez le plateau ramasse-miettes en place pendant que l’appareil est en marche. • Ne touchez pas à la partie métallique du plateau ramasse-miettes pendant l’utilisation ou immédiatement après.
  • Page 36: Precauciones Importantes

    En cada uno de estos casos, el aparato deberá enviarse al servicio técnico postventa autorizado KRUPS más cercano, para evitar cualquier peligro. Consulte la garantía. • La utilización de accesorios que no estén recomendados por el fabricante puede ser peligrosa.
  • Page 37: Consejos De Seguridad

    Si el enchufe no se introduce correctamente en la toma de corriente, invierta las clavijas, si el problema persistiera, avise a un electricista cualificado. No intente de ninguna manera modificar la toma. En el interés de mejorar el producto, Krups se reserva la derecho de cambiar especificaciones sin previo aviso.
  • Page 38: Protección Del Medio Ambiente

    Krups, se reparará o reemplazará, según el criterio de Krups, sin gastos para el cliente. Si se enviara un producto de sustitución, la duración de la garantía será la suministrada con el producto original. Esta garantía no se aplicará...
  • Page 39 * Depending on model, selon modèle, según modelo...
  • Page 40: Funciones Del Aparato

    Español Funciones del aparato Asa de apertura Panel de control a) Pantalla b) Selector de temperatura c) Selector del tiempo de cocción d) Botón de selección "+" o "-" e) Función BAKE, Hornear f) Función BROIL, Asar g) Función CONVECTION . Convección. Hornear, cocción con calor giratorio, h) Función DEFROST, Descongelar Función TOAST, tostador Botón START/STOP, on/off encendido/apagado...
  • Page 41: Antes De La Primera Utilización

    Español Antes de la primera utilización • Desempaque el aparato y retire todas las etiquetas. • Lea el modo de empleo y siga atentamente las instrucciones de utilización. • Retire todos los accesorios* (charolas, bandeja-parrilla) y lávelos con agua caliente y jabón líquido. Enjuáguelos y séquelos cuidado- samente.
  • Page 42: Ajuste Del Reloj

    Español Ajuste del reloj: • Cuando el horno se conecta la primera vez aparece "12:00" en la pantalla. • Presione 2 veces el botón "Timer": la imagen "12:00" comenzará a parpadear. • Ajuste la hora presionando los botones "+" o "-", minuto a minuto. •...
  • Page 43 Español Sistema de calentamiento Éste horno tostador de pan utiliza el sistema patentado exclusivo de Krups "Expert Quartz Cycling Technology". Los tres elementos calentadores (resistencias) de la parte superior, así como los tres de la parte inferior, funcionan alternadamente a toda potencia, para calentar rápidamente y para obtener un control más preciso de la temperatura.
  • Page 44: Función Broil/ Asar

    Español Cambiando la temperatura o el tiempo de cocción. • Usted puede cambiar la temperatura ó el tiempo de cocción en cualquier momento durante el ciclo de horneado. • Presione el botón “Timer” o “Temp” y use los botones “ +” y “-“. •...
  • Page 45 Español Ajuste de la potencia para Asar: • Seleccione el botón "Broil". El indicador luminoso del botón "Broil" se encenderá. • El ajuste por default que se visualizará en la pantalla es "High" (asado rápido). • Si desea disminuir la temperatura, presione la tecla "-" y "Low" apa- recerá...
  • Page 46 Español • Los niveles de tostado van desde el número 1, el cual es ligero, hasta 9, que es muy tostado. Los niveles 1-9 no se refieren al tiempo en minutos de cada nivel. El horno ajustará el tiempo de cada nivel de acuerdo al calor que haya dentro del horno.
  • Page 47 Español Cambio del tiempo en curso del proceso de descongelación: • El descuento del tiempo de descongelación está en curso. • Presione el botón "Timer", el tiempo se visualizará parpadeando. • El proceso de descongelado continua. • Ajuste el nuevo tiempo presionando los botones"+" o "-", a su gusto.
  • Page 48 Español Pizza Gruesa • Pre-selección: 450°F, 15 minutos, use la parrilla en la posición #1. • El programa para pizza gruesa es para cocinar una pizza congelada (o un plato profundo) de aproximadamente 20 cm de diámetro. • Debido a la variedad en la frescura y nivel de congelado de las pizzas del mercado, le recomendamos ajustar el tiempo y/o la temperatura de acuerdo al tamaño de su pizza y su gusto personal.
  • Page 49 Español Pasteles • Pre-selección: 450°F, 20 minutos, use la parrilla en la posición #1 (para la receta de Tarta de Manzana de la parte inferior). • La función de los pasteles alterna rápidamente el calor entre las resistencias de la parte superior e inferior. La función puede ser usada para hornear pan, pies y pasteles.
  • Page 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Limpieza y mantenimiento Nunca toque o limpie las resistencias de quarzo. No deja que la grasa se acumule en el aparato. • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte el aparato y déjelo enfriar. • Una simple pasada con la esponja, es suficiente para limpiar el exterior del aparato.

Ce manuel est également adapté pour:

Fbc3 serieFbc4 serieFbc41350Fbc413Fbc213

Table des Matières