Archos 43 internet tablet Guide D'utilisation

Archos 43 internet tablet Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 43 internet tablet:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

USER GUIDE
GUIDE D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
GUÍA DE USUARIO
| 4
3
internet tablet
GUIDA DELL'UTENTE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
E N G L I S H
I T A L I A N O
F R A N Ç A I S
NEDERLANDS
D E U T S C H
T Ü R K Ç E
E S P A Ñ O L
P O L S K A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Archos 43 internet tablet

  • Page 1 E N G L I S H I T A L I A N O F R A N Ç A I S NEDERLANDS internet tablet D E U T S C H T Ü R K Ç E E S P A Ñ O L P O L S K A GUIDA DELL'UTENTE USER GUIDE...
  • Page 2 Permissions. Specifications are subject to change without notice. Errors or omissions excepted. Images and illustrations may not always match contents. All the information contained in this guide was correct at the time of publication. COPYRIGHT ARCHOS © 2010. All rights reserved.
  • Page 3: Need Help

    The ARCHOS operating system (the system that runs your device) is periodically updated to bring new features, improvements and bug fixes. There are two main ways to update your product’s software: directly on your ARCHOS if your device can connect to a WiFi...
  • Page 4: Description Of The Device

    Search - allows you to search for an item on the device or on the Internet. Loudspeaker Camera lens Hardware Reset: In the event that your ARCHOS freezes operation, you can force the device to shut down by holding the button for 10 seconds.
  • Page 5 (if you tap on “Charge Only”). Startup Wizard The first time you start up your ARCHOS, the installation wizard will bring you through a few screens to help you set up the principal settings: Language, country, time, etc. Transferring files to your ARCHOS Connect the supplied USB cable to the ARCHOS and to a running computer.
  • Page 6 First of all, you need to configure a WiFi network. For this procedure to work, you need to be in a WiFi zone that will allow you to connect to it. Every time the ARCHOS is in range of a network that you have already configured once, it will attempt to make a connection.
  • Page 7 THE ARCHOS INTERFACE When you rotate the product, the built-in accelerometer will automatically switch the screen between landscape and portrait views. Your ARCHOS device is equipped with a touchscreen. Most screen areas will react when you tap on them with your finger.
  • Page 8 Date & time , etc. Adding more applications: With the ARCHOS connected to the Internet, tap on the AppsLib icon on the Home screen. This online library of free and purchasable applications has hundreds of fun games and useful applications to download and use.
  • Page 9: Mettez À Jour Le Logiciel Archos

    Sur Internet : www.archos.com/firmware Le système d’exploitation ARCHOS (le système qui permet à votre ARCHOS de fonctionner) est périodiquement mis à jour pour apporter de nouvelles fonctions, des améliorations et des corrections d’erreurs. Il existe deux méthodes pour mettre à jour votre produit : directe-...
  • Page 10: Description De L'appareil

    Recherche - Vous permet de rechercher un élément sur l’appareil ou sur Internet. Haut-parleur Objectif Réinitialisation de votre appareil : Si votre ARCHOS venait à se bloquer totalement, vous pouvez forcer l’arrêt du produit en ap- puyant sur le bouton pendant 10 secondes.
  • Page 11: Première Utilisation

    La première fois que vous allumez l’ARCHOS, l’assistant d’installation vous aide à configurer les principaux réglages de l’appareil : la langue, le pays, l’heure, etc. Transfert de fichiers sur l’ARCHOS Connectez le câble USB fourni à votre ARCHOS et à un ordinateur allumé. L’ARCHOS s’allume et vous propose de le connecter. Monter Sélectionnez pour le connecter.
  • Page 12 Tout d’abord vous devez configurer un réseau WiFi. Pour suivre cette procédure, vous devez vous situer dans une zone WiFi vous permettant de vous connecter. Chaque fois que l’ARCHOS détectera un réseau que vous avez déjà configuré, il tentera de s’y connecter.
  • Page 13: L'interface De L'archos

    L’INTERFACE DE L’ARCHOS Lorsque vous faites pivoter le produit, l’accéléromètre intégré bascule automatique- ment l’affichage entre les modes paysage et portrait. Votre ARCHOS est équipé d’un écran tactile. La plupart des zones de l’écran réagissent lorsque vous appuyez dessus avec votre doigt.
  • Page 14 Sans fil et réseaux, Sons et affichage Date et heure , etc. Ajouter d’autres d’applications : Connectez votre ARCHOS à Internet, puis appuyez sur l’icône AppsLib sur l’écran d’ac- cueil. Ce portail de téléchargement vous propose plusieurs centaines d’applications gratuites et payantes, telles que des jeux amusants ou des outils pratiques.
  • Page 15 ÄDirekt auf Ihr ARCHOS-Gerät ÄIm Internet unter www.archos.com/firmware Das ARCHOS-Betriebssystem (das auf Ihrem Gerät laufende System) wird regelmäßig aktualisiert, um neue Funktionen, Verbesserun- gen und Bugfixes auf Ihr Gerät zu spielen. Um die Produktsoftware zu aktualisieren, sind hauptsächlich zwei Vorgehensweisen möglich: Menü...
  • Page 16 Suchen – erlaubt das Suchen auf dem Gerät oder auf Internet Seiten. Lautsprecher Kameralinse Hardware-Reset: In dem Fall, dass Ihr ARCHOS während des Betriebs einfriert, können Sie ein Herunterfahren des Geräts erzwingen, indem Sie die Taste für 10 Sekunden drücken und halten.
  • Page 17 (wenn sie die „Nur Laden“ Taste betätigen). Installationsassistent Wenn Sie Ihren ARCHOS das erste Mal in Betrieb nehmen, leitet Sie der Installationsassistent durch einige Bildschirme, um Ihnen dabei zu helfen, die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen. Sprache, Land, Uhrzeit usw. Übertragen von Dateien Verbinden Sie Ihren ARCHOS mit dem Computer, mit Hilfe des mitgeliefertem USB-Kabels.
  • Page 18 Verbinden . Ihr ARCHOS wird nun versuchen, eine Verbindung mit diesem WiFi-Hot Spot aufzunehmen, mit den von Ihnen eingegebenen Netzwerkparametern. * für kostenlose WiFi-Access Points besteht kein Bedarf für das Eingeben spezieller Informationen. Für abgesicherte Netzwerke benötigen Sie entweder einen Schlüssel (eine Serie von Zahlen und/oder Buchstaben) des Typs WEP, WPA oder WPA2.
  • Page 19 DIE ARCHOS SCHNITTSTELLE Wenn sie das Gerät drehen wird die Bildschirmansicht vertikal oder senkrecht, durch den Lagesensor angepasst. Ihr ARCHOS-Gerät ist mit einem Touchscreen ausgerüstet. Die meisten Bereiche des Bildschirms reagieren, sobald Sie mit Ihrem Finger auf diese tippen. Hauptfenster...
  • Page 20 Datum und Uhrzeit , usw. Applikationen hinzufügen: Wenn Sie Ihren ARCHOS mit dem Internet verbunden haben, tippen Sie auf das AppsLib Ikon auf der Startseite. Diese Onlinebibliothek bietet Ihnen hunderte zum Teil kostenlose Apps wie Unterhaltung, Spiele und weitere nützliche Anwendungen zum herunterladen und verwenden.
  • Page 21: Necesita Ayuda

    ÄEn Internet en www.archos.com/firmware El sistema operativo ARCHOS (el sistema que gestiona los recursos de su dispositivo) se actualiza regularmente para incorporar carac- terísticas nuevas, mejoras y correcciones de programación. Dispone de dos formas principales de actualizar el software de su produc-...
  • Page 22: Descripción Del Archos

    Buscar: le permite buscar un elemento en el dispositivo o en Internet. Altavoz Objetivo Restablecimiento del equipo: En caso de que el ARCHOS se quede bloqueado, puede forzar el apagado del dispositivo manteniendo pulsado el botón durante 10 segundos. ► * Con un cable de vídeo opcional (HDMI / Mini-HDMI).
  • Page 23: Antes De Empezar

    (si selecciona “Solo recarga”). Asistente para la instalación La primera vez que encienda el ARCHOS, el asistente para la instalación le guiará a través de una serie de pantallas que le ayuda- rán a configurar los parámetros principales: idioma, país, hora, etc.
  • Page 24 En primer lugar, deberá configurar una red WiFi. Para que este procedimiento funcione, debe encontrarse en una zona WiFi que le permita conectarse. Cuando el ARCHOS se encuentre dentro del alcance de una red que ya haya configurado una vez, intentará realizar una conexión.
  • Page 25 LA INTERFAZ DEL ARCHOS Al girar el producto, el acelerómetro incorporado cambiará automáticamente la panta- lla entre paisajes y de retratos. El dispositivo ARCHOS está equipado con una pantalla táctil. La mayoría de zonas de pantalla reaccionan al tocarlas con un dedo.
  • Page 26 AppsLib en la pantalla principal. Esta biblioteca en línea de aplicaciones gratis y adquiribles, tiene cientos de juegos y aplicaciones útiles para descargar y utilizar. ► Consulte el manual completo para aprender a configurar todas las funciones de su dispositivo ARCHOS. QSG_A43_IT_PN109854_book.indd 24 13/06/2011 17:11:42...
  • Page 27 Su Internet all'indirizzo www.archos.com/firmware Il sistema operativo ARCHOS, ovvero il sistema che consente di eseguire il dispositivo, viene aggiornato periodicamente con nuove funzioni, miglioramenti e risoluzioni di errori. È possibile aggiornare il software del prodotto in due modi principali: direttamente dal di-...
  • Page 28 Ricerca: consente di cercare una voce sul dispositivo o in Internet. Altoparlante Lente della fotocamera Ripristino hardware: qualora il dispositivo ARCHOS risulti bloccato, è possibile forzarne lo spegnimento tenendo premuto il pulsante per 10 secondi. ► * Con cavo video opzionale (HDMI / mini HDMI).
  • Page 29: Caricamento Della Batteria

    Al primo avvio del dispositivo ARCHOS, l'installazione guidata consentirà di impostare facilmente le impostazioni principali: lingua, paese, ora ecc. Trasferimento di file su ARCHOS Collegare il cavo USB in dotazione ad il ARCHOS e ad un computer funzionante. TIl dispositivo ARCHOS si accende e verrà richiesto Collega se si desidera connettere il dispositivo. Selezionare .
  • Page 30 E’ fondamentale configurare una rete WIFI. Per procedere è necessario trovarsi in una zona WIFI che permetta la connes- sione. Ogni qualvolta ARCHOS si trova in un raggio di rete che avete già configurato una volta, cercherà una connessione. Per configurare una nuova rete WIFI, andare allo schermo principale, sfiorare sul Menu l’icona...
  • Page 31 INTERFACCIA DI ARCHOS Quando si ruota il dispositivo, l’accelerometro integrato cambia automaticamente la schermata fra le visualizzazioni orizzontale e verticale. Il dispositivo ARCHOS è dotato di uno schermo a sfioramento. La maggior parte delle aree dello schermo è in grado di rilevare il tocco delle dita.
  • Page 32 Data e ora , ecc.. Aggiungere altre applicazioni: connettete il vostro Archos a Internet, poi premete cull’icona AppsLib sulla schermata inizia- le. Questo portale vi propone di scaricare, gratuitamente e a pagamento, diverse centinaia di applicazioni, come quelle relative a giochi divertenti o a servizi più...
  • Page 33: Hulp Nodig

    Op het internet op www.archos.com/firmware Het ARCHOS-besturingssysteem (het systeem waarop uw apparaat draait) wordt regelmatig bijgewerkt om u nieuwe functies evenals verbeteringen en oplossingen voor problemen te bieden. Er zijn twee manieren om de software van uw product bij te wer- Menu >Instellingen...
  • Page 34: Beschrijving Archos

    Zoeken – hiermee kunt u een item op het toestel of op het internet zoeken. Luidspreker Cameralens Het toestel resetten: In het geval dat uw ARCHOS geblokkeerd raakt, kunt u het apparaat uitschakelen door de knop gedurende 10 seconden ingedrukt te houden.
  • Page 35 (als u op “Alleen batterij laden” drukt). Installatiewizard De eerste keer dat u uw ARCHOS opstart, zal de installatiewizard u door een paar schermen leiden om u te helpen met de voor- naamste instellingen: taal, land, tijd, enz.
  • Page 36 U dient allereerst een WiFi-netwerk te configureren. Hiervoor dient u zich in een WiFi-zone te bevinden, zodat u verbin- ding kunt maken. Telkens dat uw ARCHOS zich in een zone bevindt met een netwerk dat u al geconfigureerd hebt, zal het proberen om hier verbinding mee te maken.
  • Page 37 DE ARCHOS-INTERFACE Wanneer u het toestel draait, zal de ingebouwde versnellingsmeter automatisch omschakelen tussen liggende en staande weergave. Uw ARCHOS-apparaat is uitgerust met een aanraakscherm. De meeste schermoppervlakken zullen reageren wanneer u ze met uw vinger aantikt. Startscherm Berichtgevingspictogrammen: Statuspictogrammen: (tijd, status...
  • Page 38 Datum en tijd , enz. Het toevoegen van meer toepassingen: Met de ARCHOS verbonden met het internet, druk op het pictogram AppsLib het startscherm. Deze online bibliotheek van gratis en betaalde toepassingen heeft honderden leuke spelletjes en nuttige toepassingen om te downloaden en te gebruiken.
  • Page 39 Doğrudan ARCHOS'unuzdan Ä Web sitesinde www.archos.com/firmware ARCHOS işletim sistemi (cihazınızda çalışan sistem) yeni özellikler, gelişmeler ve ek yazılımlar kazandırmak için periyodik olarak güncelleştirilir. Ürününüzün yazılımını iki şekilde güncelleştirebilirsiniz: cihazınız bir WiFi ağına bağlanabiliyorsa doğrudan ARCHOS'unuzla (Menü > “Settings” [Ayarlar] > “About device” [Cihaz hakkında] > “Firmware Update” [Cihaz Yazılım Güncellemesi]), ya da bir bilgisayarla (www.archos.com/firmware).
  • Page 40 Cihazınızı beklemeye almak (ve hızlı başlangıç imkanı tanımak) için Güç düğmesine bir kez basın. Güç düğ- 10 11 mesine uzun bastığınızda, seçenek listesi bulunan bir pencere açılır. ARCHOS‘unuzu tamamen kapatmak için “Kapat” > “Kapat” seçeneğine dokunun. Güç/Şarj göstergesi: Cihaz açık konumdayken açılır. Yanıp sönüyor: pil şarj oldu Kulaklık çıkışı...
  • Page 41 Language [dil], country [ülke], time [saat] vb. ARCHOS’a dosya gönderimi Birlikte verilen USB kablosunu ARCHOS‘a ve çalışmakta olan bilgisayara bağlayın. ARCHOS açılır ve bağlanmak mı yoksa şarj etmek mi istediğinizi sorar. Bağlanmayı seçin. Birkaç saniye içinde ARCHOS bilgisayarınızda bir simge olarak belirir.
  • Page 42 Bağlanmak istediğiniz ağa dokunun. Daha sonra sanal klavyenin belirmesi için düğme alanının içine dokunun. Yazdığınız karakterleri görebilmeniz için “Wi-Fi settings” [Şifreyi göster] kısmını seçmenizi öneririz. Gerekli bağlantı bilgisini girin*. ‘Bitti’a basın ve daha sonra ‘Bağlan’a basın. Şimdi ARCHOS'unuz girdiğiniz ağ para- metreleriyle WiFi etkin noktasıyla bağlantı kurmayı deneyecek.
  • Page 43 ARCHOS ARAYÜZÜ Cihazı döndürdüğünüz zaman, entegre akselerometre yatay ve dikey görünüm arasında otomatik olarak ekranı değiştirir. ARCHOS cihazınız dokunmatik ekranla donatılmıştır. Parmağınızla hafifçe dokunduğunuzda ekranın çoğu bölgesi tepki verir. Giriş Ekranı Bildirim simgeleri: bildirim Durum simgeleri: (saat, WiFi bağ- mesajlarını (varsa) göstermek lantı...
  • Page 44 Daha fazla uygulama eklemek: ARCHOS internete bağlıyken ana ekrandaki AppsLib sembolüne dokunun.Bu ücretsiz ve satın alınabilir uygulamalar kitaplığı size yüzlerce eğlenceli oyun ve uygulamayı indirip kullanma olanağı sunmaktadır. ARCHOS cihazınızın nasıl bütünüyle yapılandırılacağını öğrenmek için kullanıcı el kitabına bakın. ► QSG_A43_IT_PN109854_book.indd 42...
  • Page 45 Prosimy zarejestrować swój produkt przed kontaktem z Pomocą Techniczną: Menu > Settings [Ustawienia] > About device [Informacje o urządzeniu] > Online registation [Rejestracja online], lub poprzez Internet: www.archos.com/register. Jako, że bardzo często aktualizujemy i udoskonalamy nasze produkty, oprogramowanie twojego urządzenia może nieznacznie różnić się wyglądem lub funkcjonalnością...
  • Page 46 OPIS URZĄDZENIA Klawisze regulacji poziomu głośności Klawisz zasilania Aby wprowadzić urządzenie w stan wstrzymania (oraz aby szybko uruchomić ponownie), naciśnij jednokrot- 10 11 nie klawisz zasilania. Kiedy naciśniesz i przytrzymasz klawisz zasilania pojawi się okno z listą opcji. Kliknij: „Wyłącz” > „Wyłącz” aby zupełnie wyłączyć twoje urządzenie. Wskaźnik pracy urządzenie / ładowania baterii - dioda świeci się...
  • Page 47 START Ładowanie baterii. Przed pierwszym włączeniem swojego urządzenia kompletnie naładuj jego baterię: Podłącz dołączony do zestawu kabel USB do urządzenia oraz do pracującego komputera. Urządzenie włączy się automatycznie i rozpocznie się ładowanie baterii. Kliknij Charge Only [Tylko ładowanie]. Wskaźnik LED ładowania świeci się podczas ładowania baterii; zacznie migać...
  • Page 48 PODŁĄCZANIE DO WIFI Przede wszystkim, należy skonfigurować sieć WiFi. Aby procedura konfiguracji mogła się odbyć należy być w strefie Wi-Fi, z którym będzie można się połączyć. Za każdym razem, kiedy twoje urządzenie będzie w zasięgu tych sieci, które zostały już wcześniej skonfigurowane, będzie następowała automatyczna próba nawiązania połączenia. Aby skonfigurować...
  • Page 49 INTERFEJS URZĄDZENIA Kiedy obracasz produkt wbudowany akcelerometr automatycznie przełącza widok ekranu pomiędzy poziomym i pionowym. Twoje urządzenie zaopatrzone jest w dotykowy ekran. Większość obszarów ekranu będzie reagować kiedy dotkniesz je palcem. Ekran główny Ikony powiadamiania: przeciągnij Ikony statusu: (Czas, status połą- pasek z góry na dół, aby odsłonić...
  • Page 50 INTERFEJS URZĄDZENIA Dodatkowe panele Ekranu Głównego Przesuwaj palec poziomo po ekranie aby nawigować pomiędzy 5 panelami dodatkowymi Menu Głównego. Główne aplikacje: Video [Wideo]: Zatrzymuj w dowolnym miejscu podczas Browser [Internet]: Umożliwia otwieranie wielu stron na raz i odtwarzania filmu i przewijaj do miejsca gdzie chcesz wznowić poruszanie się...
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Company ARCHOS S.A. EN 300 328 2006 CE10- RTE082001/ CE10-RTE082002 Address 12, rue Ampere 91430 Igny EN 50371 2002 CE10-RTE082005 Country France EN 55022 2006+A1:2007 CE10-ITE082002 Telephone number +(86)13509217854 EN 55024 1998+A1:2001+A2:2003 CE10-ITE082002 Telefax number +(86)13509217854 EN 61000-3-2...
  • Page 52: National Restrictions

    20 km from the centre of Ny-Alesund Russian Federation None Only for indoor applications Note: Frequency 2454-2483.5MHZ are restricted to indoor use in France. See the declaration of conformity on http://www.archos.com/products/declaration_conformity.html QSG_A43_IT_PN109854_book.indd 50 13/06/2011 17:12:16...
  • Page 53 FCC RF RADIATION EXPOSURE AND SAR STATEMENTS SAR Statement This device has been tested for body-worn Specific Absorption Rate (SAR) compliance. The FCC has established detailed SAR requirements and has established that these requirements have been met for this device. RF Exposure Information The radio module has been evaluated under FCC Bulletin OET 65C (01-01) and found to be compliant to the requirements as set forth in CFR 47 Sections, 2.1093, and 15.247 (b) (4) addressing RF Exposure from radio...

Ce manuel est également adapté pour:

10170

Table des Matières