Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

®
VPT-69
Best.-Nr. 19.3690
Schwenk/Neigekopf für Überwachungskameras
Pan/Tilt head for Monitoring Cameras
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni per il montaggio
Montage-instructie
Montagerichtlijnen
Manual de instrucciones
Monteringsanvisning
Installations anvisningar
Asennusohjeet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor VPT-69

  • Page 1 ® VPT-69 Best.-Nr. 19.3690 Schwenk/Neigekopf für Überwachungskameras Pan/Tilt head for Monitoring Cameras Montageanleitung Mounting instructions Notice d’utilisation Istruzioni per il montaggio Montage-instructie Montagerichtlijnen Manual de instrucciones Monteringsanvisning Installations anvisningar Asennusohjeet...
  • Page 2 Vi önskar dig mycket nöje med din nya appareil MONACOR et vous souhaitons beau- VPT-69. Om du först läser instruktionerna kom- coup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour mer du att få glädje av enheten under lång tid.
  • Page 3 4 5 6...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Abb. 2 von der Lötseite dargestellt. 2 Einsatzmöglichkeiten Stecker- Funktion Pin* kontakt Der Schwenk / Neigekopf VPT-69 ist für den Einsatz in automatisches Schwenken Video-Überwachungssystemen konzipiert. Er ist aus- Masse schließlich für den Innenbereich geeignet. Mit dem VPT-69 läßt sich über ein angeschlossenes Steuer- Neigen nach unten gerät (z.
  • Page 5: Operating Elements And Connections

    Function Pin* contact 2 Application automatic panning The pan/tilt head VPT-69 is designed for the use in ground video monitoring systems. It is suitable for indoor use downward tilting only. By means of the VPT-69 the monitoring camera upward tilting can be panned and tilted remote controlled via a panning to the r.
  • Page 6: Possibilités D'utilisation

    Contact Fonction Pin* 2 Possibilités d’utilisation fiche Le rotor VPT-69 est conçu pour les systèmes de sur- orientation automatique veillance vidéo et pour une utilisation exclusive en masse intérieur. Grâce à un boîtier de commande relié (par inclinaison vers le bas ex.
  • Page 7 È rotazione automatica prevista esclusivamente per l’uso all’interno di locali. massa Con VPT-69 è possibile telecomandare la rotazione e inclinazione in basso l’inclinazione di una telecamera mediante un’unità di inclinazione in alto comando collegata (p.
  • Page 8: Bedieningselementen En Aansluitingen

    De motoren in de draai-/kantelkop werken met *Bij gebruik van de regeleenheid PT-24 of PTL-124 van een spanning van 24 V~. MONACOR sluit u het betreffende contact aan op de aange- geven pen van de jack PAN/TILT CONTROL (nummering van 3 Veiligheidsvoorschriften links naar rechts).
  • Page 9: Consejos De Utilización

    24 V~ con masa. La clavija incluida se pre- senta en condición desmontada en fig. 2 vista del lado de soldadura. 2 Aplicaciones El rotor VPT-69 se utiliza en los sistemas de vigilancia Contacto Función Pin* por video. Sólo es apropiado para el uso interior. Me- de clavija diante el rotor VPT-69 la cámara de vigilancia puede...
  • Page 10: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    6 BNC udgangsbøsning for kameraets videosignal: 4) Tilslut en styreenhed (f. eks. PT-24 eller PTL-124 tilsluttes monitorens videoindgang via et 75 Ω fra MONACOR) til det medfølgende stik via en kabel 6-polet styreledning. Sæt stikket med styrelednin- gen i bøsningen (4). For at aktivere en funktion skal 7 Omskifter for panoreringsretning der på...
  • Page 11: Funktioner Och Anslutningar

    Panorering/lutningshuvud VPT-69 är avsedd för an- vändning i videoövervakningssystem. Den är endast av- lutning nedåt sedd för inomhusbruk. Genom VPT-69 kan övervak- lutning uppåt ningskameror både lutas och vridas per fjärrkontroll med panorering åt höger lämplig kontrollenhet (t. ex. PT-24 eller PTL-124 från panorering åt vänster...
  • Page 12: Toimintaan Asettaminen

    Kytke liitin monitorin videosisääntuloon 75 Ω kaa- 5 Laitteen alaosan kierreura (6,3 mm/ ") kääntö-/ pelilla. kallistuspään kiinnittämiseen 4) Kytke ohjainlaite (esim MONACOR PT-24 tai 6 BNC ulostuloliitin kameran kuvasignaalille. Kyt- PTL-124) annettuun liittimeen kuusinapaisella kentä 75 Ω kaapelilla monitorin sisääntuloliittimeen ohjainkaapelilla. Aseta ohjainkaapelin plugi jagiin (4).
  • Page 13 Technische Daten Specifications Caractéristiques techniques Dati tecnici Betriebsspannung Operating voltage Tension fonc. Tensione d’esercizio 24 V~ (über eine Steuerein- (via a control unit) (via une unité de com- (tramite unità di heit) mande) comando) Stromaufnahme Current consumption Consommation du Consumo di corrente 150 mA (je Motor) (per motor)
  • Page 14 ® Copyright ® by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 06.99.01...

Ce manuel est également adapté pour:

19.3690

Table des Matières