Télécharger Imprimer la page

VICTORIA-M BAMBUSROLLO Instructions De Montage page 3

Publicité

ACHTUNG
Kleine Kinder können durch Schlingen in Zugschnüren,
Betätigen des Produktes stranguliert werden.
Schnüre sind aus der Reichweite von Kindern zu halten,
um Strangulierung und Verwicklung zu vermeiden. Der
Hals eines Kindes kann in Schnüre verwickelt werden.
Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt von
Schnüren für Fensterabdeckungen aufzustellen.
Schnüre dürfen nicht miteinander verknüpft werden. Es
ist Sicherzustellen, dass sich Schnüre nicht verwickeln
und eine Schlinge bilden.
WARNING
Young Children can strangle in the loop of pull cords,
chains and tapes, and cords that operate window cover-
ings.
To avoid strangulation and entanglement, keep cords out
of the reach of young children. Cords may become wrap-
ped around a child´s neck.
Move beds, cots and furniture away from window cover-
ing cords.
Do not tie cords together. Make sure cords do not twist
together and form a loop.
AVERTISSEMENT
Des enfants en bas åge ont été étranglés par des boucles
formées sur les cordons à tirer, chaînettes our rubans uti-
lisés pour actionner le produit.
Pour prévenir tout risque d'étranglement ou d'enche-
vêtrement, veiller à maintenir les cordons hors de portée
des enfants en bas âge. Les cordons peuvent s'enrouler-
autour du cou d'un enfant.
Ne pas disposer de lit, de berceau ou autre pièce d'ameu-
blement à proximité de revêtements de fenêtres à cor-
dons.
Ne pas attacher les cordons ensemble. Veiller à ce que les
cordons ne vrillent pas et ne forment pas de boucle.
g en era l sa fet y n o tes ~ Al ge men e vei lig h e id s a a nw ij zi n g en ~ I n d ica c i o n es g en e ra l es d e s e gurid a d
I n forma tio ns sur la séc u rité ~ In d ica zion i d i si cu rez za ~ O g ó ln e in st rukcj e b ez p iec ze ń s t wa ~ G e n el gü ven lik uya rıl a rı
A LLG E ME I N E S I CH E R HE I TSH I N WE IS E
WAARSCHUWING
Jonge kinderen zijn verwurgd als gevolg van lussen trek-
korden, kettingen en banden en koorden voor het bedie-
nen van het product.
Houd koorden buiten het bereik van kleine kinderen om-
verwurging en verstrengeling te voorkomen. De Koorden
kunnen om de nek van het kind verstrengeld raken.
Plaats bedden, kinderbedjes en meubilair niet in de bu-
urt van koorden van raambekleding.
Knoop koorden niet aan elkaar vast. Let erop dat koorden
niet in elkaar daaien en een lus vormen.
AVVERTIMENTO
Diversi bambini nella prima infanzia sono rimasti stran-
golati da cappi formati da cordicelle, catene e nastri, e
corde che azionano il prodotto.
Per impedire che i bambini rimangano strangolati e im-
pigliati, tenere le corde fuori dalla portata dei bambini
nella prima infanzia. Le corde Potrebbero arrotalarsi at-
torno al collo del bambino.
Allontanare i letti, le culle e l'arradamento dalle corde
che azionano le coperture per nestre.
Non legare assieme più corde. Assicurarsi che le corde
non si avvitino creando un cappio.
UWAGA
Małe dzieci zgineły na skutek uduszenia petlami z linke,
Łancuszków i tasm oraz sznurków słuzacych do obsługi
produktu.
Aby nie dopuscic do zaplatania i uduszenia, nalezy prz
chowywac sznurki w miejscu niedostepnym dla małych
dzieci. Sznurki moga sie owinac wokół szyi dziecka.
Nalezy odsunac łózka, kojce i meble od sznurków zasłon
okiennych.
Nie nalezy wiazac sznurków. Prosze sie upewnic, ze sz-
nurki nie skrecaja sie i nie tworza petli.
1
1

Publicité

loading