Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Description de l'appareil
Bouchon doseur [1]
[2] Couverclee
Joint en silicone [3]
Bol mélangeur [4]
[5] Lames
[6] Support de lames
Loquet d'arrêt du bol[8]
Système d'entraînement des
lames[7]
[9] Sélection des programmes
[10] Sélection des programmesl
Bloc moteur [11]
Ecran [13]
[12]Cordon de branchement
Ouverture d'aération[14]
Pied d`état [15]
Pieds antidérapants [16]
FR
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bianco di puro T42L

  • Page 1 Description de l’appareil Bouchon doseur [1] [2] Couverclee Joint en silicone [3] Bol mélangeur [4] [5] Lames [6] Support de lames Loquet d’arrêt du bol[8] Système d’entraînement des lames[7] [9] Sélection des programmes [10] Sélection des programmesl Bloc moteur [11] Ecran [13] [12]Cordon de branchement Ouverture d’aération[14]...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÉRES DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............................... 1 PRÉAMBULE ....................................4 INFORMATION SUR CETTE NOTICE D’UTILISATION ........................5 FONCTIONS DE SÉCURITÉ ................................5 MESURES DE SÉCURITÉ ................................6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ..............................8 DÉBALLAGE, CONTENU DE LA LIVRAISON ET MISE EN MARCHE ..................... 9 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..............................
  • Page 3 RECETTES À TESTER – LAIT DE SOJA ET DE SÉSAME ......................31 FICHE TECHNIQUE volto ................................32 INDICATION DES DISPOSITION ..............................33 INDICATION D´ELIMINATION DES DECHETS ..........................34 bianco di puro DONNÉES DE CONTACT ET SERVICE CLIENTS DE ................... 34 INDEX DES MOTS-CLÉS ................................35 CONDITIONS DE GARANTIE ................................ 36...
  • Page 4: Préambule

    PRÉAMBULE Chère cliente, Cher client, Merci d’avoir décidé de prendre soin de votre santé. volto vous y aidera ! Vous avez opté pour un produit de qualité réputé et nous vous remercions pour votre achat. Les smoothies verts sont la parfaite incarnation d’une alimentation saine. Ils livrent des substances essentielles à forte concentration dans leur forme la plus naturelle.
  • Page 5: Information Sur Cette Notice D'utilisation

    Information sur cette notice d`utilisation La présente notice d’utilisation est une partie intégrante de votre appareil volto et vous procure des instructions importantes sur la mise en marche, la sécurité, l’usage conforme aux instructions et l’entretien de votre nouveau mixeur haute performance. La notice d’utilisation doit toujours être disponible à...
  • Page 6 • Les réparations sous garantie doivent être exclusivement réalisées par le service clients bianco di puro. Une réparation non-conforme peut occasionner des dangers importants pour l’utilisateur et exclut dans ce cas tout droit à la garantie.
  • Page 7 Mesures de sécurité • Les enfants et les personnes faibles doivent toujours être sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité lors de l’utilisation de l’volto. • Conservez l’appareil et le bol toujours hors de portée des enfants. •...
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    Si une odeur de roussi provient du bloc moteur, éteignez et débranchez immédiatement l’appareil. L’odeur peut provenir des frottements du support en caoutchouc du système d’entraînement si celui-ci n’a pas été monté correctement. Dans ce cas, contactez immédiatement le service clients de bianco di puro. •...
  • Page 9: Déballage, Contenu De La Livraison Et Mise En Marche

    Bloc moteur Bol mélangeur pour liquides de 2,0 litres (modèle : premium) • • le couvercle (joint en silicone inclus) et le bouchon doseur amovible • Pilon T42L • la présente notice d’utilisation Mise en service Attention: • Des dommages corporels et matériels peuvent survenir lors de la mise en service.
  • Page 10: Exigences En Matière D'emplacement

    Exigences en matière d’emplacement Pour garantir un fonctionnement sûr et sans problèmes de votre volto, son emplacement doit remplir les conditions suivantes : • L’appareil doit être posé sur un support horizontal, plat, robuste et antidérapant et garantissant une capacité de charge suffisante.
  • Page 11: Utilisation Des Volto

    Utilisation du volto Branchez votre volto à une prise de courant présentant les valeurs électriques correspondantes. Vous trouverez celles-ci sur la plaque signalétique située au cul du moteur et dans le chapitre « Données techniques » de la page 32. Assurez-vous que la fiche secteur soit bien insérée dans la prise.
  • Page 12: Elément De Commande

    Elément de commande icônes de programme speed Affichage de la vitesse Affichage de la durèe Touche marche-arrét Sélecteur de Sélecteur de programmes vitesses Touche Pulse...
  • Page 13: Description Des Touches

    Description des touches Sélecteur de programmes Sélectionnez le programme souhaité en tournant le sélecteur de programmes (molette de gauche). Le programme sélectionné est représenté par le clignotement du symbole correspondant. A la fin du programme, le moteur s’arrête automatiquement. Vous trouverez un aperçu des programmes à la page 14. Touche marche-arrêt Cette touche permet de démarrer les programmes automatiques que vous avez préalablement sélectionnés à...
  • Page 14: Utilisation Des Programmes Automatiques

    Utilisation des programmes automatiques Démarrage d’un programme automatique Sélectionnez votre programme souhaité en tournant le sélecteur de programmes. Votre sélection de programme est représentée par le clignotement du symbole de programme correspondant. Votre programme sélectionné est lancé en appuyant sur la touche marche-arrêt et la vitesse et la durée restante sont affichées sur l’écran. Le moteur s’arrête automatiquement à...
  • Page 15: Description Des Programmes Automatiques

    Important pour les amateurs de crudités : pour surveiller la température de vos aliments dans le bol mélangeur, utilisez le pilon T42L livré avec l’appareil, lequel est doté d’un afficheur de température breveté. Vous trouverez le descriptif du pilon à la page 17.
  • Page 16: Utilisation En Mode Manuel

    Utilisation du mode manuel Mode manuel En sus des 8 programmes automatiques, vous pouvez également utiliser le volto en mode manuel. Pour ce faire, le mixeur doit se trouver en mode veille (les symboles de programmes, la touche marche-arrêt et la touche Pulse sont allumés en blanc). En tournant le sélecteur de vitesse (voir la fig.
  • Page 17: Utilisation Du Pilon Tl

    Utilisation du pilon Introduisez le pilon uniquement à travers l’orifice du couvercle du bol mélangeur (voir fig. 2 page 1). Utilisez uniquement le pilon livré avec l’appareil et aucun autre objet pour pousser le contenu mixé vers le bas, en direction des lames. Moins vous ajoutez d’eau, plus vous devez travailler avec le pilon.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Pour Le Nettoyage

    Consignes de sécurité pour le nettoyage • Ce chapitre contient des consignes importantes pour le nettoyage et l’entretien de votre volto. • Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes, avant et pendant le nettoyage de votre volto. • Retirez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le bloc moteur. •...
  • Page 19: Nettoyage Du Bol (Y Compris Du Couvercle), Du Bloc Moteur Et Du Pilon

    Ne rincez jamais le bloc moteur sous l’eau courante (risque de court-circuit). Si de l’eau s’infiltre dans le socle moteur, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant et contactez immédiatement le service clients de bianco di puro . Nettoyage du pilon T42L Nettoyez le pilon juste après usage à...
  • Page 20: Questions Et Réponses Concernant L'utilisation De L'appareil

    Questions et réponses concernant l’utilisation de l’appareil Avec le mixeur haute performance de bianco di puro, la préparation de nombreux plats devient très simple. Il suffit d’ajouter ses ingrédients dans le bol mélangeur et de sélectionner le programme automatique souhaité. Et voilà : on obtient rapidement un dessert savoureux, des smoothies ou une soupe chaude ou froide délicieuse.
  • Page 21 Questions et réponses concernant l’utilisation de l’appareil Les amandes, noix, graines de tournesol et semences sont certes broyées dans le bol mélangeur, mais il n’en résulte pas une mousse crémeuse. Ajoutez de l’huile de cuisson neutre par cuillères à soupe jusqu’à ce que les lames retrouvent leur adhérence et qu’une consistance crémeuse se forme.
  • Page 22: Recettes À Déguster - Les Smoothies Verts

    Recettes à déguster – les smoothies verts Sweet Apple Smoothie Power Smoothie vert Sweet Cherry Smoothie Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : • 1 banane mûre • 1 banane • 1 mangue •...
  • Page 23: Recettes À Déguster - Sauce Verte, Sauce Tomate Et Houmous

    Recettes à déguster – sauce verte, sauce tomate et Houmous Sauces vertes Sauces tomate Houmous Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : • Quelques feuilles de salade • 7 tomates moyennes • 250 g de pois chiches fraîches •...
  • Page 24: Recettes À Tester - Soupe De Tomates, D'asperges Et De Chou-Fleur

    Recettes à déguster – soupe de tomates, d’asperges et de chou-fleur Soupe de tomates Soupe d’asperges Soupe de chou-fleur Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : • 500 g de tomates • 60 g d’amandes •...
  • Page 25: Recettes À Déguster - Mousse De Noix De Cajou, Mousse D'amandes

    Recettes à déguster - mousse de noix de cajou, mousse d’amandes Mousse de noix de cajou Mousse d’amandes Lors de la préparation de mousse de noix, vous devez pousser les Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : noix régulièrement vers les lames à...
  • Page 26 recettes à déguster – pudding aux abricots, crème au citron et pudding aux noix Pudding aux abricots Crème au citron Pudding aux noix Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : • 1 grande banane •...
  • Page 27: Recettes À Déguster - Lait De Noix De Cajou, D'amandes Et De Chanvre

    Recettes à déguster – lait de noix de cajou, d’amandes et de chanvre Lait de noix de cajou Lait d’amandes Lait de chanvre Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : • 100 g de noix de cajou •...
  • Page 28: Recettes À Déguster - Sauce Tomate, Aux Cacahuètes Et À La Courgette

    Recettes à déguster – sauce tomate, aux cacahuètes et à la courgette Sauce tomate Sauce aux cacahuètes Sauce à la courgette Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : • 3 abricots • ½...
  • Page 29: Recettes À Déguster - Glaces

    « Sauces ». Agrémenter la glace crémeuse avec les amandes pilées. Bon appétit ! Pour ces recettes, vous devez utiliser votre pilon T42L. Lors de l’utilisation du pilon, maintenez en permanence le bol mélangeur fermement avec votre main libre !
  • Page 30: Recettes À Déguster - Smoothies Aux Fruits

    Recettes à déguster – Smoothies aux fruits Smoothie aux fruits Smoothie à la Pina Colada Smoothie au chocalat froid Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : • ½ mangue (dénoyautée) • 200 g d’ananas •...
  • Page 31: Recettes À Déguster - Lait De Soja Et De Sésame

    Recettes à déguster – lait de soja et de sésame Lait de soja Lait de sésame Vous avez besoin de : Vous avez besoin de : • 100 g de graines de soja • 100 g de sésame pelée • 1 litre d’eau fraîche •...
  • Page 32: Données Techniques

    Consommation en veille 0,5 watt Type d’utilisation Ce mixeur a une autorisation pour un usage ménager et n’est pas adapté à un usage professionnel Pilon T42L avec affichage de la température breveté Couleur Noir Plage de mesure 0 °C - 120 °C...
  • Page 33: Consignes D'élimination

    Consignes d’élimination L’emballage protège l’appareil contre les vices de transport. Les matériaux d’emballage sont sélectionnés en fonction de leur impact environnemental et de leur technique d’élimination, ils sont donc recyclables. Le retour de l’emballage dans le circuit des matériaux réduit le volume de déchets et économise les matières premières. Eliminez les matériaux d’emballage devenus inutiles aux centres de collecte du système de valorisation «...
  • Page 34: Elimination Des Déchets De Vieilles Batteries

    Telefon +49 221 50 80 80-0 Telefon +49 221 50 80 80-20 +49 221 50 80 80-10 +49 221 50 80 80-10 Mail info@biancodipuro.com Mail kundendienst@biancodipuro.com Visitez-nous sur notre page d’Internet. Copyright © bianco di puro GmbH & Co. KG, 2017...
  • Page 35 Index des mots-clés Programmes automatiques ................................14 Mode Veille ....................................11 Affichage régime ................................... 13 Touche Marche/Arrêt ..................................12 Mise en marche de votre VOLTO ..............................11 ÉNERGIE MODE ÉCONOMIQUE ..............................11 Réglages de la vitesse ................................... 16 iPMS (Automastisme de performance)............................16 Mode manuel ....................................
  • Page 36: Important

    Servicecenter bianco di puro GmbH & Co. KG Telefon +49 221 50 80 80-20 Maarweg 255 +49 221 50 80 80-10 50825 Köln Mail kundendienst@biancodipuro.com Deutschland Internet www.biancodipuro.com S’il vous plaît, tenez prêts la date d’achat et le numéro de séries de l’appareil. Le numéro de séries est placé au-dessous de l’appareil.
  • Page 37: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Misurino[1] [2] Coperchio Guarnizione in silicone [3] Recipiente del frullatore [4] [5] Lames [6] Supporto lames Foglio di smorzamento[[8] Connettore per azionamento lame [7] [9] Scelta programmi [10] Scelta programmi Blocco motore [11] Tasto velocitá e pulso [13] [12] Spina Ventilatore [14] Stand da pavimento[15]...
  • Page 38 USO DI volto CON I PROGRAMMI AUTOMATICI ........................14 DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI ..............................15 USO DI volto NELLA MODALITÀ MANUALE ..........................16 USO DEL Punteria T42L ................................17 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA PULIZIA ..........................18 PULIZIA DEL RECIPIENTE (INCL. COPERCHIO), DEL PIEDE DEL MOTORE E DEL Punteria .............19 INDICAZIONI PER LA PREPARAZIONE DEI CIBI IN GENERALE ....................20...
  • Page 39 RICETTE DA PROVARE: LATTE DI SOIA E LATTE DI SESAMO ....................31 DATI TECNICI volto E Punteria T42L ............................32 CONTATTI bianco di puro E SERVIZIO CLIENTI bianco di puro ....................34 INDICE ANALITICO ..................................35 CONDIZIONI DI GARANZIA ................................. 36...
  • Page 40 Introduzione Gentile Cliente, ci congratuliamo con te per aver deciso di fare qualcosa per la tua salute. A questo serve volto! Hai acquistato un prodotto riconosciuto per la sua qualità e noi ti ringraziamo per questa tua scelta. I frappè verdi sono perfetti per un’alimentazione sana. Forniscono sostanze nutritive ad alta concentrazione nella loro forma più naturale.
  • Page 41: Informazioni Su Queste Istruzioni Per L'uso

    Informazioni su queste istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso fanno parte della dotazione di volto e forniscono indicazioni importanti per la messa in funzione, la sicurezza, l’uso secondo le disposizioni e la manutenzione del tuo nuovo frullatore ad alta prestazione. Le istruzioni per l’uso devono essere sempre disponibili accanto al dispositivo.
  • Page 42 Se il cavo di connessione è danneggiato, non mettere in funzione il dispositivo. • Se l’acqua o un altro liquido finisce nel piede del motore, contattare subito il Servizio Clienti bianco di puro. Togliere il cavo di connessione dalla presa di corrente e non mettere più in funzione il dispositivo.
  • Page 43 Precauzioni di sicurezza • Quando si maneggia volto, i bambini e le persone gracili devono essere costantemente sorvegliati da persone responsabili della loro sicurezza. • Conservare il dispositivo e i suoi accessori sempre lontano dalla portata dei bambini. • Per interrompere l’alimentazione di corrente, afferrare la spina e tirarla fuori dalla presa di corrente. Non interrompere mai l’alimentazione di corrente afferrando e tirando il cavo di rete.
  • Page 44: Indicazioni Per Il Funzionamento

    Se dal blocco motore si sprigiona un odore di bruciato, spegnere subito il dispositivo e staccare la connessione elettrica. L’odore può essere dovuto al consumo dello strato di gomma del connettore per l’azionamento delle lame, se questo non è stato montato correttamente. In tal caso contattare subito il Servizio Clienti bianco di puro. •...
  • Page 45: Disimballaggio, Contenuto Della Confezione E Messa In Funzione

    Queste istruzioni per l’uso • Coperchio (inclusa la guarnizione di silicone) e misurino rimovibile • Recipiente per l’umido da 2,0 litri (modello: premium) • Punteria T42L • Piede del motore Messa in funzione Attenzione: • Durante la messa in funzione del dispositivo possono verificarsi danni alle cose e alle persone.
  • Page 46: Requisiti Per Il Luogo Di Installazione

    Requisiti per il luogo di installazione Per una messa in funzione sicura e senza errori, il luogo di installazione di volto deve rispettare le seguenti condizioni: • Il dispositivo deve essere collocato su una base orizzontale piatta stabile e antiscivolo che garantisca la forza portante. •...
  • Page 47: Uso Di Volto

    Uso di volto Connettere volto a una presa di corrente i cui valori di elettricità corrispondano a quelli del dispositivo. Questi valori si trovano sulla targhetta sul retro del motore e nel capitolo “Dati tecnici” a pagina 32. Accertarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa di corrente.
  • Page 48: Elemento Di Comando

    Elemento di comando simbolo programmi speed Indicatore numero di giri Indicatore durata Tasto On/Off Interruttore dei Interruttore di programmi regime Tasto pulse...
  • Page 49: Descrizione Dei Tasti

    Descrizione dei tasti Interruttore dei programmi Per selezionare il programma che si vuole, girare l’interruttore dei programmi (rotellina sinistra). La scelta del programma viene evidenziata con il relativo simbolo lampeggiante. Al termine del programma il motore si spegne in automatico. A pag. 14 c’è una panoramica dei programmi.
  • Page 50: Indicazioni Sul Display

    Uso dei programmi automatici Avviare un programma automatico Scegliere il programma desiderato girando l’interruttore dei programmi. Il simbolo del programma lampeggia a conferma della scelta effettuata. Premendo il tasto On/Off si avvia il programma selezionato. Il display indica il livello di velocità e il tempo rimanente.
  • Page 51: Descrizione Dei Programmi

    Il contenuto del recipiente si riscalda a ca. 42 °C. in 4:20 min. A queste condizioni si preparano facilmente zuppe di verdure crudité. Importante per chi mangia vegetali crudi: per controllare la temperatura degli alimenti nel recipiente del frullatore, usare il punteria T42L fornito nella confezione con l’indicatore di temperatura brevettato. A pag. 27 è descritto come si usa il punteria.
  • Page 52 Uso della modalità manuale Modalità manuale Oltre che con gli 8 programmi automatici, volto può funzionare anche in modalità manuale. In questo caso il frullatore deve trovarsi in modalità stand-by (simboli dei programmi, il tasto On/Off e il tasto Pulse sono illuminati di bianco). Girando l’interruttore di regime (vedi fig.
  • Page 53: Uso Del Punteria T42L

    Uso del punteria Inserire il punteria solo dall’apertura del coperchio del recipiente del frullatore (vedi fig. 2, pag. 1). Usare solo il punteria fornito nella confezione, e non altri oggetti, per spingere il contenuto del recipiente in basso verso le lame. Meno acqua si usa, più...
  • Page 54: Indicazioni Di Sicurezza Per La Pulizia

    Indicazioni di sicurezza per la pulizia • Questo capitolo riporta indicazioni importanti per la pulizia e la manutenzione di volto. Attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza prima e mentre si procede alla pulizia di volto: • • Levare la spina dalla presa di corrente prima di iniziare a pulire il piede del motore. •...
  • Page 55 Non lavare mai il piede del motore sotto l’acqua corrente (pericolo di corto circuito). Se l’acqua penetra nel piede del motore, staccare subito la spina dalla presa di corrente e contattare subito il Servizio Clienti bianco di puro. Pulizia del punteria T42L Pulire il punteria subito dopo l’uso con un panno umido.
  • Page 56: Domande E Risposte Sull'uso

    Domande e risposte sull’uso Con il frullatore ad alta prestazione bianco di puro è molto facile preparare tante ricette. Basta mettere gli ingredienti nel recipiente del frullatore e selezionare il programma automatico che si vuole. In poco tempo è pronto un buon dessert, un sano frappè...
  • Page 57 Domande e risposte sull’uso Il frullatore trita mandorle, noci, semi di girasole e altri semi, ma non si ottiene una mousse cremosa. Aggiungere con un cucchiaio da tavola un po’ di olio neutro al gusto fino a quando le lame fanno di nuovo presa e si forma un impasto dalla consistenza cremosa.
  • Page 58 Ricette da sperimentare - Green Smoothie Sweet Apple Smoothie Green Power Smoothie Sweet Cherry Smoothie Ingredienti: Ingredienti: Ingredienti: • 1 banana matura • 1 banana • 1 mango • 2 manciate di spinaci baby • 1 mela o mango • 14 ciliegie •...
  • Page 59 Ricette da sperimentare: salsa verde, salsa al pomodoro e hummus Salsa verde Salsa al pomodoro Hummus Ingredienti: Ingredienti: Ingredienti: • Alcune foglie di insalata fresca • 7 pomodori di media • 250 g di piselli (in lattina o • Sedano da costa con foglie grandezza barattolo di vetro) verdi...
  • Page 60: Ricette Da Provare: Zuppa Al Pomodoro, Agli Asparagi E Al Cavolfiore

    Ricette da sperimentare - zuppa al pomodoro, agli asparagi e al cavolfiore Zuppa al pomodoro Zuppa agli asparagi Zuppa al cavolfiore Ingredienti: Ingredienti: Ingredienti: • 500 g di pomodori • 60 g di mandorle • 1 cipollotto piccolo • 1 peperone rosso •...
  • Page 61 Ricette da sperimentare: mousse agli anacardi, mousse alle mandorle Mousse agli anacardi Mousse di mandorle Per fare la mousse di frutta secca è necessario usare il punteria per Ingredienti: Ingredienti: spingere la frutta secca in basso verso le lame. Questo procedimento •...
  • Page 62: Ricette Da Sperimentare - Budino All'albicocca, Crema Al Limone E Budino Alle Noci

    Ricette da sperimentare - budino all’albicocca, crema al limone e budino alle noci Budino all’albicocca Crema al limone Budino alle noci Ingredienti: Ingredienti: Ingredienti: • 1 banana grande • 250 g di gherigli di anacardi • 100 g di gherigli di noce •...
  • Page 63 Ricette da sperimentare - latte di anacardi, di mandorla e di canapa Latte di anacardi Latte di mandorla Latte di canapa Ingredienti: Ingredienti: Ingredienti: • 100 g di anacardi • 100 g di mandorle sgusciate • 85 g di semi di canapa •...
  • Page 64 Ricette da sperimentare - condimento al pomodoro, agli arachidi e alle zucchine Condimento al pomodoro Condimento agli arachidi Condimento alle zucchine Ingredienti: Ingredienti: Ingredienti: • 3 albicocche • ½ peperone rosso 1 zucchina piccola • 2 pomodori • 5 gambi di prezzemolo 1 spicchio d’aglio •...
  • Page 65 “Salse”. Buon appetito! Cospargere il gelato cremoso con le mandorle trite. Buon appetito! Per queste ricette bisogna usare il punteria T42L. Quando si usa il punteria, tenere fermo il recipiente del frullatore con la mano libera!
  • Page 66 Ricette da sperimentare - Fruit Smoothie Fruit Smoothie Smoothie alla pina colada Smoothie al cioccolato freddo Ingredienti: Ingredienti: Ingredienti: • ½ mango (senza nocciolo) • 200 g di ananas • 3 banane • ½ pompelmo • 200 g di mousse di cocco •...
  • Page 67 Ricette da sperimentare - latte di soia e di sesamo Latte di soia Latte di sesamo Ingredienti: Ingredienti: • 100 g di fagioli di soia • 100 g di semi di sesamo • 1 litro di acqua fresca sgusciati • Dolcificante •...
  • Page 68: Dati Tecnici

    Consumo in stand-by 0,5 Watt Tipo di utilizzo Questo frullatore dispone di un’autorizzazione per uso domestico e non è adatto per uso industriale Punteria T42L con indicatore di temperatura brevettato Colore Nero Estremi di misurazione 0 °C - 120 °C...
  • Page 69: Indicazioni Per Lo Smaltimento

    Indicazioni per lo smaltimento La confezione protegge il dispositivo dai danni di trasporto. I materiali della confezione sono rispettosi per l’ambiente e aderiscono ai requisiti tecnici per lo smaltimento; pertanto sono riciclabili. Lo smaltimento della confezione nella procedura di riciclaggio del materiale consente di ridurre il carico di immondizia e di risparmiare sulle materie prime.
  • Page 70 +49 221 50 80 80-0 Tel. +49 221 50 80 80-20 +49 221 50 80 80-10 +49 221 50 80 80-10 Mail info@biancodipuro.com Mail kundendienst@biancodipuro.com Visita anche il nostro sito internet: www.biancodipuro.com Copyright © bianco di puro GmbH & Co. KG, 2017...
  • Page 71 Indice analitico Programma automatico .................................14 Tasto on/off ....................................12 Livelli di velocità ....................................16 Impostazioni tempo ..................................16 Modalità manuale ..................................16 Tasti di programmazione ................................12 Modalità Pulse ....................................12 Pulizia recipiente e coperchio................................19 Pulizia piede del motore ................................19 Punteria ......................................17 Protezione da surriscaldamento ..............................5 Protezione da sovraccarico ................................5...
  • Page 72 La garanzia copre i difetti di fabbricazione, di costruzione e dei materiali di tutte le componenti. Se nel periodo di garanzia il frullatore ad alta prestazione bianco di puro si guasta nonostante il modo d’uso appropriato, il produttore può scegliere se riparare il pezzo rotto o sostituirlo gratuitamente, o se sostituire il dispositivo guasto con uno dello stesso valore.

Table des Matières