Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITAL THERMOMETER
OPERATOR'S MANUAL
RS53 206-3744
RS55 206-3750

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Neutral RS53

  • Page 1 DIGITAL THERMOMETER OPERATOR'S MANUAL RS53 206-3744 RS55 206-3750...
  • Page 3 INTRODUCTION 1-1 Unpacking and Inspection Upon removing your new Digital Thermometer from its packing, you should have the following items: 1. Digital Thermometer. 2. K-type Bead Thermocouple. 3. Operator's Manual. 4. Protective Holster. 5. Belt Clip. 1-2 Front Panel Refer to Figure 1 and the following numbered steps to familiarise yourself with the meter's front panel controls and connectors.
  • Page 4 The upper display is for displaying the Stop Watch and MAX/MIN reading and has symbols for auto polarity, REC, , °C and °F. MAX, MIN, , HOLD, J, K, °C, °F, The lower display is for displaying the reading measured and has symbols for auto polarity (TI, T2 and T1-T2 for 55 only).
  • Page 5 6. °C/°F Selector - This key switches between °C and °F. 7. MAX/MIN Key — Pressing this key enables the RECORD mode while the minor display is blacked. When first pressed the REC symbol will be displayed and the thermometer will continually record and update the maximum and minimum readings.
  • Page 6 Figure 1...
  • Page 7 SPECIFICATIONS 2-1 General Specifications This thermometer conforms to the temperature / voltage tables of the National Bureau of Standards and to the IEC 584 Standards for K-type. Display : Two 4-digit Liquid Crystal Displays (LCD) with a maximum reading of 9999. Polarity Indication: Automatic, positive implied, negative indicated.
  • Page 8 2-2 Environmental Conditions Operating Temperature : 0°C to 50°C, 0 to 75% R.H. Storage Temperature : -20°C to 60°C, 0 to 80% R.H. with battery removed from meter. Temperature Coefficient : 0.1 x (Specified accuracy) / °C, < 18°C or > 28°C. Power Requirements : 9V Alkaline battery.
  • Page 9 2-3 Electrical Specifications Accuracy is ± (% reading + number of digits) at 23°C ± 5°C less than 75% R.H for thermometer. (1) K-type Measurement Range Resolution Accuracy Input Protection -200°C ~ -100°C 0.1°C ± (0.3% reading + 1°C) -328°F ~ -148°F 0.2°F ±...
  • Page 10 (2) J-type Measurement Range Resolution Accuracy Input Protection -200°C ~ -100°C 0.1°C ± (0.3% reading + 1.1°C) -328°F ~ -148°F 0.2°F ± (0.3% reading + 2.2°F) -99.9°C ~ 760°C 0.1°C ± (0.1% reading + 0.8°C) 60V d.c. or 24 Vr.m.s. -147.8°F ~ 999.9°F 0.2°F ±...
  • Page 11 THERMOCOUPLE CHARACTERISTICS: 50BK bead thermocouple: 1. Temperature Range : -40°C to 204°C (-40°F to 399.2°F). 2. Tolerances : ± (2.2°C or 0.75%) from 0°C to 204°C. ± (2.2°C or 2.0%) from 0 to -40°C. 3. Wire Length : 1m, with miniature plug. Teflon tape insulated.
  • Page 12 OPERATION This instrument is designed to use external K-type or J-type thermocouple as temperature sensor. Temperature indication follows National Bureau of Standards and IEC 584 temperature / voltage tables for K-type or J-type thermocouple are supplied with the thermometer. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, DO NOT USE THIS INSTRUMENT WHEN VOLTAGES AT THE MEASUREMENT SURFACE EXCEED 24V r.m.s AC OR 60V DC.
  • Page 13 3-2 Temperature Measurements 1. Connect the plug of the thermocouple to the connector of the thermometer. 2. Select the desired input mode and °C/°F. 3. Use the sensing point of thermocouple to measure the surface to be measured. 4. Read the stable reading. 5.
  • Page 14 MAINTENANCE To keep the instrument clean, wipe the case with a damp cloth and detergent, do not use abrasives or solvents. Any adjustment, maintenance and repair shall be made by a skilled person. To maintain the thermocouple in good condition, observe the following precautions: —...
  • Page 15: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT Figure 2...
  • Page 16 HOW TO USE THE TILT STAND AND HOLSTER Swing the stand out for easier meter reading. Hang on a nail at the workbench.
  • Page 17 DIGITAL THERMOMETER OPERATOR’S MANUAL 53 206-3744 55 206-3750...
  • Page 18 THERMOMETRE NUMERIQUE MANUEL DE L'UTILISATEUR RS53 206-3744 RS55 206-3750...
  • Page 20 INTRODUCTION 1-1 Déballage et inspection Voici les articles qui devraient se trouver avec le thermomètre numérique lors de son déballage : 1. Thermomètre numérique 2. Thermocouple à bille de type K. 2. Manuel de l'utilisateur. 4. Etui protecteur. 5. Pince de ceinture. 1-2 Panneau avant Consulter la figure 1 et les étapes numérotées suivantes pour se familiariser avec les commandes et les connec- teurs du panneau avant du multimètre.
  • Page 21 L'affichage supérieur sert à afficher le chronomètre et la lecture MAX/MIN, et a des symboles pour la polarité automatique, REC, MAX, MIN, °C et°F. L'affichage inférieur sert à afficher la lecture mesurée, et a des symboles pour la polarité automatique , HOLD, J, K, °C, °F, (TI, T2 et T1-T2 pour 55 seulement).
  • Page 22 6. Sélecteur °C/°F — Cette touche permet de passer de °C à °F. 7. Touche MAX/MIN — En appuyant sur cette touche, on lance le mode RECORD tandis que l'affichage secondaire est vide. Quand on appuie d'abord sur cette touche, le symbole REC apparaît et le thermomètre note et met à...
  • Page 23 Figure 1...
  • Page 24 SPECIFICATIONS 2-1 Spécifications générales Ce thermomètre est conforme aux tableaux de températures/tensions du Bureau national des Normes et à la norme 584 de l'IEC pour les types K. Affichage : Ecran à cristaux liquides de 4 chiffres, avec une lecture maximale de 9999. Indication de la polarité...
  • Page 25 2-2 Conditions environnementales Température d'utilisation : 0°C à 50°C, humidité relative de 0 à 75 %. Température de stockage : -20°C à 60°C, humidité relative de 0 à 80 % avec la pile enlevée du multimètre. Coefficient de température : 0,1 x (précision spécifiée) / °C, <18°C ou >28°C. Exigences électriques : Pile alcaline de 9 V.
  • Page 26 2-3 Spécifications électriques La précision est de ± (% de lecture + nombre de chiffres) à 23°C ± 5°C, humidité relative inférieure à 75 % pour le thermomètre. (1) Type K Plage de mesure Résolution Précision Protection d'entrée -200°C ~ -100°C 0.1°C ±...
  • Page 27 (2) Type J Plage de mesure Résolution Précision Protection d'entrée -200°C ~ -100°C 0,1°C ± (lecture de 0,3 % + 1°C) -328°F ~ -148°F 0,2°F ± (lecture de 0,3 % + 2°F) -99.9°C ~ 760°C 0,1°C ± (lecture de 0,1 % + 0,8°C) 60V d.c.
  • Page 28: Caracteristiques Du Thermocouple

    (4) CARACTERISTIQUES DU THERMOCOUPLE (A) Thermocouple à bille 50BK : 1. Plage de température : -40°C à 204°C (-40°F à 399,2°F). 2. Tolérances : ± (2,2°C ou 0,75%) de 0°C à 204°C. ± (2,2°C ou 2,0%) de 0°C à -40°C. 3.
  • Page 29: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Cet instrument est prévu pour utiliser des thermocouples de type K ou J comme capteurs de température. L'indi- cation des températures est conforme aux normes du Bureau national des normes et aux tableaux de température/ tension 584 de l'IEC pour les thermocouples de type K ou J fournis avec le thermomètre. AVERTISSEMENT POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CET INSTRUMENT QUAND LES TENSIONS A LA SURFACE DE MESURE DEPASSENT 24 V rms c.a.
  • Page 30 3-2 Mesures de température 1. Raccorder la prise du thermocouple au connecteur du thermomètre. 2. Sélectionner le mode d'entrée voulu et °C/°F. 3. Utiliser ce point de détection du thermocouple pour mesurer la surface à vérifier. 4. Lire le chiffre stable. 5.
  • Page 31 MAINTENANCE Afin de maintenir l'instrument propre, essuyer le boîtier avec un chiffon humide et un détergent; ne pas utiliser d'abrasifs ni de solvants. Tous les réglages, l'entretien et les réparations doivent être effectués par une personne compétente. Afin de maintenir le thermocouple en bon état, prendre les précautions suivantes : —...
  • Page 32: Remplacement Des Piles

    REMPLACEMENT DES PILES Figure 2...
  • Page 33: Comment Utiliser Le Support Inclinable Et L'etui

    COMMENT UTILISER LE SUPPORT INCLINABLE ET L'ETUI Faire pivoter le support pour faciliter la lecture Accrocher à un clou à l'établi. du multimètre.
  • Page 34 DIGITAL-THERMOMETER BEDIENERHANDBUCH RS53 206-3744 RS55 206-3750...
  • Page 36 EINLEITUNG 1-1 Auspacken Nachdem Sie das neue Digital-Thermometer ausgepackt haben, sollten Sie den Lieferumfang anhand der nach- folgenden Aufstellung auf Vollständigkeit prüfen. 1. Digital-Thermometer. 2. K-Typ Thermoelement. 3. Bedienerhandbuch. 4. Schutzholster. 5. Gürtelklammer. 1-2 Vorderansicht Die Angaben in Abbildung 1 und die nachfolgende, schrittweise Beschreibung helfen Ihnen, sich mit den Betätigungselementen und den Anschlüssen des Geräts vertraut zu machen.
  • Page 37 Der obere Teil des Displays ist für die Stoppuhr und die MAX.-/MIN-Werte bestimmt und enthält Symbole für Eigenpolarität, REC, MAX, MIN, , °C und °F. Der untere Teil des Displays zeigt die gemessenen Werte und die Symbole für Eigenpolarität, , HOLD, J, K, °C, °F, (TI, T2 und T1-T2 nur für 55).
  • Page 38 7. Taste MAX/MIN — Durch Drücken dieser Taste wird der Aufzeichnungsmodus (RECORD) eingeschaltet, während das untere Display dunkel bleibt. Wird diese Taste gedrückt, erscheint das Symbol REC, und das Thermometer wird die Höchst- und Mindestwerte aufzeichnen und ständig aktualisieren. Durch nochmaliges Drücken dieser Taste (das Symbol MAX wird angezeigt) kann der gespeicherte Höchstwert angezeigt werden.
  • Page 39 Annildung 1...
  • Page 40: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 2-1 Allgemeine technische Daten Dieses Thermometer entspricht den Temperatur-/Spannungstabellen des "National Bureau of Standards" und den IEC-Normen für den K-Typ. Anzeige : Zwei 4-stellige Anzeige (LCD) (max. 9999). Polaritätsanzeige : Automatisch, positiv impliziert, negativ indiziert. Bereichsüberschreitungsanzeige : "OL" oder "-OL". Low-Battery-Anzeige :"...
  • Page 41 2-2 Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur : 0°C bis 50°C, 0 bis 75% relative Luftfeuchtigkeit. Lagertemperatur : -20°C bis 60°C, 0 bis 80% relative Luftfeuchtigkeit, wenn die Batterie aus dem Meßgerät ausgebaut ist. Temperaturkoeffizient : 0,1 x (angegebene Genauigkeit) / °C, < 18°C oder > 28°C. Stromversorgung : 9V Alkali-Batterie.
  • Page 42 Elektrische Daten Die Genauigkeit beträgt ± (% des Ablesewerts + Anzahl der Stellen) bei 23°C ± 5°C und weniger als 75% relative Luftfeuchtigkeit für das Thermometer. Modell K Meßbereich Auflösung Genauigkeit Eingangsschutz -200°C ~ -100°C 0.1°C ± (0,3% des Ablesewerts + 1,0°C) -328°F ~ -148°F 0.2°F ±...
  • Page 43 (2) J-Typ Meßbereich Auflösung Genauigkeit Eingangsschutz -200°C ~ -100°C 0.1°C ± (0,3% des Ablesewerts + 1,1°C) -328°F ~ -148°F 0.2°F ± (0,3% des Ablesewerts + 2,2°F) -99.9°C ~ 760°C 0.1°C ± (0,1% des Ablesewerts + 0,8°C) 60V DC oder 24 Veff -147.8°F ~ 999.9°F 0.2°F ±...
  • Page 44 (4) TECHNISCHE DATEN DES THERMOELEMENTS: (A) 50BK-Typ Thermoelement: 1. Temperaturbereich : -40°C bis 204°C (-40°F bis 399.2°F). 2. Toleranzen : ± (2,2°C oder 0,75%) von 0°C bis 204°C. ± (2,2°C oder 2,0%) von 0°C bis -40°C. 3. Leiterlänge : 1m, mit Miniaturstecker. Mit Teflonband isoliert.
  • Page 45 BETRIEB Dieses Meßgerät wurde konstruiert, um ein externes K-Typ oder J-Typ Thermoelement als Temperatursensor zu benutzen. Die Temperaturanzeige entspricht den Vorschriften des "National Bureau of Standards" und die Tem- peratur-/Spannungstabellen nach IEC 584 für K-Typ oder J-Typ Thermoelemente werden mit dem Thermometer geliefert.
  • Page 46 3-2 Temperaturmessungen 1. Schließen Sie den Stecker des Thermoelements an den Steckverbinder des Thermometers an. 2. Wählen Sie den gewünschten Eingangsmodus und die Meßeinheiten °C/°F aus. 3. Mit der Abtastspitze des Thermoelements die Messung der Oberfläche vornehmen. 4. Lesen Sie den stabilen Ablesewert ab. 5.
  • Page 47 WARTUNG Um das Gerät sauber zu halten, ist das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und einem Reinigungsmittel abzuwis- chen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Einstellungen, Wartungen und Reparaturen dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Um das Thermoelement in einwandfreiem Zustand zu halten, ist folgendes zu beachten: —...
  • Page 48: Batterie Auswechseln

    BATTERIE AUSWECHSELN bbildung 2...
  • Page 49 BENUTZUNG VON AUFKLAPPBAREM STÄNDER UND HOLSTER Ständer aufklappen, um Meßwerte bequemer An einen Nagel an der Werkbank hängen ablesen zu können..
  • Page 50 TERMOMETRO DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO RS53 206-3744 RS55 206-3750...
  • Page 52 INTRODUZIONE 1-1 Disimballaggio e controllo Una volta disimballato il termometro digitale, si dovranno avere i seguenti articoli: 1. Il termometro digitale. 2. La termocoppia a perla tipo K. 3. Le istruzioni per l'uso. 4. La custodia protettiva. 5. Il fermaglio per la cintura. 1-2 Pannello anteriore Fare riferimento alla Figura 1 e ai seguenti passaggi numerati per acquisire familiarità...
  • Page 53 Il display superiore visualizza il cronometro e il valore MAX/MIN e presenta i simboli della polarità automatica, REC, MAX, MIN, , °C e °F. Il display inferiore serve per visualizzare il valore misurato e presenta i simboli della polarità automatica , HOLD, J, K, °C, °F, (TI, T2 e T1-T2 solo per il modello 55).
  • Page 54 6. Selettore °C /°F — Questo tasto determina il passaggio da °C a °F. 7. Tasto MAX/MIN — Premendo questo tasto si abilita la modalità registrazione (RECORD) mentre il display più piccolo è vuoto. Quando si preme la prima volta, viene visualizzato il simbolo REC e il termometro registrerà e aggiornerà...
  • Page 55 Figura 1...
  • Page 56: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE 2-1 Specifiche tecniche generali Questo termometro è conforme alle tabelle dei valori di temperatura e tensione del National Bureau of Standard e alle norme IEC 584 relative al tipo K. Display : due display a cristalli liquidi (LCD) a 4 cifre con valore massimo letto di 9999. Indicazione di polarità...
  • Page 57 2-2 Condizioni ambientali Temperatura di esercizio : da 0°C a 50°C, R.H. da 0 a 75% Temperatura di stoccaggio : da -20°C a 60°C, R.H. da 0 a 80% con la batteria estratta dallo strumento. Coefficiente termico : 0,1 x (precisione specificata)/ °C, < 18°C o > 28°C. Potenza assorbita : batteria alcalina da 9V.
  • Page 58 2-3 Specifiche elettriche La precisione è ± (% del valore + numero di cifre) a 23°C ± 5°C e con R.H. inferiore a 75% per il termometro. (1) Tipo K Gamma di misura Risoluzione Precisione Protezione in ingresso -200°C ~ -100°C 0.1°C ±...
  • Page 59 (2) Tipo J Gamma di misura Risoluzione Precisione Protezione in ingresso -200°C ~ -100°C 0,1°C ± (0,3% del valore + 1,1°C) -328°F ~ -148°F 0,2°F ± (0,3% del valore + 2,2°F) -99.9°C ~ 760°C 0,1°C ± (0,1% del valore + 0,8°C) 60V c.c.
  • Page 60 (4) CARATTERISTICHE DELLA TERMOCOPPIA: (A) Termocoppia a perla 50BK: 1. Gamma di temperatura : da -40°C a 204°C (da -40°F a 399,2°F). 2. Tolleranze : ± (2.2°C o 0,75%) da 0°C a 204°C. ± (2,2°C o 2,0%) da o°C a -40°C. 3.
  • Page 61 FUNZIONAMENTO Questo strumento è concepito per utilizzare una termocoppia esterna di tipo K o J come sensore di temperatura. L'indicazione di temperatura è conforme alle disposizioni del National Bureau of Standards e unitamente al ter- mometro vengono fornite le tabelle di temperatura/tensione della norma IEC 584 relative alle termocoppie di tipo K o J.
  • Page 62 3-2 Misurazioni di temperatura 1. Collegare la spina della termocoppia al connettore del termometro. 2. Selezionare la modalità di ingresso desiderata e °C/°F. 3. Utilizzare il punto di misurazione della termocoppia per misurare la superficie in questione. 4. Leggere il valore stabile. 5.
  • Page 63 MANUTENZIONE Per tenere pulito lo strumento, strofinare l'involucro con un panno umido con detergente, non utilizzare abrasivi o solventi. Qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione e riparazione dovrà essere effettuato da una persona qualificata. Per tenere la termocoppia in buone condizioni, osservare le seguenti precauzioni: —...
  • Page 64: Sostituzione Della Batteria

    SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Figura 2 I 15...
  • Page 65 COME UTILIZZARE IL SOSTEGNO E LA CUSTODIA Aprire il sostegno per una lettura più agevole. Appenderlo a un chiodo sul banco di lavoro. I 16...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs55206-3744206-3750