Olsberg Tecapa II Compact Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Tecapa II Compact:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kaminofen Tecapa II Compact
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
- DIN EN 13240
- DIN 18897 raumluftunabhängig
- DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung
- 15a BV-G
D
Seite
2 - 11
GB
Page
12 - 19
F
Page
20 - 27
NL
Pagina 28 - 35
23/756 + 23/757

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olsberg Tecapa II Compact

  • Page 1 Kaminofen Tecapa II Compact 23/756 + 23/757 Anleitung Seite 2 - 11 Instruction Page 12 - 19 Instructions Page 20 - 27 Aanwijzing Pagina 28 - 35 - DIN EN 13240 - DIN 18897 raumluftunabhängig - DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsübersicht Vorwort Vorwort ................2 Dieser Kaminofen ist ein Spitzenprodukt moderner Heiz technik. Technische Daten ............2 Großer Bedienungskomfort und hohe Brenn stoff aus- Zu beachtende Vorschriften .......... 3 nutzung gestatten den Einsatz als hochwertige Raum- heizung, ohne auf die angenehme Atmosphäre eines Schornsteinbemessung ..........
  • Page 3: Zu Beachtende Vorschriften

    Beachten Sie die Fachregeln des Ofen- und Erforderliche Daten Luftheizungsbauhandwerks. Geschlossener Betrieb mit Scheitholz: Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die ● Nennwärmeleistung ............6,0 kW Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe. ● Abgasmassenstrom ............4,6 g/s ● Abgastemperatur am Stutzen ........323 °C ●...
  • Page 4: Aufstellen Des Kaminofens

    Aufstellen des Kaminofens Der Aufstellboden muss eben und waagerecht sein. Der Kaminofen darf nur auf ausreichend tragfähige Böden aufgestellt werden. Zum Schutz des Fußbodens kann der Kaminofen auf ein Bodenblech oder eine Glasplatte ge- stellt werden. Bei brennbaren Fuß- oder Teppichböden ist eine stabile und nicht brennbare Funkenschutzplatte zu verwenden.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen ● Alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Feuerraum Zulässige Brennstoffe entnehmen. Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von Scheitholz Schutzlackierung verschwindet, wenn der Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüften).
  • Page 6: Verbrennungsluftschieber

    ● Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf „0“ stellen, um ein Auskühlen des Aufstellraumes zu verhindern. Das Holzlagerfach unterhalb des Brennraums ist mit einem Magnet-Druckverschluß ausgerüstet. Es lässt sich durch leichtes drücken auf den Taster (Olsberg- Logo) öffnen. Das Verschließen erfolgt ebenso durch leichtes drücken.
  • Page 7: Heizen

    Verkleidung Heizen ● Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entsprechend ● Die Verkleidungen dürfen nicht überheizt werden, da dem Wärmebedarf benötigt wird. sonst Risse auftreten können. Für Nennheizleistung 6,0 kW: ● Mit maximal 3 kg Holz heizen. - max. 1,5 kg Holzscheite; Brenndauer >45 min ●...
  • Page 8: Reinigung

    Reinigung Was? Wie oft? Womit? Handfeger, Kaminofen innen min. 1 x pro Jahr Staubsauger Handfeger, Verbindungsstück min. 1 x pro Jahr Staubsauger in kaltem Zustand Glasscheibe nach Bedarf mit Glasreiniger für Kamin- und Ofenscheiben in kaltem Zustand lackierte Oberflächen nach Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Micro faser tuch Unterdruck im Feuerraum messen...
  • Page 9: Was Ist, Wenn

    Was ist, wenn …? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? ● Ist der Schornstein nicht richtig bemessen? ● Ist die Außentemperatur zu hoch? ● Ist die Tür anderer, an den Schornstein angeschlossener Feuerstätten offen? ...
  • Page 10: Allgemeine Garantiebedingungen

    Einleitung (nicht Glasbruch) und Ober flächen be schich tungen (z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackierung), elektro- Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines Olsberg- nische Bauteile und Bau gruppen garantieren wir zwei Kaminofens entschlossen haben. Wir unterziehen unsere Jahre.
  • Page 11 Mangelbeseitigung auch nach Ablauf der Garantiezeit vorgenommen. Durch die Behebung eines Sachmangels im Rahmen der Garantie verlängern sich die Garantiezeiträume für das ge- samte Produkt nicht. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung und Wertminderung geltend zu machen:...
  • Page 12: Foreword

    Stove Tecapa II Compact 23/756 + 23/757 Table of Contents Technical Data Foreword ............... 12 ● Nominal thermal output ..........6,0 kW Technical Data ............... 12 ● Room heat output ............6,5 kW ● Connection pipe............Ø 150 mm Regulations to be observed ......... 13 ●...
  • Page 13: Regulations To Be Observed

    Observe the rules of the oven and air heating construc- Necessary data tion craft. Closed operation with billet wood: Use the Olsberg combustion air pipes with sealing lip. ● Nominal thermal output ..........6,0 kW ● Waste air mass flow rate ..........4,6 g/s ● Waste air temperature at connection duct ..............
  • Page 14: Installing The Stove

    Installing the stove The floor on which the stove is installed must be even and horizontal. The stove may only be installed on an adequate load-bearing floor. The stove can be stood on a metal floor sheet or glass sheet to protect the flooring. If the flooring or carpet is inflammable, a stable and non- combustible spark protection plate must be used.
  • Page 15: Operation

    Operation Please note before heating for the first time ● Remove all accessories from the ash pan and combus- Permissible fuels tion chamber. The following fuels are approved: ● The odour given off by the evaporation of the protec- ● Natural shopped wood in the form of billet wood tive coating disappears after the stove has been burn- ing for several hours (ventilate the room well).
  • Page 16: Combustion Air Slide Valve

    The wood storage compartment below the combustion chamber is fitted with a magnetic pressure closure. It can be opened by lightly pressing on the button (Olsberg logo). Likewise it can be closed by lightly pressing.
  • Page 17: Heating

    Cladding Heating ● Only place the quantity of fuel required to achieve the ● The cladding may not be overheated, as cracks could heating requirement. appear. For a nominal heating output 6,0 kW: ● Use a maximum of 3 kg wood for heating. - max.
  • Page 18: Cleaning

    Cleaning What? How often? Using what? hand brush, inside of stove at least 1 x per year vacuum cleaner hand brush, connection piece at least 1 x per year vacuum cleaner when cold glass panel as required using glass cleaner for stoves- and oven glasses when cold painted surfaces...
  • Page 19: What To Do If

    What to do if ...? ... the stove doesn’t draw properly? ● Is the chimney or the stovepipe not tight? ● Has the chimney been incorrectly designed? ● Is the external temperature too high? ● Are the doors of other fireplaces connected to the chimney open? ...
  • Page 20: Poêle Tecapa Ii Compact

    Poêle Tecapa II Compact 23/756 + 23/757 Table des matières Caractéristiques technique Préface ................20 ● Rendement thermique nominal........6,0 kW ● Puissance nominale à l‘air ..........6,5 kW Caractéristiques technique .......... 20 ● Manchon de raccord ..........Ø 150 mm Directives à respecter ........... 21 ●...
  • Page 21: Directives À Respecter

    à la classe de température T400. de chauffage à air pulsé et de poêles. Données nécessaires Utilisez les tubes d’air de combustion Olsberg avec lèvre Exploitation fermée avec bois en bûches: d’étanchéité. ● Puissance nominale ............6,0 kW ●...
  • Page 22: Installation Du Poêle

    Installation du poêle Le sol doit être plan et horizontal. Le poêle ne peut être posé que sur un sol suffisamment robuste. Pour protéger le plancher, on pourra placer le poêle sur une tôle ou une plaque de verre. En présence de moquettes ou de tapis combustibles, il faut utiliser une spark plaque de protection robuste et non combustible.
  • Page 23: Manipulation

    Manipulation À respecter avant la première mise en service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier et du Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont autorisés: foyer. ● Bois naturel en morceaux sous forme de bûches ●...
  • Page 24: Registre D'air De Combustion

    Le casier de stockage du bois situé en dessous de la chambre de combustion est équipé d’une fermeture ma- gnétique à pression. Il s’ouvre facilement en appuyant lé- gèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fermeture s’ef- fectue également par une légère pression.
  • Page 25: Chauffer

    Habillage Chauffer ● N‘alimenter que la quantité de combustible qui corres- ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage, car on pourrait évo- pond au besoin calorifique souhaité. quer des craquelures. Pour la puissance nominale 6,0 kW: ● Pour chauffer utilisez 3 kg de bois au maximum. - max.
  • Page 26: Nettoyage

    Nettoyage Quoi? Combien de fois? Avec quoi? balai, intérieur de poêle au moins 1 x par an aspirateur balai, pièce de raccord au moins 1 x par an aspirateur à l’état froid vitre au besoin avec un nettoyant à vitre pour les vitres de poêle et de four à...
  • Page 27: Que Faut-Il Faire Si

    Que faut-il faire si …? … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils pas étanches? ● La cheminée est-elle les dimensions correctes? ● La température extérieure est-elle trop élevée? ● La porte d’autres foyers, raccordés à la cheminée est- elle ouverte? …...
  • Page 28: Technische Gegevens

    Haardkachel Tecapa II Compact 23/756 + 23/757 Inhoudsoverzicht Technische gegevens Voorwoord ..............28 ● Nominaal warmtevermogen ........6,0 kW ● Ruimteverwarmingsvermogen ........6,5 kW Technische gegevens ........... 28 ● Aansluitstomp ............Ø 150 mm Voorschriften in acht te nemen ........29 ● max. Gewicht ..............225 kg Schoorsteendimensionering ........
  • Page 29: Voorschriften In Acht Te Nemen

    Respecteer de regels van goed vakmanschap inzake haar- De schoorsteen moet in overeenstemming zijn met de den en heteluchtverwarming. temperatuurklasse T400. Gebruik de Olsberg verbrandingsluchtpijp met af dicht lip. Noodzakelijke gegevens Gesloten bedrijf met kloofhout: ● Nominaal warmtevermogen ........6,0 kW ●...
  • Page 30: Monteren Van De Haardkachel

    Monteren van de haardkachel De plaatsingsbodem moet vlak en waterpas zijn. De haard- kachel mag slechts op vloeren met voldoende draagver- mogen geplaatst worden. Ter beveiliging van de vloer kan de haardkachel op een bodemplaat of een glasplaat wor- den gezet. Bij een brandbare vloer of tapijtvloer moet een stabiele en onbrandbare vonkenopvangnet plaat worden gebruikt.
  • Page 31: Bediening

    Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken ● Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings-ruimte Toelaatbare brandstoffen verwijderen. De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn ● De optredende geur door het verdampen van de toelaatbaar: beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de haard- ●...
  • Page 32: Verbrandingsluchtklep

    Het vak voor de houtvoorraad bevindt zich onder de brandruimte en is uitgerust met een magneetsluiting. Het vak kan geopend worden door licht op de toets (met Olsberg-logo) te drukken. Het vak wordt ook gesloten door de toets licht in te drukken.
  • Page 33: Stoken

    Bekleding Stoken ● Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die in ● De bekleding mag niet te heet worden, omdat er anders overeenstemming met de warmtebehoefte wordt scheuren kunnen ontstaan. benodigd. ● Met maximaal 3 kg hout verwarmen. Voor nominaal verwarmingsvermogen 6,0 kW: ●...
  • Page 34: Reiniging

    Reiniging Wat? Hoe vaak? Waarmee? handveger, haardkachel binnen minstens 1 x per jaar stofzuiger handveger, verbindingsstuk minstens 1 x per jaar stofzuiger in koude toestand glasruit naar behoefte met glasreinigingsmiddel voor haard- en ovenruiten in koude toestand gelakte oppervlakken naar behoefte met een licht vochtige microvezeldoek Onderdruk in de brandruimte meten...
  • Page 35: Wat Is, Wanneer

    Wat is, wanneer ...? ... de haardkachel niet goed trekt? ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? ● Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd? ● Is de buitentemperatuur te hoog? ● Is de deur van andere, aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open? ...
  • Page 36 Olsberg GmbH Hüttenstraße 38 59939 Olsberg T +49 2962 805-0 F +49 2962 805-180 info@olsberg.com olsberg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

23756123756323756423.7571237573237574 ... Afficher tout

Table des Matières