Electrolux EASYCOMPACT ESTM5 Serie Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Getting started /
Première utilisation /
1. Before first use, be sure to clean
GB
mixing foot and let dry. Before
inserting or removing mixing foot,
remove plug from power outlet.
1. Vor der erstmaligen Benutzung
d
muss der Mixfuß gereinigt und
getrocknet werden. Trennen Sie vor
dem Einsetzen oder Abnehmen des
Mixfußes das Gerät vom Stromnetz.
1. Avant la première utilisation,, veiller
f
à nettoyer puis à laisser sécher le pied
mixeur. Avant d'insérer ou de retirer le
pied mixeur, débrancher l'appareil de
la prise de courant.
1. Voordat u het apparaat voor de
nl
eerste keer gebruikt, dient u de
mixvoet te reinigen en te laten
drogen. Verwijder de stekker uit het
stopcontact voordat u de mixvoet
bevestigt of verwijdert.
6
Erste Schritte
Het eerste gebruik
2. Insert the mixing foot to handheld
part, turn clockwise (A) and lock into
position. To remove, turn mixing foot
counter clockwise (B).
2. Setzen Sie den Mixfuß in das
Handteil, drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn (A), bis er einrastet.
Zum Abnehmen drehen Sie den
Mixfuß im Gegenuhrzeigersinn (B).
2. Fixer le pied mixeur au bloc moteur,
le faire pivoter dans le sens des
aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. Pour retirer le pied
mixeur, le faire pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (B).
2. Bevestig de mixvoet aan het
bedieningsgedeelte, draai de mixvoet
met de klok mee (A) en vergrendel
deze op de juiste positie. Als u de
mixvoet wilt verwijderen, draait u deze
tegen de wijzers van de klok in (B).
A
A
B
3. Insert the stick mixer deep into the
beaker, begin mixing by starting at
normal speed. Make sure the beaker
is no more than 2/3 (600 ml) full. If
you do not use the beaker, do not
immerse the mixing foot more than
2/3 of its length. Move stick mixer
lightly up and down to ensure best
processing of content. Release switch
to stop.
3. Setzen Sie den Stabmixer tief in den
Becher und beginnen Sie den Mixvorgang
durch Starten mit normaler Geschwindig-
keit. Achten Sie darauf, dass der Becher
nicht mehr als 2/3 (600 ml) gefüllt ist.
Wenn der Becher nicht verwendet wird,
darauf achten, dass der Mixfuß nicht mehr
als 2/3 seiner Länge eintaucht. Leichtes
Auf- und Abbewegen des Stabmixers er-
möglicht das bestmögliche Durcharbeiten
der Masse. Lassen Sie zum Beenden die
Taste los.
3. Plongez le mixeur plongeant dans le réci-
pient, puis commencer à mixer à vitesse nor-
male. Veillez à ce que le récipient gradué ne
soit pas rempli au delà des 2/3 (600 ml) de
sa capacité. Si vous utilisez un autre récipient
que celui fourni, veillez à ne pas immerger le
pied mixeur au delà des 2/3 de sa longueur.
Appliquer au mixeur plongeant un léger
mouvement de va et vient vertical pour
s'assurer du meilleur mixage du contenu.
Relâcher le bouton pour l'arrêter.
3. Plaats de staafmixer zo ver
mogelijk in de beker en begin met
mixen op een normale snelheid.
Zorg dat de beker voor maximaal
tweederde (600 ml) is gevuld. Als u
de beker niet gebruikt, moet u ervoor
zorgen dat de mixvoet voor niet meer
dan tweederde van de lengte ervan
wordt gebruikt. Beweeg de staafmixer
enigszins op en neer om de inhoud zo
goed mogelijk te mixen. Laat de aan-/
uitknop los om het apparaat uit te
zetten.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières