Viessmann VITOROND 200 VD2 Guide D'installation

Viessmann VITOROND 200 VD2 Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour VITOROND 200 VD2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
à l'intention de l'entrepreneur en chauffage
Vitorond 200
Série VD2
Chaudière à huile/gaz
Débit calorifique : 1 255 à 4 387 MBH
(368 à 1 285 kW)
VITOROND 200
5285 832 – 01
09/2016
IMPORTANT
Assurez-vous de lire et de comprendre ces directives
avant de commencer l'installation et la mise en
service Le non-respect de ces directives d'installation
a pour effet de rendre toutes garanties nulles et non
avenues.
Effectuer des travaux sur le matériel
L'installation, le réglage et l'entretien de ce produit
doivent être effectués par un entrepreneur en
chauffage agréé compétent et expérimenté en
matière d'installation et d'entretien de chaudière
de chauffage à eau chaude. Aucune pièce de la
chaudière, du brûleur ni de la boîte de commande ne
peut être réparée ni entretenue par l'utilisateur.
Assurez-vous que l'alimentation électrique principale
du matériel, du système de chauffage et de tous les
dispositifs de commande externes est désactivée.
Fermez le robinet d'alimentation en huile ou en gaz
principal. Prenez des précautions dans tous les cas
pour éviter l'activation accidentelle de l'alimentation
électrique pendant les travaux d'entretien.
L'installation, l'entretien et la réparation inadéquats
peuvent entraîner des dommages matériels, des
blessures graves et la mort.
Le produit peut varier de l'illustration
IMPORTANT
Lisez et conservez ces directives pour
référence ultérieure.
Conservez ce document dans le cartable d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITOROND 200 VD2

  • Page 1 Guide d’installation à l'intention de l'entrepreneur en chauffage Vitorond 200 Série VD2 Chaudière à huile/gaz Débit calorifique : 1 255 à 4 387 MBH (368 à 1 285 kW) VITOROND 200 IMPORTANT Assurez-vous de lire et de comprendre ces directives avant de commencer l’installation et la mise en service Le non-respect de ces directives d’installation a pour effet de rendre toutes garanties nulles et non avenues.
  • Page 2: Documents Du Produit

    Les directives figurant dans ce document monoxyde de carbone. Suivez le programme d’entretien de et dans les autres documents visant le la chaudière Viessmann dans le Guide d’entretien. produit doivent être lues et suivies. La non-observance des directives a pour effet de rendre la garantie nulle et non avenue.
  • Page 3: Laine De Verre Et Fibre Céramique

    Sécurité Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Exigences en matière de sécurité, d’installation et de garantie (suite) H Laine de verre et fibre céramique Les fabricants de produits de laine de verre recommandent les AVERTISSEMENT mesures préventives suivantes lors de la manipulation de ces matériaux : L’inhalation de matériaux de laine de verre ou de fibre Mesures de précaution...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Page Sécurité Exigences en matière de sécurité, d’installation et de garantie ..............2 Documents du produit ..........2 Entrepreneur en chauffage agréé ......... 2 Air contaminé ............2 Conseils pour le propriétaire ........2 Garantie ..............2 Monoxyde de carbone ..........
  • Page 5 Brûleur par tout ou peu ..........34 Modèle ..............34 Résistance du gaz de combustion .......34 Brûleur à modulation complète ........34 Brûleurs Weishaupt et brûleurs Riello......34 Chaudière Vitorond 200 VD2 avec boîte de commande Vitotronic de Viessmann ......34 Débits calorifiques par modèle et par combustible ..34...
  • Page 6 Table des matières Page Mise en service Préparation du système ..........35 Alimentation en air de combustion ......35 Essai de pression de la tuyauterie de gaz .....35 Remplissage initial du système ........36 Avant la mise en service ..........36 Renseignements au sujet de la mise en marche ....37 Mise en marche initiale ..........37 Formation de l’utilisateur du système ......37 Mise à...
  • Page 7: Exigences Importantes En Matière De Réglementation Et D'installation

    Sécurité Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Exigences importantes en matière de réglementation et d’installation Pour les installations dans le Commonwealth of Massachusetts, les modifications suivantes du chapitre 10 de la norme NFPA-54 s’appliquent : Extrait de 248 CMR 5-08 : 2(a) Tout le matériel à...
  • Page 8: Codes

    Viessmann, consultez les documents – Mode d’emploi et manuel de l’utilisateur du produit visé. – Les guides des autres produits Viessmann employés dans le cadre de cette installation Nous offrons fréquemment des séances – Les codes d’installation dont il est fait mention dans de formation au sujet de l’installation et de...
  • Page 9: À Propos De Ce Guide D'installation

    Les chaudières Vitorond 200 VD2 sont des chaudières de la Catégorie I telles que définies par la norme ANSI 21.13/ CSA 4.9-2000. Consultez la section « Raccorder la ventilation »...
  • Page 10: Mise En Place

    Vitorond 200 VD2 dans des pièces renfermant du matériel de réfrigération. Dans la mesure du possible, installez la chaudière près d’un Cette chaudière requiert de l’air non contaminé...
  • Page 11: Mise En Place Et Positionnement De La Chaudière

    Mise en place Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Mise en place et positionnement de la chaudière Socle de la chaudière > = 4 po (100 mm) La chaudière doit être installée sur un socle ou une fondation de niveau, qui doit être conçu pour porter le poids entier de la chaudière, de l’eau de la chaudière, du brûleur et de la tuyauterie raccordée.
  • Page 12: Matériel Standard

    Mise en place Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Matériel standard Avant Toutes les pièces nécessaires à l’assemblage de la chaudière de la de chauffage sont livrées dans le carton « Boiler accessories » chaudière (accessoires de la chaudière). Le bloc échangeur thermique se compose d’une section arrière avec collier d’évent de gaz de combustion monté, d’une section avant avec porte de chambre de combustion...
  • Page 13: Assemblage Des Sections En Fonte

    Assemblage Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Assemblage des sections en fonte 1. Coupez des cordons d’étanchéité en fibre de verre individuels et protégez chaque extrémité coupée contre l’effilochage en les scellant à l’aide du ruban-cache fourni. MISE EN GARDE Les cordons d’étanchéité...
  • Page 14 Assemblage Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Assemblage des sections en fonte (suite) 8. Alignez la section intermédiaire préparée sur les mamelons à emboîter de la section arrière. 9. Soulevez la section arrière pour la placer sur le socle de la chaudière.
  • Page 15 Assemblage Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Assemblage des sections en fonte (suite) 14. Desserrez l’outil de serrage et retirez les écrous à pression. 15. Répétez les étapes 1 à 10 jusqu’à ce que la trousse d’outil de serrage puisse être utilisée à nouveau. Ne collez pas le cordon d’étanchéité...
  • Page 16: Nombre De Sections

    Assemblage Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Assemblage des sections en fonte (suite) Vue du dessus Avant de la Section Vue de côté chaudière arrière Placement des barres d’attache Modèle Nombre Disposition des barres d’attache 19 et 24 po (480 et 610 mm) chaudière sections VD2-...
  • Page 17: Installation Du Tuyau D'alimentation En Eau Et De La Canalisation De Vidange

    Assemblage Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Installation du tuyau d’alimentation en eau et de la canalisation de vidange Pour assembler le tuyau d’alimentation en eau : – raccordez l’extrémité de la barre à la barre d’extension Section arrière et fixez-les à...
  • Page 18: Essai De Pression Hydrostatique

    Assemblage Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Essai de pression hydrostatique L’essai de pression hydrostatique est obligatoire une fois l’assemblage terminé et avant le raccordement de toute tuyauterie, boîte de commande ou de tout dispositif de sécurité supplémentaires au réservoir sous pression. Dans l’entaille de e po sur le dessus de la section arrière, installez le bouchon R B de e po.
  • Page 19: Agitateurs De Gaz De Combustion Et Porte De Chambre De Combustion

    Assemblage Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Agitateurs de gaz de combustion et porte de chambre de combustion Les agitateurs peuvent varier de l’illustration. Pour les modèles VD2-320 à VD2-860 uniquement : Insérez le nombre respectif d’agitateurs dans chaque passage de gaz de combustion (consultez le tableau ci-dessous).
  • Page 20: Raccords Côté Eau

    IMPORTANT Assurez-vous que toutes les exigences exposées en détail dans le guide de conception de système et le manuel de données techniques de la chaudière Vitorond 200 VD2 sont respectées. La chaudière Vitorond 200 VD2 est indiquée uniquement pour les systèmes de chauffage à eau chaude à débit forcé.
  • Page 21: Augmentation De La Température De Retour

    Augmentation de la température de retour Une trousse de protection contre les températures faibles convenable de Viessmann est nécessaire pour les chaudières Collecteur Vitorond 200 VD2. La sélection de la trousse adéquate est d’alimentation habituellement effectuée avant la livraison de la chaudière. du système Précisez la trousse sélectionnée au moment de passer votre...
  • Page 22: Raccorder La Ventilation

    Lors de l’installation ou de l’isolation de tuyauterie (suspendue ou surélevée), ne montez pas sur le panneau Les chaudières Vitorond 200 VD2 sont des chaudière de du dessus de la chaudière. Informez-en tout professionnel Catégorie I telles que définies par la norme ANSI Z21.13 appelé...
  • Page 23: Exigenes En Matière De Ventilation

    Raccordements Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Exigenes en matière de ventilation (suite) Option de ventilation 1 (ventilation de la Catégorie I) Pour le gaz naturel ou le propane liquide, servez-vous de matériel d’évent de type B ou de type L pour l’évent entier dans la mesure du possible.
  • Page 24: Option De Ventilation 2 (Catégorie Iii)

    Pour obtenir des précisions au sujet de l’option de ventilation Stoney Creek, ON L8E 4A5 à pression positive, consultez le guide d’installation de Tél. : (905) 662-6600 Viessmann pour le système de ventilation à pression positive. Télécopieur : (905) 662-5352 Sans frais :1-800-263-9308 IMPORTANT Security Chimneys La sortie adaptée aux dimensions d’une cheminée sur la...
  • Page 25: Enlèvement De La Chaudière Existante

    Raccordements Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Enlèvement de la chaudière existante Lorsqu’une chaudière existante est retirée d’un système de ventilation en commun, le système de ventilation en commun devient probablement trop grand pour la ventilation adéquate des appareils qui y sont toujours raccordés.
  • Page 26: Raccordements De Sécurité Et Essai De Pression

    (matériel standard) doit être installé dans tous les cas. L’interrupteur à bas niveau d’eau approuvé doit être installé par l’entrepreneur en mécanique là où les codes locaux l’exigent. Viessmann recommande l’utilisation d’un interrupteur à bas niveau d’eau dans tous les cas.
  • Page 27: Installation De L'enceinte

    Enceinte Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Installation de l’enceinte Toutes les composantes requises pour monter l’isolant sont Installez des traverses selon les mesures indiquées dans incluses avec le matériel d’isolation. le tableau ci-dessous dans les interstices de moulage, en vous servant des boulons 16 x 80 et des rondelles et écrous plats correspondants.
  • Page 28 Enceinte Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Installation de l’enceinte (suite) Toutes les composantes requises pour l’assemblage des panneaux de l’enceinte sont livrées dans le carton de l’enceinte. Pour connaître les positions des traverses, consultez le tableau à la page précédente. 2.
  • Page 29 Enceinte Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Installation de l’enceinte (suite) 6. Posez les couvertures isolantes sur l’extérieur de la chaudière. Assurez-vous que le côté noir se trouve à l’extérieur. 7. Fixez la couverture isolante arrière (avec l’entaille faisant face à...
  • Page 30 Enceinte Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Installation de l’enceinte (suite) Avant de la chaudière Configuration des panneaux latéraux Modèle de VD2- 1080 chaudière (mm) (628) (628) (628) (502) (502) (502) (628) (628) (628) (755) (502) (mm) (502) (628) (628)
  • Page 31: Installation De La Boîte De Commande De La Chaudière

    Enceinte Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Installation de la boîte de commande de la chaudière Percez quatre trous de Ø d po (3 mm) sur les panneaux latéraux A et B comme illustré. Pour le montage du côté...
  • Page 32: Installation De L'enceinte

    Enceinte Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Installation de la boîte de commande de la chaudière (suite) 6. Retirez les deux bouchons situés à l’arrière du logement de la boîte de commande de la chaudière à l’aide d’un tournevis à...
  • Page 33: Installer Le Brûleur

    Installer le brûleur Les brûleurs Weishaupt et Riello sont des pièces standards IMPORTANT sur toutes les chaudières Vitorond 200 VD2. Pour obtenir des précisions, consultez le manuel de données techniques et les manuels de brûleur Weishaupt (fournis avec le brûleur).
  • Page 34: Installation Du Brûleur

    Brûleurs Weishaupt et brûleurs Riello Consultez les guides fournis avec le brûleur. Le débit Une chaudière Vitorond 200 VD2 munie d’un brûleur à gaz à calorifique maximal indiqué pour chaque taille de rendement élevé peut atteindre un rendement de combustion chaudière ne doit pas être dépassé.
  • Page 35: Mise En Service

    Mise en service Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Préparation du système Alimentation en air de combustion AVERTISSEMENT L’alimentation en air de combustion et de ventilation doit être assurée dans le respect des codes locaux en vigueur. Ne pas fournir une alimentation adéquate en air de En l’absence de codes locaux, servez-vous des Codes combustion frais peut entraîner la fuite de gaz de...
  • Page 36: Remplissage Initial Du Système

    Mise en service Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Remplissage initial du système Prenez note que le mélange antigel-eau pourrait nécessiter Assurez-vous que les clapets antiretour de débit à ressort l’installation d’un dispositif anti-refoulement dans la sont manuellement ouverts avant de remplir le système de conduite d’alimentation automatique en eau et influencer les chauffage d’eau.
  • Page 37: Renseignements Au Sujet De La Mise En Marche

    Mise en service Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Renseignements au sujet de la mise en marche Mise en marche initiale Mise en marche après une période d’arrêt prolongé La mise en service doit être exécutée par un personnel Si le système a été...
  • Page 38: Annexe

    Annexe Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Tuyauterie dans les applications de chauffage/refroidissement La chaudière, lorsqu’elle est raccordée à un système de réfrigération, doit être installée de manière à ce que la matière refroidie soit acheminée parallèlement à la chaudière à...
  • Page 39: Données Techniques

    Annexe Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Données techniques Données techniques Modèle de VD2- 320 1080 chaudière Débit 1 255 1 490 1 726 1 961 2 196 2 471 2 745 3 059 3 373 3 727 4 236 calorifique (kW)
  • Page 40: Dimensions (Avec Couverture Isolante)

    Annexe Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Données techniques (suite) Données techniques Modèle de VD2- 1080 chaudière Dimensions (avec couverture isolante) Longueur totale 108c (mm) (2 260) (2 640) (1 490) (1 620) (1 750) (1 870) (2 000) (2 130) (2 380)
  • Page 41: Raccords De La Chaudière

    Consultez la page 13 pour obtenir des précisions. Le matériau de la tête de brûleur doit convenir à des températures d’au moins 500 °C (932 °F). Pour obtenir des renseignements concernant d’autres composantes de la Technologie de système Viessmann, consultez les documents du produit visé.
  • Page 42 Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation...
  • Page 43 Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation...
  • Page 44 Vitorond 200, série VD2 320 à 1080 – installation Viessmann Manufacturing Company Inc. Viessmann Manufacturing Company (U.S.) Inc. 750 McMurray Road 45 Access Road Waterloo, Ontario N2V 2G5 Canada Warwick, Rhode Island 02886 • • • • TechInfo Line (Ligne de renseignements techniques) :...

Table des Matières