Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
3/8 in. MISTING KIT
ENSEMBLE DE BRUMISATION
DE 9,5 mm (3/8 po)
JUEGO DE ROCIADO
DE 9,5 mm (3/8 pulg.)
MAC3812K
INCLUDES: Large Misting Tube (22 ft.),
Brass Nozzle (6), Slip Lock Connector,
Drain Valve, Slip Lock Connector
with Fitting (6), End Plug, T-Filter,
Hanging Mounts, Slip Lock Hose
Adaptor, Small Misting Tube (24 in.) [6]
and Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
 Symbols ..............................................3
 Assembly .........................................4-5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 6
 Accessories ........................................7
 Troubleshooting .................................. 7
 Figure Numbers (Illustrations) ..........ii-iii
 Parts Ordering
And Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Grand boyau de vaporisation (22
pi) , buse en laiton (6), raccord à glissement,
soupape de vidange, raccord à glissement et
adaptateur (6), bouchon d'extrémité, filtre en
T, brides de suspension, a d a p t a t e u r
avec raccord à glissement du boyau, petit
boyau de vaporisation (24 po) [6], et manuel
d'utilisation
****************

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité ....................... 2
 Symboles ............................................3
 Assemblage .....................................4-5
 Utilisation .........................................5-6
 Entretien .............................................6
 Accessoires ........................................7
 Dépannage .........................................7
 Figure numéros (illustrations) ..........ii-iii
 Commande de
pièces/dépannage ............Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Tubo de rociado grande (22
pies), boquilla de latón (6), conector
corredizo, válvula de drenaje, conector
corredizo con accesorio (6),
extremo, filtro en T, montajes colgantes,
adaptador de la manguera
de rociado pequeño (24 pulg.) [6], y manual
del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de
seguridad importantes ....................... 2
 Símbolos ............................................3
 Armado ............................................4-5
 Funcionamiento ...............................5-6
 Mantenimiento .................................... 6
 Accesorios .......................................... 7
 Corrección de problemas ................... 7
 Figura numeras (ilustraciones) ........ii-iii
 Pedidos de
repuestos/servicio ......... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
tapón del
corrediza, tubo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic Cove MAC3812K

  • Page 1: Table Des Matières

    ENSEMBLE DE BRUMISATION DE 9,5 mm (3/8 po) JUEGO DE ROCIADO DE 9,5 mm (3/8 pulg.) MAC3812K INCLUDES: Large Misting Tube (22 ft.), INCLUT : Grand boyau de vaporisation (22 INCLUYE: Tubo de rociado grande (22 Brass Nozzle (6), Slip Lock Connector, pi) , buse en laiton (6), raccord à...
  • Page 2 Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. MAC3812K A - Large misting tube (grand boyau de vaporisation, tubo de rociado grande) B - Slip lock hose adaptor (adaptateur avec raccord à...
  • Page 3 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 7 A - Slip lock connector fitting (raccord à glissement et adaptateur, conector corredizo con accesorio) B - Fitting (raccord, conexión) C - Brass nozzle (buse en laiton, boquillas de A - Misting tube (boyau de vaporisation, Tubo latón) de rociado) B - Hanging mounts (brides de suspension,...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not use this misting kit to spray pesticides, liquid WARNING! fertilizers, or any other chemicals. Spraying these substances could result in serious injury to the operator READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. or bystanders. Failure to follow all instructions listed below, may result ...
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious DANGER: injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING ASSEMBLING THE MISTING KIT See Figures 1 - 9. This product requires assembly: To ensure the product functions properly, always flush and  Carefully remove the product and any accessories from test the system for leaks before use. the box.
  • Page 7: Operation

    ASSEMBLY To obtain the best spray area (mist curtain), we recommend  Attach the garden hose to the open side of the T-filter that the misting tube be secured to an overhead support. and tighten securely. Always mount in a suitable location for the misting kit away NOTE: Do not remove the strainer cap and attempt to from electrical devices and switches.
  • Page 8: Maintenance

     Remove the nozzles from the misting tube assembly. Ensure garden hose is disconnected and misting kit is  Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner (not included) properly drained when not in use and prior to exposure to loosen foreign materials clogging or restricting the to freezing temperatures.
  • Page 9: Accessories

    ACCESSORIES To order these accessories, call 1-877-297-8911  Brass Nozzle ............................Model No. MAC080  Misting Tube ......................Model No. MAC3824T or MAC3820T  3/8 in. Booster Pump ........................... Model No. MBP160  Inline Misting Filter ..........................Model No. MACF009  Nozzle Cleaner ..........................Model No. MACC008 WARNING: Current attachments and accessories available for use with this product are listed above.
  • Page 10: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas utiliser le système de brumisation pour AVERTISSEMENT ! vaporiser des pesticides, des fertilisants liquides ou tout autre produit chimique. Le fait de répandre ces Lire et veiller à bien comprendre toutes les substances peut faire en sorte d’infliger des blessures à...
  • Page 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12: Assemblage

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE BRUMISATION DÉBALLAGE Voir les figures 1 à 9. Ce produit nécessite l’assemblage : Pour s’assurer que le produit fonctionne correctement, toujours  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Tous vidanger et vérifier le système à la recherche de fuite avant de les articles énumérés sous «...
  • Page 13: Utilisation

    ASSEMBLAGE Pour obtenir une meilleure couverture de vaporisation (rideau de  Raccorder le boyau d’arrosage à la partie ouverte du filtre en T brume), nous recommandons de sécuriser le boyau de vaporisation et serrer fermement. à un support élevé. Toujours installer et éloigner l’ensemble de NOTE : Ne pas retirer le bouchon de crépine ou tenter d’installer brumisation des dispositifs et des interrupteurs électriques.
  • Page 14: Entretien

    UTILISATION UTILISATION DU SYSTÈME DE BRUMISATION NOTE : Il est normal que l’eau jaillisse de la soupape de drainage lorsque le robinet du tuyau flexible est ouvert pour la première Voir la figure 12. fois. La soupape se fermera dès que le boyau de pulvérisation aura atteint la bonne pression.
  • Page 15: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour obtenir ces accessoires, appeler le 1-877-297-8911.  Buse en laiton .............................Numéro de modèle MAC080  Boyau de vaporisation ....................Numéro de modèle MAC3824T ou MAC3820T  Pompe de surcompression de 9,5 mm (3/8 po) ..................Numéro de modèle MBP160  Filtre en ligne de pulvérisation .........................
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esparcir estas sustancias podría producir lesiones serias al operador o a las personas presentes. ¡ADVERTENCIA!  Asegúrese de que la manguera y el tubo de rociado LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. estén ubicados en un lugar donde no estén expuestos El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo a pisaduras, no generen tropezones, no entren en puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones...
  • Page 17 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesio- PELIGRO: nes serias.
  • Page 18 ARMADO DESEMPAQUETADO ARMADO DEL SISTEMA DE ROCIADO Vea las figuras 1 a 9. Este producto debe armarse: Para asegurarse de que el producto funcione correctamente,  Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. siempre haga circular líquido y pruebe el sistema en busca de Todos los elementos enumerados en la sección “Incluye”...
  • Page 19 ARMADO Para obtener la mejor área de rociado (cortina de niebla),  Conecte la manguera para jardín al lado abierto del filtro en T recomendamos que el tubo de rociado se sujete a un soporte y apriete firmemente. elevado. Siempre monte el juego de rociado en una ubicación NOTA: No retire la tapa del tamiz ni intente conectar el adecuada lejos de dispositivos eléctricos y de interruptores.
  • Page 20: Mantenimiento General

    FUNCIONAMIENTO USO DEL SISTEMA DE ROCIADO NOTA: Es normal que salga agua pulverizada de la válvula de drenaje apenas se abre el grifo de la manguera. La válvula se Vea la figura 12. cerrará una vez que el tubo de rociado se haya presurizado correctamente.
  • Page 21: Corrección De Problemas

    ACCESORIOS Para pedir estos accesorios, llame al 1-877-297-8911.  Boquillas de latón ............................Núm. de modelo MAC080  Tubo de rociado ........................Núm. de modelo MAC3824T o MAC3820T  Bomba reforzadora de 3/8 pulg........................Núm. de modelo MBP160  Filtro de rociado en línea ..........................Núm. de modelo MACF009  Limpiador para boquillas ..........................
  • Page 22 3/8 in. MISTING KIT ENSEMBLE DE BRUMISATION DE 9,5 mm (3/8 po) JUEGO DE ROCIADO DE 9,5 mm (3/8 pulg.) OPERATOR’S MANUAL MAC3812K MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR To request service, purchase replacement parts, and/or obtain Customer Support: Visit www.arcticcove.com or call 1-877-297-8911 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store.

Table des Matières