Grundig PS 4110 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PS 4110:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Digital Body
Weight Scales
User Manual
PS 4110
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
01M-GMK1210-5020-04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig PS 4110

  • Page 1 Digital Body Weight Scales User Manual PS 4110 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL 01M-GMK1210-5020-04...
  • Page 2: Table Des Matières

    ________________________________________________________________________________ DEUTSCH­ 05-14 ENGLISH­ 15-20 TÜRKÇE­ 21-30 ESPAÑOL­ 31-35 FRANÇAIS­ 36-41 HRVATSKI­ 42-47 POLSKI­ 48-53 2­...
  • Page 3 ________________________________________________________ 3­...
  • Page 4: Deutsch

    SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­_______________ Bitte lesen Sie diese Bedie- Stellen Sie sich nicht mit nas- ­ ■ nungsanleitung vor der Benut- sen Füßen auf das Gerät zung dieses Gerätes sorgfäl- oder wenn die Holzoberflä- tig durch! Beachten Sie alle che feucht oder nass ist. Sicherheitsanweisungen, um Stellen Sie immer sicher, dass ­...
  • Page 5 ­ ■ Wasser. nie, wenn es sichtbar beschä- digt ist. Setzen Sie das Gerät keinem ­ ■ direkten Sonnenlicht, keinen Unsere GRUNDIG Haus- ­ ■ hohen Temperaturen und kei- haltsgeräte erfüllen die gel- ner konstant hohen Luftfeuch- tenden Sicherheitsstandards. tigkeit aus.
  • Page 6 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­_______________ Sollten Sie Probleme mit Demontieren Sie das Ge- ­ ■ ­ ■ dem Gerät haben, nehmen rät unter keinen Umständen Sie kurz die Batterien her- selbst. Garantieansprüche aus und setzten Sie sie wie- werden bei unsachgemäßer der ein oder tauschen die Handhabung nicht aner-...
  • Page 7 SICHERHEIT­UND­AUFSTELLEN­_______________ Vermeiden Sie den Haut- Wird das Gerät für einen ­ ■ und Augenkontakt mit der längeren Zeitraum nicht ver- Batteriesäure. Sollte Batterie- wendet, sollten die Batterien säure in Ihre Augen gelan- entfernt werden, um Schä- gen, spülen Sie Ihre Augen den am Gerät aufgrund von gründlich mit viel Wasser aus Auslaufen zu vermeiden.
  • Page 8 Batterien angezeigt. Setzen nehmen die Batterien aus Sie neue Batterien ein. dem Gerät und setzen sie an- Vorsicht schließend wieder ein. Die Personenwaage PS 4110 ­ ■ ist ein Wellness-, kein Medi- zinprodukt. Somit kann auf Grundlage der Benutzung/ angezeigter Ergebnisse kei- ne medizinische Empfehlung gegeben werden.
  • Page 9: Bedienelemente­und­teile

    Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Digitalen Personenwaage PS 4110. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, Auf­der­Oberseite um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Bambusholz-Oberfläche von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön- nen. LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) Auf­der­Unterseite Verantwortungsbewusstes­Han- Sensoren mit Anti-Rutsch-Standfüßen deln! Schalter zum Wechseln zwischen europäi-...
  • Page 10: Gewichtseinheit­einstellen

    BEDIENUNG­_______________________________ Vorbereiten 1­Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit durch wiederholtes Drücken auf die Taste ein. Einsetzen/Ersetzen­der­Batterien Bedienen Dieses Gerät benötigt vier 1,5V Batterien (AAA 1­Stellen Sie die Waage auf eine ebene Ober- / UM4 / R03). Ersetzen Sie immer alle Batterien fläche.
  • Page 11 BEDIENUNG­_______________________________ Hinweise Das Gerät ist mit einer Eigenkalibrierung aus- ­ ■ gestattet. Nach jedem Batteriewechsel führt das Gerät diese Eigenkalibrierung durch, dies führt zu einer Fehlmessung bei den ersten zwei Messvorgängen. Sind die Batterien schwach, erscheint „LO“ auf ­ ■ dem LCD-Display .
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN­__________________________ Reinigung­und­Pflege Entsorgung­von­Altgeräten:­ Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit Warnung einem Klassifizierungssymbol für elektrische und Achten Sie bei der Reinigung genau auf die ­ ■ elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Sicherheitshinweise. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses 1­Warten Sie, bis sich das Gerät ausschaltet.
  • Page 13: Service Und Ersatzteile

    Mindestgewicht­:­6,0 kg / 13 lb / 1 st mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Einteilung:­d = 100 g Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich Umgebungstemperatur:­20 ºC ± 15 ºC bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter fol- genden Kontaktdaten: Elektroisolationsklasse:­III TELEFON:­0911/590­597­29 (Montag­bis­Freitag­von­08.00­bis­18.00­Uhr) Telefax:­0911/590­597­31...
  • Page 14 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Feh- lerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährlei- stung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährlei-...
  • Page 15: English

    Never use the appliance if it is visibly dam- ■ other than its intended use, which is the meas- aged. urement of body weight. Our GRUNDIG Household Appliances meet ■ Do not use the appliance on a carpet or rug. ■ applicable safety standards, thus if the appli- Always use the appliance on an even, hard ■...
  • Page 16 Extreme conditions like hot and highly humid Caution ■ environment or improper use of this appliance The PS 4110 is a product for your well-being. ■ may cause the batteries to leak which may It is not a medical product. No medical recom- cause personal injury.
  • Page 17: Controls And Parts

    Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG Digital Body Weight Scales PS 4110. On the top Please read the following user notes carefully to ensure you can enjoy your quality product from Bamboo wood surface GRUNDIG for many years to come.
  • Page 18: Preparation

    OPERATION _______________________________ Preparation Set the desired unit of weight by continuously pressing the button for changing between Met- ric and Imperial units Inserting / replacing the batteries Operation This appliance runs on four 1.5V batteries (AAA/ Place the scales on a smooth flat surface. UM4/R03).
  • Page 19: Cleaning And Care

    OPERATION _______________________________ The maximum load of the scales is180 kg. If ■ this is exceeded, “Err” appears on the LCD display . Step down from the scales imme- diately. If the LCD display shows a malfunction, reset ■ the scale. Remove the batteries, wait for 10 seconds and then insert them again.
  • Page 20: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    INFORMATION ____________________________ Compliance with the WEEE Technical data Directive and Disposing of Power supply: 4 x 1.5 V batteries the Waste Product: (AAA/UM4/R03) Maximum weight load : 180 kg / 396 lb This product complies with EU WEEE Directive / 28 st (2012/19/EU).
  • Page 21 Cihazı halı veya kilim üzerinde kullanmayın. ■ asla kullanmayın. Cihazı daima sert ve düz bir zemin üzerinde ■ GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik ■ kullanın. Böylece sabit ölçüm elde edersiniz. standartlarına uygundur, bundan dolayı her- Cihazı ayaklarınız ıslakken veya bambu yüzey hangi bir tehlikeyi önlemek için cihaz hasar...
  • Page 22 Sıcak ve yüksek neme sahip ortam gibi aşırı Dikkat ■ koşullar veya bu cihazın hatalı kullanımı, kişisel PS 4110 sağlıklı yaşama yönelik bir üründür. ■ yaralanmalara neden olabilecek şekilde pille- Tıbbi bir ürün değildir. Tartının kullanımına rin akmasına yol açabilir. Piller akarsa bir bez- veya görüntülenen sonuçlara dayanılarak tıbbi...
  • Page 23: Kontroller Ve Parçalar

    GENEL BAKIŞ ______________________________ Kontroller ve parçalar Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Dijital Vücut Tartısı PS 4110'u sa- Sayfa 3’deki şekle bakın. tın aldığınız için sizi kutlarız. Üst tarafta Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca kullanabil- mek için lütfen aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkat- Bambu yüzey li şekilde okuyun.
  • Page 24 ÇALIŞTIRMA _______________________________ Hazırlık Kullanım Tartıyı pürüzsüz düz bir zemine yerleştirin. Pillerin takılması / değiştirilmesi Tartının üst yüzeyine dikkatli bir şekilde çıkın Bu cihaz dört adet 1,5V pille (AAA/UM4/R03) ve ağırlığınızın ölçülmesi için hareketsiz durun. çalışır. Daima tüm pilleri aynı anda değiştirin. Notlar: Cihazın alt tarafında bulunan pil yuvası...
  • Page 25: Temizleme Ve Bakım

    ÇALIŞTIRMA _______________________________ LCD ekran bir arıza gösteriyorsa tartıyı hemen ■ sıfırlayın. Pilleri çıkarın, 10 saniye bekleyin ve pilleri tekrar takın. Pil tasarrufu sağlamak için tartı üzerinde oto- ■ matik bir kapanma fonksiyonu bulunmaktadır. Tartma işlemi tamamlandıktan 10 saniye sonra tartı otomatik olarak kapanır. BİLGİLER __________________________________ Temizleme ve bakım Saklama...
  • Page 26: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    BİLGİLER __________________________________ AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıka- rılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafın- dan yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşya- ların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. Bu sembol, bu ürünün kullanım ömrü so- nunda diğer evsel atıklarla birlikte atıl- maması...
  • Page 27: Türkçe

    Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygu- lanmaz;...
  • Page 28 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Page 29 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 30: Garanti̇ Belgesi̇

    Arçelik A.Ş. Grundig Unvanı: Markası: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Dijital Vücut Adresi: Cinsi: 34445, Sütlüce / İSTANBUL Tartısı PS 4110 Modeli: (0-216) 585 8 888 Telefonu: Seri No: (0-216) 423 23 53 2 YIL Faks: Garanti Süresi: www.grundig.com.tr 20 İş günü...
  • Page 31: Español

    Este aparato está diseñado únicamente para ■ uso doméstico. No utilice el aparato para un uso que no sea para el que ha sido diseñado, Nuestro electrodomésticos GRUNDIG cum- ■ es decir, la medición del peso corporal. plen con las normas de seguridad aplicables;...
  • Page 32 Las condiciones extremas, como un entorno Atención ■ muy cálido y con una alta humedad, o el uso La báscula PS 4110 es un producto pensado ■ incorrecto de este aparato pueden causar fu- para su bienestar. No es un producto médico.
  • Page 33: En La Parte Superior

    Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva báscula Vea la ilustración de la pág. 3. digital GRUNDIG PS 4110. En la parte superior Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este Superficie de madera de bambú...
  • Page 34 FUNCIONAMIENTO ________________________ Preparación Seleccione la unidad de peso desea- da pulsando de forma continua el botón para alternar entre unidades métricas e Colocación / retirada de las pilas imperiales Este aparato funciona con cuatro pilas de 1,5 V (AAA/UM4/R03). Sustituya todas las pilas al Funcionamiento mismo tiempo.
  • Page 35: Limpieza Y Cuidados

    FUNCIONAMIENTO ________________________ La carga máxima de la báscula es 180 kg. Si la pantalla LCD muestra un fallo de funcio- ■ ■ Si se supera, se mostrará “Err” en la pantalla namiento, reinicie la báscula. Retire las pilas, . Bájese inmediatamente de la báscula. espere 10 segundos, y vuelva a colocarlas.
  • Page 36: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    INFORMACIÓN ____________________________ Conformidad con la norma- Datos técnicos tiva WEEE y eliminación del Alimentación eléctrica: 4 pilas de 1,5 V (AAA/UM4/R03). aparato al final de su vida Carga máxima de peso : 180 kg / 396 lb útil: / 28 st Este producto es conforme con la directiva de la Carga mínima de peso : 6,0 kg / 13 lb / 1 st...
  • Page 37: Français

    ■ Évitez de monter sur l'appareil avec des pieds ■ GRUNDIG respectent les normes de sécu- mouillés ou lorsque la surface en bambou est rité applicables. En conséquence, si le produit humide ou mouillée. venait à être endommagé, faites-le réparer ou Veuillez toujours vous assurer que l'appareil ■...
  • Page 38 Si jamais vous constatez une Attention fuite de piles, sortez-les à l'aide d'un tissu et Le PS 4110 est un appareil qui a été conçu mettez-les au rebut conformément à la légis- ■ pour votre bien-être. Il ne s'agit nullement d'un lation en vigueur.
  • Page 39: Commandes Et Pièces

    Commandes et pièces Cher Client, Vous venez d'acquérir votre nouvelle ba- Voir l’image en page 3. lance pèse-personne numérique de marque GRUNDIG, modèle PS 4110, et nous vous en Au-dessus félicitons. Surface en bambou Veuillez lire attentivement les consignes d'utilisa- LCD (Affichage à...
  • Page 40: Insertion / Remplacement Des Piles

    FONCTIONNEMENT ________________________ Préparation Détermination de l'unité du poids Cet appareil peut afficher le poids en unités impé- Insertion / remplacement des riales (lb : livres, st : 14 livres) et métriques (kg : piles kilogramme). Déterminez l'unité souhaitée du poids en Le présent appareil fonctionne avec des piles de appuyant sans interruption sur le bouton de 1,5V, modèle (AAA/UM4/R03).
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT ________________________ Remarques L'appareil est doté d'un dispositif de calibra- ■ tion automatique. Après chaque mise sous tension, une autocalibration se produit, et peut faire mesurer votre poids de façon inexacte au cours des 2 premières mesures. Si l'écran LCD indique un dysfonctionnement, ■...
  • Page 42: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    INFORMATIONS ___________________________ Conformité avec la directive Données techniques DEEE et mise au rebut des Alimentation électrique: déchets : 4 piles x 1,5 V (AAA/UM4/R03) Charge pondérale maximale : Ce produit est conforme à la directive DEEE 180 kg / 396 Ib / 28 st (2012/19/UE) de l’Union européenne).
  • Page 43: Hrvatski

    ■ ćanstvu. Ne koristite uređaj za bilo koju upora- oštećen. bu osim predviđene, a to je mjerenje tjelesne mase. Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- ■ vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga Ne koristite uređaj na tepihu ili tapisonu. ■ ako je uređaj oštećen, mora ga popraviti ili Uvijek koristite uređaj na ravnom i tvrdom...
  • Page 44 Ekstremni uvjeti kao što su jako vlažno okruže- Pažnja ■ nje ili nepravilna uporaba uređaja mogu uzro- PS 4110 je proizvod za vaše zdravlje. To nije ■ kovati curenje baterija, što može uzrokovati medicinski proizvod. Na osnovu njegove upo- ozljedu. Ako baterije cure, uklonite ih krpom rabe ili prikazanih rezultata se ne mogu davati i odložite ih u skladu s primjenjivim zakonima.
  • Page 45 Kontrole i dijelovi Čestitamo vam na kupnji vaše digitalne vage Pogledajte sliku na stranici br. 3. GRUNDIG Digital Body Weight Scales PS 4110. Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za korisni- Na gornjoj strani ka da biste puno godina potpuno uživali u vašem Površina od drva bambusa...
  • Page 46 RAD ______________________________________ Priprema Postavite vagu na glatku ravnu površinu. Stavljanje/zamjena Pažljivo stanite na površinu vage i stojte mir- baterija no tijekom mjerenja mase. Napomene: Uređaj radi na četiri baterije od 1.5V (AAA/ UM4/R03). Uvijek mijenjajte sve baterije isto- Nježno stanite na uređaj samo lijevom nogom, ■...
  • Page 47: Čišćenje I Održavanje

    RAD ______________________________________ Maksimalno opterećenje vage je 180 kg. Ako ■ se to pređe, na LCD zaslonu se prikazuje “Err” . Odmah siđite s vage. Ako LCD zaslon prikaže pogrešku u radu, re- ■ setirajte vagu. Izvadite baterije, sačekajte 10 sekundi i ponovno ih umetnite. Vaga je opremljena funkcijom automatskog is- ■...
  • Page 48: Usklađenost S Direktivom O Električnom I Elektroničkom Opremom (Weee) I Zbrinjavanju Otpada

    INFORMACIJE _____________________________ Usklađenost s Direktivom o Tehnički podaci električnom i elektroničkom Napajanje: opremom (WEEE) i zbrinja- 4 x 1.5 V baterije (AAA/UM4/R03) vanju otpada: Maksimalna težina : 180 kg / 396 lb / 28 st Minimalna težina : 6,0 kg / 13lb / 1 st Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom Gradacija : d = 100 g...
  • Page 49: Polski

    Zapewnia to spójne pomiary. Artykuły gospodarstwa domowego firmy ■ Nie stawać na tym urządzeniu mokrymi sto- ■ GRUNDIG spełniają wymagania stosownych pami ani na mokrej lub wilgotnej powierzchni norm bezpieczeństwa, a więc, jeśli przyrząd bambusowej. ten się zepsuje, aby uniknąć zagrożenia nale- Zawsze trzeba się...
  • Page 50 Warunki skrajne, takie jak środowisko gorące i Ostrożnie ■ bardzo wilgotne lub nieprawidłowe użytkowa- PS 4110 służy dobremu samopoczuciu. Nie ■ nie tego urządzenia mogą spowodować wy- jest to wyrób medyczny. Jego użytkowanie ani ciek z baterii, co może prowadzić co urazów.
  • Page 51 W SKRÓCIE ________________________________ Drodzy Klienci, Regulacja i budowa Gratulujemy nabycia naszej nowej cyfrowej Patrz rysunek na str. 3. wagi do ciała GRUNDIG Digital Body Weight Scale PS 4110. Od góry Prosimy uważnie przeczytać następującą in- Mocna, bambusowa płyta; strukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną...
  • Page 52: Wkładanie/ Wymiana Baterii

    OBSŁUGA _________________________________ Przygotowanie Obsługa Ustaw wagę na gładkiej, płaskiej powierzchni. Wkładanie/ wymiana baterii Ostrożnie stań na płycie wagi i stój nieru- chomo, aż do zakończenia ważenia. Urządzenie to zasilają cztery baterie 1,5V, typu AAA/UM4/R03. Zawsze wymieniaj wszystkie Uwaga: baterie na raz. Stawaj na urządzeniu ostrożnie, tylko lewą...
  • Page 53: Czyszczenie I Konserwacja

    OBSŁUGA _________________________________ Maksymalne obciążenie wagi to 180 kg. Po Jeśli wyświetlacz LCD pokazuje zakłócenie ■ ■ jego przekroczeniu na wyświetlaczu LCD działania wagi, wyzeruj ją. Wyjmij baterie, pojawia się „Err”. Należy natychmiast zejść z odczekaj 10 sekund i włóż je ponownie. wagi.
  • Page 54: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Usuwanie Odpadów

    INFORMACJE ______________________________ Zgodność z dyrektywą Dane techniczne WEEE i usuwanie odpadów: Zasilanie: 4 x bateria 1,5 V (AAA/UM4/R03) Obciążenie maksymalne : Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ 180 kg / 396 lb / 28 st WE).
  • Page 56 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

Table des Matières