Įvadinės Pastabos - Stihl connected Box Notice D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Turinys
1
Įvadinės pastabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
2
Apžvalga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
mobile Box" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
2.2 Šviesos diodų reikšmė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
3
Saugumo nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
3.1 Naudojimas pagal paskirtį . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
3.2 Naudotojui taikomi reikalavimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
3.3 Aplinka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
3.4 Saugi būklė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
3.5 Elektros prijungimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
4
4.1 „STIHL connected Box" paruošimas naudoti . . . . . . .127
4.2 „STIHL connected Box" sąranka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
4.3 Nustatymų keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
4.4 „STIHL connected Box" montavimas. . . . . . . . . . . . . . .129
5
Gedimų šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
paslaugos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
5.2 „STIHL connected Box" atstata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
6
Techniniai daviniai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
mobile Box" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
6.2 Maitinimo blokas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
6.3 REACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
7
Atsarginės dalys ir priedai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
7.1 Atsarginės dalys ir priedai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
8
ES- atitikties sertifikatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
mobile Box" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
0458-199-9921-A

1 Įvadinės pastabos

SVARBU! PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE IR
IŠSAUGOKITE.
Daugiau informacijos apie „STIHL Connected Box", „STIHL
connected", suderinamus gaminius ir DUK rasite adresu
https://connect.stihl.com/ arba teiraukitės STIHL prekybos
atstovo.
„Bluetooth
ženklai (logotipai) yra „Bluetooth SIG, Inc." priklausantys
registruotieji prekių ženklai. Šį žodinį prekių ženklą /
vaizdinius prekių ženklus STIHL naudoja pagal licenciją.
„QR-Code" yra registruotas DENSO WAVE
INCORPORATED prekės ženklas.
„STIHL connected Box" yra „Bluetooth
tinklo sąsaja, o „STIHL connected mobile Box" papildomai
yra mobiliojo radijo ryšio sąsaja. Būtina atkreipti dėmesį į
vietinius naudojimo apribojimus (pavyzdžiui, lėktuvuose ar
ligoninėse).
Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elek-
troninėmis sistemomis teisės.
Perskaitykite ir vadovaukitės toliau nurodyta
informacija bei saugos nurodymais. Netinkamai
naudojant galima sunkiai susižaloti.
Perskaitykite visus saugos nurodymus,
pateiktus naudojimo instrukcijoje, ir jų laikykitės.
Taip pat atsižvelkite į „STIHL Smart Connector"
ir naudojamų STIHL gaminių naudojimo
instrukcijas.
®
" žodinis prekių ženklas ir vaizdiniai prekių
lietuviškai
®
" radijo sąsaja, radijo
123

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Connected mobile box

Table des Matières