Télécharger Imprimer la page

turck IM31-11Ex-i/-U Serie Mode D'emploi page 2

Publicité

IM31-...Ex-...
Funktionseinstellung (Fig. 1)
Mit einem (bzw. zwei) Frontschalter(n) lässt sich
die Übertragungscharakteristik einstellen
(siehe auch dazu Tab. 1). Bei jedem Ausgang kann
ein Dead-zero-Signal (DZ) in ein Live-zero-Signal
(LZ) gewandelt werden. Eingehende Live-zero-
Signale werden in allen Schalterstellungen ohne
Beeinflussung übertragen.
LZ
Eingehende Signale mit 0...20 mA
bzw. 0...10 V werden in 4...20 mA
bzw. 2...10 V gewandelt
1 : 1
Die Signale werden ohne Beein-
flussung übertragen
è
ç
0...20 mA/0...10 V
4...20 mA/2...10 V
Tab. 1
Übertragungscharakteristik/transfer characteristics/caractéristique de transmission
Installation und Montage (Fig. 3)
Das Gerät ist aufschnappbar auf Hutschiene
(EN 60715) oder aufschraubbar auf Montage-
platte. Geräte gleichen Typs können direkt
aneinander gesetzt werden.
Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeabfuhr.
Führen Sie die Montage und Installation den
gültigen Vorschriften entsprechend durch.
Dafür sind Sie als Betreiber verantwortlich.
Die abziehbaren Klemmenblöcke sind codiert
und können nur auf den vorgesehenen Sockel
gesteckt werden. Die Codierung darf nicht verän-
dert oder beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät ausreichend gegen Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit und andere Umweltein-
flüsse. Auch gegen energiereiche Strahlung,
Risiken mechanischer Beschädigung, unbefugter
Veränderung und zufälliger Berührung müssen
Vorkehrungen getroffen werden.
Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anfor-
derungen für den industriellen Bereich und sind
nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.
Besondere Bedingungen für den Einsatz
in Zone 2
Bei Einbau in Zone 2 muss das Gerät in ein
Gehäuse nach EN 60079-15 mit einer Schutzart
mindestens IP54 nach IEC/EN 60529 montiert
werden.
Bei Einbau in Zone 2 ist das Betätigen der
Schalter sowie das Verbinden und Trennen der
Anschlüsse von nicht energiebegrenzten Strom-
kreisen unter Spannung nur zulässig, wenn keine
explosionsfähige Atmosphäre vorliegt.
Für den Versorgungsstromkreis sind externe
Maßnahmen zu treffen, die verhindern, dass die
Bemessungsspannung durch vorübergehende
Störungen um mehr als 40 % überschritten wird.
Bei der Verdrahtung mit Litzendrähten müssen
die Drahtenden unbedingt mit Aderendhülsen
fest fixiert werden.
Function adjustment (Fig. 1)
The transfer characteristics can be adjusted (see
also table 1) with one (or two) front switches.
At each output a dead-zero signal (DZ) can be
converted into a live-zero signal (LZ). Incoming
live-zero-signals are transferred in a 1-to-1 mode,
irrespective of the switch settings.
LZ
Incoming signals with
0...20 mA or 0...10 V are converted
into 4...20 mA or 2...10 V
1 : 1
The signals are transferred without
any modification
0...20 mA
1 : 1
keine Beinflussung
durch Schalterstellung/
independent of switch
position/
pas d'influence par la
position du commutateur
Mounting and installation (Fig. 3)
The device is suited for snap-on clamps for hat
rail mounting (EN 60715) or for screw panel
mounting. Devices of the same type may be
mounted directly next to each other.
It must be ensured that heat is conducted away
from the device.
Mounting and installation must be carried out in
accordance with the applicable regulations. The
operator is responsible for compliance with the
regulations.
The removeable terminal blocks are coded
and may only be plugged into the designated
sockets. The coding system may not be altered or
damaged. The device must be protected against
dust, dirt, moisture and other environmental in-
fluences as well as against strong electromagne-
tic emissions. It should also be protected against
the risks of mechanical damaging, unauthorised
access and incidental contact.
The devices only meet the EMC requirements for
industrial areas and are not suitable for use in
residential areas.
Special conditions for application in zone 2
For installation in zone 2 the device must be
installed in a housing which complies with the
requirements of EN 60079-15 with a minimum
protection degree of IP54 according to
IEC/EN 60529.
With mounting in zone 2 the operation of the
switches as well as the connecting and discon-
necting of energised non energy limited circuits
is only permitted in non-explosive atmosphere.
For the supply circuit arrangements have to
be taken externally, that the rated voltage is
exceeded not more than 40 % by transient
disturbances.
The application of litz-wires requires the fixation
of cable ends with wire sleeves.
4...20 mA
DZ ➞ LZ
1 : 1
Réglage des fonctions (Fig. 1)
Les deux commutateurs (ou un) en face fron-
tale permettent de régler la caractéristique de
transmission (voir aussi tableau 1). Un signal
dead-zéro (DZ) peut être converti en un signal
live-zéro (LZ) à chaque sortie. Les signaux live-
zéro intenses sont transmis, sans influence, dans
toutes les positions du commutateur.
LZ
Les signaux intenses de 0...20 mA ou
0...10 V sont convertis en 4...20 mA
ou 2...10 V
1 : 1
Les signaux sont transmis sans
influence
0...10 V
1 : 1
keine Beeinflussung
durch Schalterstellung/
independent of switch
position/
pas d'influence par la
position du commutateur
Montage et installation (Fig. 3)
L'appareil est encliquetable sur rail symétrique
(EN 60715) ou peut être monté sur panneaux.
Les appareils du même type peuvent être montés
directement l'un à côté de l'autre.
Une évacuation suffisante de la chaleur est
nécessaire.
Le montage et l'installation doivent être effec-
tués conformément aux prescriptions locales
valables, dont le respect est la responsabilité de
l'exploitant.
Les blocs de bornes débrochables sont codés
et peuvent seulement être enfichés sur le
socle prévu. Il n'est pas permis de modifier ou
d'endommager le codage. L'appareil doit être
suffisamment protégé contre les poussières,
la pollution, l'humidité et les autres influences
d'environnement, ainsi que contre le rayonne-
ment fort, les risques de dommages mécaniques,
la modification non-autorisée et les contacts ac-
cidentels. Les appareils répondent exclusivement
aux exigences de la directive EMC pour le secteur
industriel et ne sont pas destinés à être mis en
œuvre dans les zones d'habitation.
Conditions particulières en cas d'utilisation
en zone 2
En cas de montage en zone 2, l'appareil doit être
monté dans un boîtier suivant EN 60079-15 ayant
un mode de protection d'au moins IP54 suivant
IEC/EN 60529.
En cas de montage en Zone 2, l'utilisation des
interrupteurs ainsi que la connexion et la sépara-
tion sous tension des raccordements de circuits
de courant sans limitation d'énergie est unique-
ment autorisée en cas d'absence d'une atmos-
phère explosible. Des mesures externes pour le
circuit d'alimentation doivent être prises, qui
empêchent que la tension nominale est dépas-
sée plus de 40 % suite à des interférences tempo-
raires. Lors du câblage avec des fils torsadés, les
extrémités de fil doivent être fixées absolument
par des cosses.
2...10 V
DZ ➞ LZ
1 : 1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Im31-12ex-i/-u serieIm31-22ex-i/-u serie