Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibanez TBX15

  • Page 6: Important Safety Instructions

    Foreword Thank you for purchasing the Ibanez TBX series guitar amplifier. Now that solid- • “The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user state guitar amps have reached a stage of maturity, Ibanez has designed an...
  • Page 7: Safety Precautions

    Safety precautions Do not disassemble or modify the device Do not open the cabinet of this device. This device contains You must carefully read these precautions before you begin using this device, high-voltage components, and touching them may produce and use the device only as directed. electrical shock.
  • Page 8 Do not place the device in locations of high temperature Notes Do not place this device in locations of high temperature, Do not drop the device or subject it to physical impact such as in direct sunlight or near equipment that produces heat, such as a stove or heater.
  • Page 9 Do not place the device in locations subject to sudden Handle the plug with caution temperature changes When unplugging the cable, be sure to grasp the plug itself. If you unplug the power cable by pulling the cable itself, you If this device is in a cold room whose temperature is sud- risk damaging the cable, possibly causing fire or electrical denly raised, condensation may form inside the device,...
  • Page 10: Quick Start

    Connect the TBX150H's output jack marked Fig. 6 SPEAKER OUTPUT to the 4Ω input jack of your speaker cabinet. Use a speaker cable to make this connection. The input jack of an Ibanez IS series speaker cabinet is marked MONO 4Ω. Fig. 2 Fig. 6 2) Raise the volume control of your guitar.
  • Page 11 where distortion does not occur, and use VOLUME to adjust the volume to a moderate level. 4) Now try out some settings to intentionally produce distortion. Raise the GAIN control to somewhere between 3 o'clock and 5 o'clock, and reduce the VOLUME control setting. The preamp clipper will produce a hard-limited dis- Fig.
  • Page 12 channels or turn the reverb on/off. Names and function of each part 23. HEADPHONE jack 1. Cabinet This is a stereo 1/4" jack that outputs a monaural audio signal. * If you're using headphones, no sound will be heard from the internal speaker. 2.
  • Page 13 Troubleshooting First check that your shielded guitar cable, speaker cable, and power cable are connected correctly. If possible, use a tester to check the cable or try using an alternate cable or amp to verify your cable’s condition. 1. The power supply cannot be switched on. •...
  • Page 14: 安全にお使いいただくために

    14)ご使用にならない時は、電源をオフにして保管してください。本製品は電源 はじめに コンセントが接続されている場合に、電源スイッチがオフになっていても、電 この度は Ibanez TBXシリーズ・ギター・アンプをお買い求め頂きまして、誠 源から完全に絶縁されてはいません。また、長時間ご使用にならない場合は、 にありがとうございます。ソリッド・ステイト・ギターアンプもついに円熟期 電源コンセントを抜いて保管してください。 を迎え、Ibanezはシリーズ全ての製品においてクラス最高の音質と品質を兼ね 設置にあたってのご注意 備えた製品を開発しました。本製品の機能を十分に活用して頂くために、ご使 15)TBX150Hを、スピーカ・キャビネットの上に設置してお使いになるときは転 用前に必ず本取扱説明書をよくお読みください。また、本書は大切に保管して 倒による傷害防止のため、これらの機器を、床/壁にしっかりと設置してくだ ください。 さい。特にスピーカ・キャビネット2台使用時(フルスタック時)は水平で平 らな面に置き、転倒防止用ベルト等を使用して、転倒しないように床や壁に固 使用上のご注意 定してください。 1)本取扱説明書(以下本書)の指示事項をお読みください。 16)保護接地接続部があるコンセントに確実に接続しなければならない。 2)本書の指示事項を手許に保管しておいてください。 安全にお使いいただくために 3)全ての警告事項に注意してください。 4)本書の指示事項に従ってください。 本機をご使用になる前に、本書をよくお読みになり、正しくお使いください。 5)清掃する際は、必ず乾いた布を使用してください。 お読みになった後は、「取扱説明書」「保証書」といっしょに大切に保管して 6) 本製品は非常に大きな音量を出力することができます。場合によっては聴覚障 ください。 害等身体的な損傷を与えてしまうことがあります。使用の際は音量に十分ご注 意ください。 表示記号について 7)常に正しいインピーダンスのスピーカーシステムが接続されていることをご確 本書では、本機を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の人々への危害や 認ください。 財産への損害を未然に防ぐために事項を下記の記号で表示しています。 8)製品のリア・パネルに表記してある電源電圧でご使用ください。...
  • Page 15 使用上のご注意 注意 警告 雷時にはコンセントを抜いてください 近くに雷が発生したときは、電源スイッチを切り、プラグをコ 発煙への対処のしかた ンセントから抜いてご使用をお控えください。雷によっては、 万一、煙が出ている、変な臭いがするなどの異常状態のまま 火災・感電の原因になることがあります。 使用すると、火災・感電の原因になります。すぐに電源ス 火気のそばに設置しないでください イッチを切り、プラグをコンセントから抜き、お買い上げの 販売店にご連絡ください。お客様による修理は危険ですから 本体や電源コードを発熱器具に近づけないでください。キャビ 絶対におやめください。 ネットや電源コードの被覆が溶けて、火災・感電の原因になる ことがあります。 破損時の対処のしかた 大きな音でヘッドホンで聴かないでください 万一、本機を落としたり、キャビネットを破損した場合 は、すぐに電源スイッチを切り、プラグをコンセントから あまり大きな音でヘッドホンで聴くと耳を損傷する原因にな 抜き、お買い上げの販売店にご連絡ください。そのまま使 ります。 用すると火災・感電の原因になります。 長期不在の時はコンセントを抜いてください 異物が内部に入った場合の対処のしかた 長期間ご使用にならないときは、安全のためプラグをコンセ 万一、ジャック孔やすき間から金属類や燃えやすいものなど、 ントから抜いてください。 異物が内部に入った場合は、すぐに電源スイッチを切り、プラ グをコンセントから抜き、お買い上げの販売店にご連絡くださ お願い い。そのまま使用すると火災・感電の原因になります。 落下させたり衝撃をあたえないでください 分解や改造はしないでください 本体を落としたり、強い衝撃をあたえないでください。 キャビネットを開けないでください。内部には電圧の高い 破損・故障の原因になります。 部分があり、さわると感電の原因になります。内部の点 動作中に電源スイッチを切らないでください...
  • Page 16 設置にあたってのご注意 お願い お願い お願い お願い お願い 警告 低温環境へ設置しないでください 低温環境へ設置しないでください 低温環境へ設置しないでください 低温環境へ設置しないでください 低温環境へ設置しないでください 製氷倉庫など特に温度が下がるところに置かないでくださ 湿度の高い場所へ設置しないでください い。本機が正常に動作しないことがあります。 風呂場や加湿器のそばなど、湿度が高いところや雨天、海 岸、水辺などでは使用しないでください。火災・感電の原因 磁気が発生する場所へ設置しないでください になります。 テレビ、ラジオなど磁気を帯びているところや電磁波が発生 しているところに置かないでください。本機が正常に動作し 注意 ないことがあります。 通風孔をふさがないでください 通風孔をふさがないでください 通風孔をふさがないでください 通風孔をふさがないでください 通風孔をふさがないでください 本機の後部は通風孔になっていますので、十分に壁から離し 温度が急激に変化する場所へ設置しないでく てください。通風孔をふさぐと本機内部に熱がこもり、火災 ださい の原因になることがあります。 冷えきった部屋をストーブなどで急激に暖めたときな 温度の高い場所へ設置しないでください 温度の高い場所へ設置しないでください 温度の高い場所へ設置しないでください 温度の高い場所へ設置しないでください 温度の高い場所へ設置しないでください ど、本機内部に水滴が付着し、正常に動作しないことが あります。...
  • Page 17 電源について 警告 家庭用電源以外は使用しないでください AC100Vの家庭用電源以外では、絶対に使用しないでくださ い。火災や故障の原因になります。 ぬれた手で操作しないでください ぬれた手でプラグを抜き差ししないでください。感電の原因に なります。 プラグの取り扱いに注意してください プラグを抜くときは、必ずプラグを持って抜いてくださ い。電源コードを引っ張るとコードが損傷し、火災・感 電の原因になります。 たこあし配線をしないでください テーブルタップや分岐コンセント、分岐ソケットを使 用したたこあし配線はしないでください。火災・感電 の原因になります。 電源コードの取り扱いに注意してください 電源コードを傷つけたり、破損したり、加工したり、無理 に曲げたり、引っ張ったり、ねじったり、たばねたりしな いでください。また、重いものを乗せたり、加熱したりす ると破損し、火災・感電の原因になります。電源コードが 損傷したら、お買い上げの販売店にご連絡ください。 国内のみでご使用ください 本機は国内電源仕様になっていますので、海外ではご 使用になれません。...
  • Page 18 2. コントロールを使用する のでご注意ください。 図 1 1)フロント・パネル中央のCHANNELスイッチを切り 1) -b TBX150Hの場合はスピーカー・キャビネット 替えNORMALチャンネルのLED を点灯させます。 を接続します。 図 6 TBX150HのSPEAKER OUPUTと書かれた出 力端子からスピーカー・キャビネットの4Ω入力 端子に接続してください。接続にはスピーカー・ 図 6 ケーブルを使用してください。Ibanez ISシリー 2)ギターのヴォリューム・コントロールを上げます。 ズ・スピーカー・キャビネットの入力端子には 図 7 MONO 4Ωと表記されています。 図 2 図 2 図 7 2) エレクトリック・ギターを接続します。接続には 3)VOLUME コントロールをまず5くらいまで上 ギター・シールド・ケーブルを用いてください。 げ、次にGAINコントロールを上げて音量を調節...
  • Page 19 4)意図的に歪みを得る設定を試します。GAIN コ ントロールを3時-5時まで上げ、VOLUMEコン トロールを抑えます。 プリアンプのクリッパーでハード・リミットさ れ音が歪みます。VOLUMEコントロール、EQ コ ン ト ロ ー ル を 上 げ て 調 整 し て い く と 、 パ 図 15 ワー・アンプで歪ませる設定も可能です。 図 9 図 9 3. パラメトリックMID EQコントロール 5)EQUALIZERを使用します。図のよ このEQコントロールは奥(A)のツマミでEQの可変周波数 うなセッティングを試してみましょ をローミッドからハイミッドまで(200Hz-2kHz)に変更す う。音色を変化させると同時にVOL- ることができます。手前側(B)がレベルを調節するツマミ...
  • Page 20 22. FOOTSWITCHジャック 各部の名称 別売IFS2を接続して使用します。チャンネル切り替えとリバーブのオン・オフ 1. キャビネット をフットスイッチによって切り替えることができます。 2. スピーカードライバ 23. HEADPHONEジャック 3. フロント・コーナ 1/4"ジャック、モノラル音声出力ステレオ端子。 * ヘッド・フォン使用時に内部スピーカーは音声を出力しません。 4. ボトム・コーナ 警告 5. リア・コーナ TBXシリーズ・ギターアンプ製品のヘッド・フォン出力は大きな音量を出力で 6. スピーカー・ネット きます。ヘッド・フォンを使用して演奏を始める際はまず、ボリューム・コン トロールを絞り、ゆっくりとコントロールを上げて、音量を調節してくださ 7. ハンドル い。大きな音量やプラグを抜き差しする際のノイズや歪んだ音声信号は、ヘッ 8. シャーシ ド・フォンの故障の原因になるばかりでなく、使用者の聴覚を害する可能性が 9. 電源ケーブル あります。 10. メタルコーナー 十分にご注意の上ご使用ください。 11. INPUTジャック 24.
  • Page 21: 故障かな?と思ったら

    故障などの場合 故障などの場合 故障などの場合 故障などの場合 故障などの場合 故障かな?と思ったら この製品は、厳重に検査を終えた上で出荷されております。故障かな?と思っ まず接続に使用しているギター・シールド・ケーブル、スピーカー・ケーブ たら、お手数ですが以上の項目をぜひご確認ください。万一使用中に異常が発 ル、電源ケーブルの接続状態をチェックしてください。可能であればテスタを 生した場合は、お買い上げになった販売店にお尋ねください。 また、修理をご 使用したり、他のケーブルやアンプを使用してみるなどで導通状態を確認して 依頼の際は、すみやかに修理を行えるよう、症状を詳しくお伝えくださいます ください。 ようお願い申し上げます。 1. 1. 1. 1. 1. 電源が入らない。 電源が入らない。 電源が入らない。 電源が入らない。 電源が入らない。 製品の仕様は品質向上のため予告なく変更する場合があります。 • 電源ケーブルは正しく接続されていますか。 • 他のコンセントに接続しても電源が入りませんか。 2. 2. 2. 2. 2. 電源は入るが、音が出ない 電源は入るが、音が出ない 電源は入るが、音が出ない 電源は入るが、音が出ない 電源は入るが、音が出ない...
  • Page 22: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    Wenn Sie den TBX für längere Zeit nicht benutzen werden, ziehen Sie zusätzlich das Netzkabel aus der Steckdose. Vielen Dank für den Erwerb des Gitarrenverstärkers der TBX-Serie von Ibanez. Nachdem die Transistortechnik für Gitarrenverstärker mittlerweile recht ausgereift Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts ist, hat Ibanez eine ganze Produktreihe entwickelt, die höchsten Standard...
  • Page 23 Hinweise zur Benutzung Vorsicht Trennen Sie das Gerät im Falle von Warnungen Blitzschlag von der Netzsteckdose Wenn Rauch aus dem Gerät aufsteigt Wenn es in der näheren Umgebung blitzt, schalten Sie den Ein Brand oder Elektroschocks können auftreten, wenn Sie das Netzschalter aus, ziehen das Netzkabel von der Steckdose und Gerät bei anormalem Verhalten (aussteigender Rauch oder beenden die Verwendung des Geräts.
  • Page 24 Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts Hinweise Warnung Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit niedrigen Temperaturen auf Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo Luftfeuchtigkeit auf besonders niedrige Temperaturen vorherrschen, wie z. B. begehbare Kühlräume.
  • Page 25: Stromversorgung

    Stromversorgung Verwenden Sie dieses Gerät nur in dem Land, in dem Sie es erworben haben Warnungen Dieses Gerät wurde für die Netzspannung des Landes konzipiert, in dem Sie es erworben haben. Sie dürfen das Verwenden Sie dieses Gerät nur mit einer Gerät nicht außerhalb dieses Landes verwenden.
  • Page 26 Eingangsbuchse Ihrer Lautsprecherbox. Verwenden Sie für diese Verbindung ein Abb. 6 Lautsprecherkabel. Die Eingangsbuchse einer Lautsprecherbox der IS-Serie von Ibanez ist mit 2) Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Gitarre auf. MONO 4Ω bezeichnet. Abb. 7 Abb. 2 Abb. 2 2) Schließen Sie Ihre E-Gitarre an.
  • Page 27 4) Probieren Sie jetzt einige Stellungen aus, mit denen Sie absichtlich Verzerrungen erzeugen können. Erhöhen Sie die GAIN-Einstellung auf einen Wert zwischen 3 Uhr und 5 Uhr, und reduzieren Sie die VOLUME- Einstellung entsprechend. Die Übersteuerung der Vorstufe erzeugt jetzt eine hart in der Dynamik begrenzte Verzerrung.
  • Page 28 Bedenken Sie, dass diese Eingangsbuchse nicht für LINE-Ausgänge ohne eigene Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile Lautstärkeregelung vorgesehen ist. 22. Buchse FOOTSWITCH 1. Gehäuse Hier können Sie einen gesondert erhältlichen Fußschalter IFS2X anschließen, 2. Lautsprecherchassis mit dem Sie Kanäle umschalten oder den Halleffekt ein-/ausschalten können. 3.
  • Page 29 Im Falle von Defekten Fehlersuche Der Verstärker wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor dem Versand gründlich überprüft. Bei eventuellen Problemen den Verstärker deshalb zuerst Prüfen Sie zunächst, ob das abgeschirmte Gitarrenkabel, das Lautsprecherkabel mit Hilfe der obigen Punkte überprüfen. Sollten während des Betriebs Störungen sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind.
  • Page 30: Avant-Propos

    TBX. Les amplificateurs pour guitare à transistors ayant désormais atteint si vous utilisez deux enceintes (c.-à-d., empilées l'une sur l'autre), assurez- leur maturité, Ibanez a conçu toute une gamme de produits qui allient le meilleur vous que votre équipement est posé sur une surface plane et utilisez des niveau de qualité...
  • Page 31: Précautions D'emploi Avertissements

    Précautions d'emploi Attention Débranchez l'appareil de la prise secteur en Avertissements cas d'orage Si l'appareil émet de la fumée Si un orage est proche, mettez l'appareil hors tension, Un incendie ou une électrocution sont possibles si vous déconnectez la fiche de la prise secteur et n'utilisez plus continuez à...
  • Page 32: Précautions Concernant L'emplacement

    Précautions concernant l'emplacement Remarque Avertissement Ne placez pas l'appareil dans un endroit soumis à une température trop basse Ne placez pas l'appareil dans un endroit soumis à une Ne placez pas l'appareil dans un endroit soumis à une humidité excessive température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée.
  • Page 33: Alimentation Électrique Avertissements

    Alimentation électrique Avertissements Veillez à ne brancher l'appareil que dans une prise secteur d'une tension correcte Cette tension est indiquée sur l'appareil. Si la tension n'est pas correcte, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides Ne connectez pas ni ne déconnectez le câble d'alimentation avec les mains humides.
  • Page 34: Démarrage Rapide

    SPEAKER OUTPUT à la prise d'entrée de 4Ω de votre enceinte. Pour ce faire, utilisez un câble de haut-parleur. La prise d'entrée d'une enceinte Fig. 6 Ibanez série IS porte l'indication MONO 4Ω. 2) Augmentez le volume de votre guitare. Fig. 2 Fig. 7 Fig.
  • Page 35: Commande Mid Eq Paramétrique

    4) Essayez maintenant quelques réglages pour produire intentionnellement une distorsion. Augmentez la commande GAIN pour la placer entre 3 et 5 heures et réduisez le réglage de la commande VOLUME. Le préampli produira une distorsion du son de niveau constant. En augmentant les commandes VOLUME et EQ, vous pouvez également Fig.
  • Page 36: Nom Et Fonction De Chaque Pièce

    22. Prise FOOTSWITCH Nom et fonction de chaque pièce Vous pouvez connecter ici un commutateur au pied IFS2X vendu séparément 1. Enceinte et l'utiliser pour changer de canal ou activer/couper la réverbération. 23. Prise HEADPHONE 2. Haut-parleur Il s'agit d'une prise stéréo 1/4" produisant un signal audio monophonique. 3.
  • Page 37: Dépannage

    En cas d’anomalie Dépannage Cet appareil a subi une inspection rigoureuse avant sa sortie d’usine. Si l’amplificateur vous semble présenter une anomalie, effectuez les opérations ci- Vérifiez d'abord que le câble blindé de guitare, le câble de haut-parleur et le dessus.
  • Page 38: Precauciones De Uso

    15)Si utiliza el TBX150H sobre una caja acústica, deberá instalar el equipo de Gracias por adquirir el amplificador de guitarra Ibanez de la serie TBX. Ahora forma segura en el piso o en una pared. Concretamente, si está utilizando dos que los amplificadores de guitarra de transistores han alcanzado la fase de cajas acústicas (es decir, un apilado completo), cerciórese de colocar el equipo...
  • Page 39 Precauciones de uso Precauciones Desenchufe el dispositivo en caso de Advertencias tormenta Si sale humo del dispositivo Si hay una tormenta cerca, apague el dispositivo, Puede producirse un incendio o electrocución si continúa desenchúfelo y deje de utilizarlo. Los rayos pueden provocar utilizando el dispositivo en condiciones anómalas, por ejemplo un incendio o descargas eléctricas.
  • Page 40: Precauciones Relativas A La Ubicación

    Precauciones relativas a la ubicación Notas Advertencia No coloque el dispositivo en lugares expuestos a temperaturas bajas No coloque el dispositivo en lugares No coloque este dispositivo en lugares en que las húmedos temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas.
  • Page 41 Alimentación Advertencias Utilice este dispositivo únicamente con una toma de CA del voltaje correcto Este dispositivo se debe utilizar únicamente con una toma de CA del voltaje correcto, el cual viene indicado en el propio dispositivo. Si se utiliza este dispositivo con una toma de CA de voltaje incorrecto, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 42: Primeros Pasos

    OUTPUT del TBX150H a la toma de entrada 4 Ω Fig. 6 de la caja acústica. Utilice un cable de altavoz para efectuar esta conexión. La toma de entrada de una caja acústica Ibanez de la serie IS lleva la Fig. 6 indicación MONO 4 Ω. Fig. 2 2) Suba el volumen de la guitarra con el mando de la misma.
  • Page 43 4) Ahora pruebe algunos ajustes para producir distorsión intencionadamente. Aumente la GANANCIA hasta situarla entre las 3 y las 5 horas y reduzca el VOLUMEN. El limitador del preamplificador producirá un sonido con distorsión limitada por el circuito. También puede hacer que el amplificador de potencia distorsione si sube el VOLUMEN y los mandos de ecualización (EQ).
  • Page 44: Nombre Y Función De Cada Componente

    21. Entrada CD Nombre y función de cada componente Esta es una toma de entrada estereofónica de 1/4 de pulgada. Está diseñada 1. Caja acústica para conectarla a la salida de auriculares de un reproductor de CD o MP3 portátil, o un dispositivo similar.
  • Page 45: Localización De Problemas

    31. Tomas de salida de envío (SEND)/entrada de retorno 6. No se produce sonido en los auriculares (RETURN) • Compruebe que los auriculares estén correctamente conectados. • Conecte otros auriculares y compruebe si se produce sonido. Puedes utilizar estas tomas para conectar procesadores de efectos en un bucle de efectos.
  • Page 46: Precauzioni Durante L'uso

    Oggigiorno gli amplificatori a transistor per chitarra hanno raggiunto un vero particolare, qualora s'intenda usarlo collocandolo su un rack con due altoparlanti livello di maturità, e Ibanez ha quindi progettato un'intera serie di prodotti che (ad esempio un rack completo), quest'ultimo deve essere collocato su una offrono il miglior livello di qualità...
  • Page 47: Non Porre Acqua O Agenti Chimici Sull'apparecchio

    Avvertenze per l'uso Attenzione Scollegare dalla presa CA in caso di temporali Avvertenze Se vi sono fulmini nelle vicinanze, spegnere l'alimentazione, Se dall'apparecchio fuoriesce fumo scollegare la spina dalla presa CA e non usare più l'apparecchio. I fulmini possono causare incendi o scosse C'è...
  • Page 48 Avvertenze sulla collocazione dell'apparecchio Note Avvertenza Non porre l'apparecchio in luoghi soggetti a basse temperature Non porre l'apparecchio in luoghi molto Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a tempera- umidi ture particolarmente basse, quali celle frigorifere. L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente Non usare l'apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o Non sottoporre l'apparecchio a forti campi...
  • Page 49 Informazioni sull'alimentazione Avvertenze Usare l'apparecchio solo con una presa CA della tensione corretta L'apparecchio deve essere utilizzato solo con una presa di alimentazione CA della tensione corretta, indicata sull'apparecchio stesso. Se si usa l'apparecchio con una presa CA della tensione errata, vi è...
  • Page 50: Avvio Rapido

    Usare un cavo per diffusori per effettuare Fig. 6 questo collegamento. Il jack di ingresso di uno speaker esterno Ibanez della serie IS è 2) Alzare il controllo del volume della chitarra. contrassegnato con la dicitura MONO 4Ω. Fig. 7 Fig.
  • Page 51 4) Ora provare qualche impostazione per ottenere intenzionalmente sonorità distorte. Alzare il controllo del GAIN tra le ore 3 e le ore 5 e abbassare il controllo del VOLUME. Andando in clip, il preamplificatore produrrà un suono saturato. Aumentando il controllo VOLUME e i controlli EQ di equalizzazione, è...
  • Page 52 22. Presa di ingresso jack per il collegamento Nomi e funzione di ogni parte dell'interruttore a pedale FOOTSWITCH 1. Speaker esterno Qui si può collegare un interruttore a pedale IFS2X opzionale e usarlo per 2. Drive altoparlante commutare i canali o per accendere e spegnere il riverbero. 23.
  • Page 53: Risoluzioni Di Problemi

    In caso di difetti: Risoluzioni di problemi Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano eseguiti quando Innanzitutto, verificare che il cavo schermato della chitarra, il cavo del diffusore si pensa di trovarsi di fronte a un problema.
  • Page 54 Specifications...
  • Page 55 Specifications...
  • Page 56 MEMO...
  • Page 57 MEMO...

Ce manuel est également adapté pour:

Tbx15rTbx30rTbx65rTbx150rTbx150h

Table des Matières