Publicité

Liens rapides

Sezione 0.pmd
1
10/12/2003, 14.56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SAME DEUTZ-FAHR AGROTRON 210

  • Page 1 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 2 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 3: Table Des Matières

    Chapitre 0 - Table des matières Chapitre 0 - Table des matières et présentation ....I - XXIV Chapitre 1 - Sécurité ............XXV - L Chapitre 2 - Identification du tracteur ........LI - LXI Chapitre 3 - Utilisation ............1 - 180 Chapitre 4 - Roues ............
  • Page 4 Table des matières Sezione 0.pmd 10/12/2003, 16.12...
  • Page 5 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 16.12...
  • Page 6 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 16.12...
  • Page 7 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 16.12...
  • Page 8 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 16.12...
  • Page 9 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 16.12...
  • Page 10 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 16.12...
  • Page 11 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 16.12...
  • Page 12 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 16.12...
  • Page 13 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 15 7205-2 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 16 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 17 7181-59 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 18 7181-60 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 19 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 20 7181-414 avant droite gauche arriere 7181-415d Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 21 Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 22 REMARQUE : SAME DEUTZ-FAHR n'acceptera la responsabilité d'aucu- ne plainte résultant du montage de pièces ou attelages non approuvés, ni d'une modification ou altération non autorisée. Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 23 • Vous ne lui ayez précisé que la période de garantie n'est pas expirée, • Vous ne lui laissiez la possibilité de procéder aux formalités appropriées avec le revendeur initial. Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 24: Cette Page A Été Laissée Volontairement En Blanc

    Cette page a été laissée volontairement en blanc Sezione 0.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 25: Chapitre 1 - Sécurité

    Chapitre 1 Symboles et termes des alertes de sécurité ......XXVI Introduction à la sécurité ............XXVII - Sécurité Sécurité ................. XXVII Danger, Avertissement, Attention ........... XXVII Etiquette ................XXVIII Règles générales de sécurité ........... XXIX Structures de protection ............XXXIV SPCR endommagée ..............XXXIV Cabine ..................
  • Page 26: Symboles Et Termes Des Alertes De Sécurité

    Symboles et termes des alertes de sécurité Pourquoi la SECURITE est-elle importante pour vous ? Sécurité du tracteur et des outils Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 27 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 28: Danger, Avertissement, Attention

    Danger, Avertissement, Attention Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 29 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 30 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 31 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 32 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 33 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 34 7193-257 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 35 7193-266 7193-265 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 36 Le tracteur et les outils attelés, portés ou traînés sont une source de bruit plus ou moins importante. Son évaluation s’obtient par la mesure de l’intensité et de la fréquence de celle-ci à l’aide d’appareils ou d’instruments de mesurage appropriés. L’utilisateur du tracteur doit savoir: - qu’une exposition prolongée à...
  • Page 37 Pour assurer votre sécurité et celle des autres, votre tracteur doit être équipé des éléments suivants : Les éléments suivants peuvent égale- ment être nécessaires : 7193-263 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 38 7193-264 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 39 - L'outil et/ou le tracteur doivent être face à la machine lorsque vous la montez supportés par des cales ou des supports (les "trois points de contact" consistent à de bois appropriés et NON par un cric garder les deux mains et un pied ou une hydraulique.
  • Page 40 7193-269 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 41 U I D 7193-270 7193-271 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 42 7193-272 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 43 7193-273 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 44 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 45 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 46 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 47 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 48 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 49 Sezione 1.PMD 10/12/2003, 14.56...
  • Page 50 (Montant A, (Garde-boue, par l'interieur) par l'exterieur à Code 0441 6338 droite et à gauche) Code 0441 6339 LX Code 0441 6340 DX (Montant B, par l'interieur) Code 0441 6341 7205-3 fra Sezione 1 - Decalcomanie TL.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 51 Chapitre 2 - Identifica- Pièces de rechange d'origine ............. LII tion du tracteur Vérifications de routine ............. LVI Sezione 2.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 52 Sezione 2.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 53 Made by DEUTZ FAHR DEUTSCHLAND GmbH D-89415 LAUNINGEN/GERMANY Tipo 7181-390 Numero di omologazione Numero di identificazione Massa totale ammissibile Massa ammissibile sull'asse anteriore Massa ammissibile sull'asse posteriore Massa rimorchiabile ammissibile Massa rimorchiabile anon frenata Massa rimorchiabile con frenatura indipendente Massa rimorchiabile e con frenatura ad inerzia Massa rimorchiabile con frenatura assistita (idraul.
  • Page 54 Zahnradfabrik Passau GmbH Zahnradfabrik Passau GmbH Made in Germany Made in Germany Baumuster Aggregat-Nr. Type Serial-No St cklisten-Nr. bers.ges./Ausf hrg. Parts List No. Total/Version lf llung Liter Schmierstoffliste ltr. List of Lubricants TE-ML TE-ML TE-ML TE-ML TE-ML TE-ML Kunden Customer's Code No.
  • Page 55 7181-416 7181-417 Sezione 2.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 56 7181-81 Sezione 2.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 57 Sezione 2.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 58: Cette Page A Été Laissée Volontairement En Blanc

    Cette page a été laissée volontairement en blanc Sezione 2.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 59: Chapitre 3 - Utilisation

    Chapitre 3 - Utilisation avv001f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 60 avv040f avv034f avv165f avv048f avv090f avv100f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 61 7181-89 7181-87 7181-88 avv158f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 62 avv014f 7181-310a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 63 7181-311a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 64 avv032f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 65 7181-93 7181-94 avv006f avv013f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 66 7181-95a avv033f avv008f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 67 Sicurezza 38 Sicurezza 39 Sicurezza 40 avv016f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 68 7205-26 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 69 AUTO 14 16 km/h 1/min 1/min 1/min x100 5 10 15 20 25 30 7181-7 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 70 7181-98 7181-99a avv162f REMARQUE: SI LA FLECHE ATTEINT LA ZONE ROUGE, AMENER IMMEDIATEMENT LE MOTEUR AU REGIME DE RALENTI ET LE FAIRE TOURNER A VIDE UN COURT INSTANT POUR LE REFROIDIR. ENSUITE L’ARRETER. avv041f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 71 X100 km/h 1/min 7181-100 7181-101 avv007f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 72 1/min 1/min 5 10 15 20 25 30 km/h 7181-102 7181-105 avv151f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 73 1/min 1/min 1/min 1/min 5 10 15 20 25 30 5 10 15 20 25 30 7181-103 7181-104 avv038f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.56...
  • Page 74 REMARQUE: IL EST CONSEILLE D’INTERVENIR SUR L’ORDINATEUR DE BORD POUR L’AFFICHAGE DES DIFFERENTES INFORMATIONS TRACTEUR A L’ARRET UNIQUEMENT. 7181-9 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 75 7181-9 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 76 AUTO Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 77 AUTO 7181-108 avv010f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 78 AUTO 7181-109 avv049f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 79 AUTO 7181-110 avv142f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 80 7181-112 avv086f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 81 7205-4a 7205-4 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 82 7181-114 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 83 7181-115 7181-116 avv050f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 84 1 3 5 2 4 6 7205-5 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 85 7205-37 avv121f 7181-55a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 86 AUTO - 1000 t/mn pour un régime moteur 1000 de 2030 t/mn. - Neutre. - 540 t/mn pour un régime moteur de 540E 1580 t/mn. 7181-383tl Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 87 7181-117 7181-118 AUTO AUTO avv068f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 88 1000 540E 7181-384 7181-120a 7181-121 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 89 7181-122 7181-123 ère ème avv012f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 90 7181-325 7205-6 fra Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 91 7205-8 7205-7 7205-9 REMARQUE: AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR, LE LEVIER D’INVERSEUR DOIT ÊTRE EN POSITION NEUTRE. Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 92 7181-317 7181-316 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 93 7181-318 7181-319 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 94 7181-317 1 3 5 2 4 6 7205-5a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 95 7181-325 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 96 7181-327 avv017f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 97 7205-11 7205-10 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 98 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 99 L M H S Moyen Lent Haut Rapide 7205-22 fra 7205-23 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 100 7205-4c 7205-4d 7205-4e avv104f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 101 7205-18a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 102 7205-24 7205-4g Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 103 7205-25 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.57...
  • Page 104 7205-4c 7205-25 7205-4h Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 105 7205-18 7205-4m 7205-19 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 106 Transmission mode >2 <2 Presser APS bouton <2 >2 Display A1 7205-24 7205-4v <2 >2 Display A2 7205-53 fra 7205-19a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 107 7205-12 7181-422 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 108 Régime excessif de l'embrayage principal 0x24 avv059f 7205-39 fra 7205-38a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 109 MESSAGE AFFICHE SUR L‘INFOCENTER DESCRIPTION Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 110 MESSAGE AFFICHE SUR L‘INFOCENTER DESCRIPTION 0x53 Régime capteur nLSA entrée TC à +12 V nLSA capteur de régime LU, K+ (capteur de régime sortie Powershift court-circuit +12 V) Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 111 MESSAGE AFFICHE SUR L‘INFOCENTER DESCRIPTION Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 112 MESSAGE AFFICHE SUR L‘INFOCENTER DESCRIPTION Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 113 7205-38 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 114 dysfonctionnement minime, le tracteur continue de travailler normalement. dysfonctionnement minime, le tracteur continue de travailler normalement. dysfonctionnement minime, le tracteur continue de travailler normalement. dysfonctionnement minime, le tracteur continue de travailler normalement. dysfonctionnement minime, le tracteur continue de travailler normalement. dysfonctionnement minime, le tracteur continue de travailler normalement.
  • Page 115 La fonction APS ne peut pas être utilisée. La fonction APS ne peut pas être utilisée. La fonction APS ne peut pas être utilisée. Transmission de commande POWERSHIFT bloquée. Transmission de commande POWERSHIFT bloquée. Transmission de commande POWERSHIFT bloquée. Transmission de commande POWERSHIFT bloquée. Transmission de commande POWERSHIFT bloquée.
  • Page 116 Fonctionnement alternatif Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. Fonctionnement alternatif Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. Fonctionnement alternatif Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. Fonctionnement alternatif Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. Fonctionnement alternatif Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR.
  • Page 117 LIMP-HOME LIMP-HOME Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. LIMP-HOME Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. LIMP-HOME Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. LIMP-HOME Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. EMERGENCY-DRIVE Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. EMERGENCY-DRIVE Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR.
  • Page 118 EMERGENCY-DRIVE Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. TC-SHUTDOWN Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. TC-SHUTDOWN Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. TC-SHUTDOWN Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. TC-SHUTDOWN Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR. TC-SHUTDOWN Faire réparer le dysfonctionnement dans un atelier DEUTZ-FAHR.
  • Page 119 Utilisation du tracteur impossible. Utilisation du tracteur impossible. Utilisation du tracteur impossible. Utilisation du tracteur impossible. Utilisation du tracteur impossible. Utilisation du tracteur impossible. Utilisation du tracteur impossible. Utilisation du tracteur impossible. Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 120 Vitesse < 13 km/h Vitesse > 15 km/h Vitesse < 9 km/h Vitesse > 10 km/h Angle de braquage < 15° Angle de braquage > 15° 7205-13 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 121 La traction intégrale est activée par l’enclenche- ment du frein de stationnement même moteur en marche. Les blocages de différentiel ne se dé- sactivent pas non plus si l'angle de braquage est supérieur à 15°. 7205-14 7181-335 Appuyer sur la touche 1 pour activer la traction intégrale.
  • Page 122 7205-15 7181-30 REMARQUE: EN CAS DE PANNE, LE SYMBOLE DANS L’INTERRUPTEUR DU PONT AVANT SUSPENDU CLIGNOTE ET LE SYSTÈME EST DÉSACTIVÉ. DANS CE CAS, LE SYSTÈME DOIT ÊTRE CONTRÔLÉ PAR UN ATELIER AGRÉÉ PAR LE CONSTRUCTEUR. Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 123 7181-344 avv073f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 124 7181-351 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 125 avv052f avv099d Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 126 7181-348 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 127 7181-349 11 4 DOWN Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 128 7181-177 REMARQUE: IL EST CONSEILLÉ DE NE BRANCHER AUX RACCORDS DU POWERBEYOND* (P; LS; R) QUE DES OUTILS MUNIS DE TUYAUTERIES AVEC RACCORDS HYDRAULIQUES CONFORMES À LA NORME ISO 7241. Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 129 7181-14 7181-337a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 130 avv077f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 131 Powerbeyond 7181-342 7181-357 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 132 7181-41 50% 60% 25" 30" 20" 35" 15" 40" 10" 45" 0" 100% 50% 60% 25" 30" 20" 35" 15" 40" 10" 45" 0" 100% 50% 60% 50% 60% 100% 100% 7181-25a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 133 7181-355a 7181-353a avv155f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 134 7181-338 7181-359 avv079f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 135 7181-424 7181-352 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 136: Joystick À Déplacement En Croix

    Joystick à déplacement en croix 7181-367a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 137 G3/G4 G3/R4 R3/G4 R3/R4 R3/G4-D R3/R4-D 7181-346a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.58...
  • Page 138 7181-366b avv019f avv025f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 139 G=1/2" 7181-361 7181-362 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 140 7193-215 7205-66 7193-216 avv074f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 141 7181-180 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 142 7181-178 7181-154 avv080f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 143 7181-355 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 144 7181-353 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 145 7181-358a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 146 7181-14 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 147 7181-356a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 148 7181-336a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 149 7181-317 7181-336e 7181-336d Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 150 7181-336b 7181-336c Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 151 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 152 7181-336f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 153 7181-336g 7181-336h Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 154 7181-336i Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 155 7181-336m 7181-336n Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 156 7181-45 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 157 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 158 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 159 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 160 Rayon de braquage Rayon 5520 mm (217.49 in) Seuil 50% PTO automatique Italian Anglais Language Allemand Français Espagnol Portugais Pas information Information Charge Désactivé 4WD controlle Activé 7205-16 fra Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 161 avv055f 7181-124 avv054f avv114f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 162 7181-125 avv021f avv056f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 163 7181-126 7181-340 avv058f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 164 7181-383b AUTO 1000 540E avv023f avv022f avv063f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 165 7181-62 AUTO 7181-58 avv068f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 166 7181-56 Par mesure de sécurité, lorsque le mode AUTO est sélectionné, le PdF est désactivé lorsqu’une des conditions sui- vantes se présente: - Le releveur reste dans la position la plus haute pendant plus d’une minute - La transmission reste sur Neutral pendant plus d’une minute - Le mouvement du releveur AR est commandé...
  • Page 167 avv042d 7181-166 7181-167 avv039f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 14.59...
  • Page 168 7181-386 avv011d 7205-4b avv106f avv020f avv044f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 169 avv149f avv026f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 170 7181-387 AUTO 7181-309 7181-54 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 171 REMARQUE: SUR DES TERRAINS EN FORTE DESCENTE, VEILLER A CE QUE LE GRAISSAGE DES ORGANES EN MOUVEMENT DU TRACTEUR SOIT REGULIER. avv052f avv060f avv161f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 172 7181-168a 7181-169 avv114f avv153f avv115f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 173 7181-170a PRÉCAUTION: AVANT D’ARRÊTER LE MOTEUR, APRÈS QUELQUES HEURES DE LOURD TRAVAIL, LE LAISSER TOURNER ENCORE AU RALENTI PENDANT QUELQUES MINUTES, POUR ÉVITER À LA TURBINE DE POURSUIVRE SON «ÉLAN» SANS ÊTRE CORRECTEMENT GRAISSÉE. PRÉCAUTION: NE JAMAIS avv061f S’ÉLOIGNER DU TRACTEUR MOTEUR ATTENTION: IMMOBILISER LE EN ROUTE, À...
  • Page 174 avv035f avv037f avv069f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 175 7181-171 avv066f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 176 7181-172 7181-173 avv070f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 177 1/min 1/min 5 10 15 20 25 30 7181-172a 7181-58 7181-174 avv065f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 178 7181-23 27 - Réglage de la vitesse de descente. 28 - Réglage du contrôle de patinage OFF - Désactivation du contrôle de patinage. 29 - INTERMIX sélecteur de contrôle effort-position. 30 - LED. verte - relever rouge - abaisser 31 - LED rouge - s’allume avec le relevage en condition d’ARRÊT.
  • Page 179 7181-23 7181-46b avv024f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 180 7181-48 7181-47a avv148f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 181 7181-49 7181-50a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 182 7181-57a 7181-23 ARRÊT du relevage Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 183 7181-57b avv071f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 184 REMARQUE: DANS LE CAS DE MANOEUVRE DE MONTÉE MANUELLE PAR L’ACTION SUR LE BOUTON SITUÉ SUR LE DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE, ÉVITEZ IMPÉRATIVEMENT D’ATTEINDRE LA HAUTEUR DE MONTÉE MAXI ET MANOEUVREZ TOUJOURS À BAS RÉGIME MOTEUR. 7181-176 7181-350 avv076f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 185 7181-48 7181-427 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 186 7181-145a 7181-50a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 187 7181-182 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 188 7181-183 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 189 (c+d) V tat H tat H tat V tat Vmin V m i n H min H min a- T 0,45 T H m i n b + c + d Vtat V min Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 190 ≤ ≤ ≤ avv101f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 191 7205-43 7181-185 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 192 7205-46 7205-45 avv082f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 193 7205-47 avv085f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 194 7181-190a 7205-48 avv150f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 195 7181-191 7205-49 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 196 7181-192 7181-192a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 197 7205-40 avv084f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 198 7181-194a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 199 avv078f avv131f avv156f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 200 7181-428 fra Type Version/designation sans support ------------------- HS 46 - SDF, Vers. A HS 4650 - SDF HS 46 - SDF, Vers. B HS 4650 - SDF - IT HS 46 - SDF, Vers. C HS 4625 - SDF - KU HS 46 - SDF, Vers.
  • Page 201 7181-429 fra Supports d'attelage Type Description Désignation de la version HS 46 - SDF, Ausf. A HS 4650 - SDF Support d'attelage avec option barre de traction HS 46 - SDF, Ausf. B HS 4650 - SDF - IT Support d'attelage avec crochet de traction/barre de traction intégrés HS 46 - SDF, Ausf.
  • Page 202 7181-430 fra Type Dénomination Catégorie sans blocage ------------------- HS 46 - SDF, Ausf. A HS 4650 - SDF HS 46 - SDF, Ausf. B HS 4650 - SDF - IT HS 46 - SDF, Ausf. C HS 4625 - SDF - KU HS 46 - SDF, Ausf.
  • Page 203 REMARQUE: LA CHARGE MAXIMALE 7181-197a AUTORISÉE AU CROCHET (OU CHAPE) D’ATTELAGE NE DOIT PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 20 000 N = 2 000 KG. N’UTILISEZ QUE LES CHEVILLES D’ORIGINE DEUTZ-FAHR! LE CROCHET (OU CHAPE) D’ATTELAGE EST DE TYPE ARTICULÉ ET PEUT ÊTRE RÉGLÉ EN HAUTEUR SI NÉCESSAIRE ;...
  • Page 204 7181-198 variante 2 variante 1 avv124f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 205 7181-199 avv098f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.00...
  • Page 206 7181-197a 7181-201a 7181-201b avv154f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 207 500 mm 400 mm 350 mm 7181-432 7181-431 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 208 7181-202 7181-203 avv083f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 209 7181-204 7181-205 ATTENTION: LORSQUE VOUS TRACTEZ DES REMORQUES, N’OUBLIEZ PAS, AVANT DE QUITTER LE SIEGE DU CONDUCTEUR, DE METTRE TOUTES LES COMMANDES EN POSITION NEUTRE, DE SERRER LE FREIN A MAIN, D’ARRETER LE MOTEUR, D’ENCLENCHER LA VITESSE LA PLUS FAIBLE (EN CAS DE TRANSMISSION MECANIQUE) ET DE RETIRER LA CLE DE CONTACT.
  • Page 210 7193-145 7181-436 avv027f 500 mm 1500 kg 400 mm 2000 kg 350 mm 3000 kg Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 211 7181-208a avv029f avv030f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 212 7181-407 avv125f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 213 7181-211a avv031f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 214 7181-23a 7181-192 7181-437 avv028f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 215 7181-214a 7181-192 avv102f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 216 7181-214a 7181-192b REMARQUE: FAIRE ATTENTION LORS DU RÉGLAGE DU TROISIÈME POINT DE L’ATTELAGE DE SORTE QUE CELUI-CI NE SE DÉSASSEMBLE PAS ET QUE LA PARTIE FILETÉE DANS LES MANCHONS SOIT SUFFISANTE POUR GARANTIR LA RÉSISTANCE À L’EFFORT DE TRAVAIL. Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 217 7181-215a 7181-216 avv126f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 218 avv081f avv147f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 219 7181-219a 7181-211b Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 220 7181-220 7181-222a 7181-223a avv122f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 221 7181-128 7181-129 avv089f avv145f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 222 7181-130a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 223 7181-133a 7181-131 7181-132 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 224 7181-385a 1/min X100 1/min 5 10 15 20 25 30 7181-135 7181-136 avv088f avv095f avv138f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 225 7181-137 7181-138 avv075f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 226 7181-139a 7181-140 avv146f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 227 avv092f avv117f avv091f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 228 7181-141 7181-142 avv120f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 229 7181-143 7181-144 7181-145 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 230 7181-147a 7181-146 7181-148a Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 231 7181-150 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 232 7181-152 7181-77 avv015f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 233 7181-153 7181-154 avv018f Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 234 7181-155 7181-157 7181-158 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 235 7181-159 7181-160 7205-57 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 236 7205-56 7181-161 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 237 7205-56a 7181-165 Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 238 7181-163 tionne de la même façon. Sezione 3.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 239: Chapitre 4 - Roues

    Chapitre 4 - Roues Réglage de la voie ..............Groupe de pneus ..............187 Lestage ..................197 Lestage à l’eau ................ 200 Dispositif de freinage mixte-automatique pneumatique * ..avv001f Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 240 pneu. avv047f Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 241 avv127f Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 242 7181-72 7181-73 Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 243 7181-225 Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 244 7181-226a avv128f 7205-59 Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.01...
  • Page 245 18.4 R 34-144 A8 W16L (W15L) 1874 20.8 R 42-155 A8 W18L (W16L) 1879 2500 18.4 R 34-157 A8 (W16L) W15L 1874 20.8 R 42-163 A8 W18L (W16L) 1879 2500 520/70 R 34-145 A8 W16L (W15L, W18L) 20 1874 580/70 R 42 158 A8 W18L 1879 2500...
  • Page 246 18.4 R 30-142 A8 W16L (W15L) 1894 20.8 R 42-155 A8 W18L (W16L) 1879 2500 18.4 R 30-155 A8 W16L, W15L 1894 20.8 R 42-163 A8 W18L (W16L) 1879 2500 520/70 R 30-145 A8 W16L (W15L, W18L) 1894 580/70 R 42 158 A8 W18L 1879 2500...
  • Page 247 18.4 R 34-144 A8 W16L (W15L) 20 1874 20.8 R 42-155 A8 W18L (W16L) 1879 ohne 2500 18.4 R 34-157 A8 W16L, W15L 20 1874 20.8 R 42-163 A8 W18L (W16L) 1879 ohne 2500 520/70 R 30-148 A8 W16L 20 1874 580/70 R 42 158 A8 W18L 1879...
  • Page 248 Enjoli Voie veurs veurs 520/70 R 38-150 A8 W16L (W18L) -30 1974 620/70 R 46-167 A8 DW20A 1997 2720 DT 820 (W18L, DW21A) 600/65 R 38-147 A8 W16L -30 1974 620/70 R 46-167 A8 DW20A 1997 2720 (W18L, DW20A) DT 820 (W18L, DW21A) 520/70 R 38-150 A8 DW20A -30 1974...
  • Page 249 Enjoli Voie veurs veurs 18.4 R 30-142 A8 W16L (W15L) 10 1894 20.8 R 42-155 A8 W18L (W16L) 1879 ohne 2500 18.4 R 30-155 A8 W16L, W15L 10 1894 20.8 R 42-163 A8 W18L (W16L) 1879 ohne 2500 520/70 R 30-145 A8 W16L 10 1894 580/70 R 42 158 A8 W18L...
  • Page 250 Enjoli Voie veurs veurs 520/70 R 34-148 A8 W16L -40 1994 620/70 R 46-167 A8 DW20A 1997 ohne 2500 (W18L, DW20A) DT 820 (W18L, DW21A) 520/70 R 34-148 A8 DW20A -40 1994 620/70 R 46-162 A8 DW20A 1997 ohne 2500 (W18L) XM 28 480/70 R 34-143 A8 W16L...
  • Page 251 7181-231a 7205-59 Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 252 7205-61 7205-60 Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 253 avv132f avv133f Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 254 avv135f avv134f avv136f Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 255 7193-277 7205-50 avv051f Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 256 7205-62 Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 257 7205-46 Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 258 avv093f Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 259 7181-239 7181-240 7181-241 Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 260 7181-360a Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 261 7181-360b Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 262 orque. Sezione 4.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 263: Chapitre 5 - Opérations D’Entretien

    Chapitre 5 - Operations Operations d’entretien ............205 d’entratienn Lubrifiant préconises et ravitaillements ........210 Plan d’entretien et de révision ..........211 Entretien du moteur ..............214 Dépôt de gazole ..............224 Liquide de refroidissement ............226 Entretien de transmission ............231 Entretien du pont avant moteur ..........
  • Page 264 avv011f avv009f avv046f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 265 avv090f avv062f avv150f avv042f REMARQUE: AVANT TOUTE OPÉRATION AU NIVEAU DES FUSIBLES OU DES RELAIS, IL FAUT IMPÉRATIVEMENT COUPER LE CONTACT. REMARQUE: N’UTILISER QUE DE FUSIBLES D’ORIGINE. L’UTILISATION DE FUSIBLES TROP FORTS avv044f avv118f DÉTÉRIORE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE. Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 266 avv033f avv018f REMARQUE: AVANT DE REMPLACER UN FUSIBLE, COUPER IMPÉRATIVEMENT LE CONTACT. AVANT DE CHANGER UN FUSIBLE GRILLÉ, RECHERCHER ET ÉLIMINER TOUT D’ABORD LE DÉFAUT DANS LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE OU LA CAUSE QUI A PROVOQUÉ LE GRILLAGE DU FUSIBLE. avv043f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 267 avv045f avv104f avv047f avv119f avv072f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 268: Lubrifiant Préconises Et Ravitaillements

    Lubrifiant préconises et ravitaillements LUBRIFIANT PRECONISES ET RAVITAILLEMENTS AGROTRON 210 - 235 - 265 Les quantities indiquees sont des valeurs indicatives et peuvent varier selon l'execution. La marque de la jauge ou le dispositif de contole sont toujours determinants pour le niveau de replissage.
  • Page 269 Remise Moteur Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 270 Cons. Transmission ** Installation hydraulique Trains planétaires du pont arrière Prise de force avant Pont avant moteur Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 271 Remise Embrayage Frein/Circuit pneumatique de freinage Assemblages vissés Graissage Equipement électrique Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 272 avv020f 7205-21 avv012f avv105f avv149f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 273 7205-77 7205-78 avv140f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 274 7205-79 avv143f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 275 7205-80 7205-81 Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 276 REMARQUE: NE PAS UTILISER DE L’ESSENCE, DU PÉTROLE, DU KÉROSÈNE OU DES SOLVANTS POUR NETTOYER LA CARTOUCHE. NE PAS TENTER DE SOUFFLER SUR LA CARTOUCHE EN UTILISANT LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT. NE JAMAIS AJOUTER DE L’HUILE AU FILTRE À AIR SEC. PROCÉDER AU NETTOYAGE DU FILTRE LORSQUE LE TÉMOIN DE COLMATAGE S’ALLUME AU TABLEAU DE BORD, SINON LE RÉGIME...
  • Page 277 7181-256 REMARQUE: PENDANT LE CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE OU LA VIDANGE D’HUILE, GARER LE TRACTEUR SUR UNE AIRE HORIZONTALE OU PLANE. avv148f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 278 avv108f 7181-257 avv107f avv099f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 279 7193-201 7193-202 avv103f REMARQUE: AVANT LA REPOSE DU PRÉ-FILTRE OU DU FILTRE FIN, S’ASSURER QU’IL EST REMPLI DE CARBURANT. Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 280 7193-203 7193-204 7193-206 REMARQUE: CONTRÔLER PÉRIODIQUEMENT QUE LE LOGEMENT DU FILTRE À AIR ET LA CARTOUCHE DU FILTRE NE SOIENT PAS DÉTÉRIORÉS. Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 281 7181-262 7193-208 7181-264 REMARQUE: LA CARTOUCHE DE SÉCURITÉ NE DOIT JAMAIS ÊTRE NETTOYÉE, MAIS SEULEMENT REMPLACÉE. NE PAS UTILISER LE TRACTEUR SANS LA CARTOUCHE PRINCIPALE DU FILTRE À AIR. Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 282 avv040f avv161f avv039f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 283 - 10 - 15 - 20 avv041f - 13 - 25 - 22 - 30 60 % ˚F ˚C 7181-265a avv142f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 284 Qualité de l’eau Valeur pH à 20°C Teneur en ions de chlorure (mg/dm – Teneur en ions de sulfate (mg/dm – Degré dureté totale (°dGH) avv162f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 285 Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 286 7205-82 avv048f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 287 7181-269 avv112f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 288 7205-92 avv074f 7205-83 Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 289 7205-63 7205-64 avv120f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 290 7205-65 Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 291 7205-72 7193-217 avv073f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 292 REMARQUE: SI DES BRUITS AU NIVEAU DE LA POMPE SE PRODUISENT, L’HYDRAULIQUE ÉTANT CHAUDE, UN FILTRE D’HUILE ENCRASSÉ EN PEUT ÊTRE LA CAUSE. DANS UN PAREIL CAS, REMPLACER AUSSITÔT LE FILTRE D’HUILE. 7193-219 7193-220 REMARQUE: S’ASSURER DE L’IMPOSSIBILITÉ DE MÉLANGER DES TYPES D’HUILE DIFFÉRENTS.
  • Page 293 7205-90 7205-84 7205-73 - le tracteur doit être garé sur une surface horizontale, - le moteur doit être coupé, - le circuit hydraulique arrière doit être abaissé, - le circuit hydraulique avant, - tous les vérins doivent être rentrés. Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 294 7205-71 7205-95 7205-96 Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 295 7205-74 7205-85 Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 296 7181-272 7181-273 avv101f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 297 7181-274 7181-275 avv160f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 298 7181-276a Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 299 avv113f 7181-277 7205-91 avv067f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 300 avv024f REMARQUE: FAIRE ATTENTION LORS 7205-67 DU RÉGLAGE DU TROISIÈME POINT DE L’ATTELAGE DE SORTE QUE CELUI-CI NE SE DÉSASSEMBLE PAS ET QUE LA PARTIE FILETÉE DANS LES MANCHONS SOIT SUFFISANTE POUR GARANTIR LA RÉSISTANCE À L’EFFORT DE TRAVAIL. Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 301 7181-280 7181-124 avv114f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 302 7181-281 7181-169 7181-282 avv116f avv017f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 303 7205-68 7181-285 avv163f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 304 avv092f 7181-286 Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 305 7181-287 avv091f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 306 7205-31 avv075f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 307 avv094f 7205-32a avv130f Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 308 avv095d avv110i Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 309 REMARQUE: POUR LE NETTOYAGE DU CAPTEUR DE RADAR, NE PAS UTILISER DE DILUANTS OU DE avv109f SOLVANTS ORGANIQUES, MAIS UNIQUEMENT DE L’EAU PURE. avv147f REMARQUE: LES RACCORDS DES VOIES HYDRAULIQUES DOIVENT ÊTRE TOUJOURS PROPRES ET MUNIS DE CAPUCHONS DE PROTECTION. Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 310 Sezione 5 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 311 Chapitre 6 - Equipement Batterie ................... 254 électrique Fusibles ................... 257 Relais ..................260 Remplacer les ampoules ............263 Régler les phares avant pour la conduite sur route ....266 Régler les phares additionnels * ..........268 avv001f Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.02...
  • Page 312 7181-292 7205-88 avv043f avv143f Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 313 7205-93 7181-294a avv042f avv045f avv044f Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 314 STOP 100A F13 F14 F15 F16 RADIO CHECK HPSA STOP CLOCK SENSOR CHECK F21 F22 F23 F24 F25 F31 F32 F33 F34 F35 LEFT RIGHT STOP STOP RL10 RL11 RL12 RL14 LIGHT RL13 E.C.U. 7181-296a Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 315 avv119f Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 316 REMARQUE: N’UTILISER QUE DE FUSIBLES D’ORIGINE. L’UTILISATION DE FUSIBLES TROP FORTS DÉTÉRIORE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE. ème avv118f Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 317 STOP 100A F13 F14 F15 F16 RADIO CHECK HPSA STOP CLOCK SENSOR CHECK F21 F22 F23 F24 F25 F31 F32 F33 F34 F35 LEFT RIGHT STOP STOP RL10 RL11 RL12 RL14 LIGHT RL13 E.C.U. 7181-297 Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 318 avv046f REMARQUE: AVANT TOUTE OPÉRATION AU NIVEAU DES FUSIBLES OU DES RELAIS, IL FAUT IMPÉRATIVEMENT COUPER LE CONTACT. Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 319 Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 320 7181-299 7181-298 REMARQUE: EN RAISON DE LEUR TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT ÉLEVÉE, ÉTEINDRE LES PROJECTEURS AVANT/ ARRIÈRE AVANT DE LES NETTOYER. avv120f Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 321 7205-94 7181-299 Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 322 7181-301 7181-302 Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 323 7181-303 7181-304 7181-147a Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 324 7205-51 Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 325 Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 326 7181-307 Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 327 Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 328: Cette Page A Été Laissée Volontairement En Blanc

    Cette page a été laissée volontairement en blanc Sezione 6 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 329: Chapitre 7 - Remisage Du Tracteur

    Chapitre 7 - Nettoyage et Nettoyage ................272 remisage Opérations à effectuer avant le remisage du tracteur pour une longue période d’immobilisation ......272 Préparation du tracteur avant sa remise en service après une longue période d’immobilisation ......274 avv001f Sezione 7 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 330 ATTENTION : POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, REMPLACER IMMÉDIA- TEMENT LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ, REMARQUE ET UTILISATI- ON ENDOMMAGÉS. Sezione 7 new.pmd 12/12/2003, 9.32...
  • Page 331 Sezione 7 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 332 Sezione 7 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 333: Chapitre 8 - Caractéristiques Techniques

    Chapitre 8 - Caractéristi- Dimensions ................276 ques techniques Prises de force ................. 278 Relevage arrière ..............278 Caractéristiques des moteurs ........... 279 Capacité du réservoir .............. 279 Vitesses d’avancement ............. 280 Plaque de vitesse ..............283 Cabine ..................284 Batterie ...................
  • Page 334 Porte-lest 330 kg sans attelage trois points avec relevage avant Porte-lest 110 kg et lest intermédiaire 440 kg Porte-lest 330 kg et lest intermédiaire 330 kg avec attelage trois points avec attelage trois points avec relevage avant Porte-lest 110 kg et lest intermédiaire 440 kg Porte-lest 330 kg et lest intermédiaire 330 kg Sezione 8 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 335 7205-89 Sezione 8 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 336 Niveau d'huile réglementaire Sezione 8 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 337 Sezione 8 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 338 Taille de Gamme Vitesses rampantes (KR) Vitesses normales (N) pneus Marche AV 0,48 0,83 1,21 1,78 3,44 5,95 8,88 12,83 20,00 29,57 0,57 0,99 1,45 2,14 4,13 7,14 10,42 15,40 24,01 35,50 0,69 1,19 1,74 2,57 4,95 8,56 12,49 18,45 28,70 42,54 0,83...
  • Page 339 Taille de Gamme Vitesses rampantes (KR) Vitesses normales (N) pneus Marche AV 0,48 0,83 1,21 1,79 3,45 5,96 8,69 12,84 20,03 29,61 0,58 1,00 1,45 2,15 4,14 7,15 10,43 15,42 24,04 35,54 0,69 1,19 1,74 2,57 4,96 8,57 12,50 18,48 28,82 42,60 0,83...
  • Page 340 Sezione 8 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 341 km/h 650/65R46 0443 5621 650/85R38 12.1 18.9 27.9 14.5 22.7 33.5 11.8 17.4 27.2 40.2 14.2 20.9 32.6 50.0 Marche avant = Marche arriere 7205-36 fra Sezione 8 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 342 Type de Type de mesurØ avec portes et fenŒtres db (A) cabine arceau au poste de conduite db (A) ouvertes db (A) fermØes db (A) Agrotron 210 78.8 72.8 Agrotron 235 78.8 72.8 Agrotron 265 78.8 72.8 Sezione 8 new.pmd...
  • Page 343 Sezione 8 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 344 A N˚14 M18 B N˚4+4 M16x30 C N˚4+4 M16x23 D N˚3+3 M20x2x53 E N˚18 M16 750 * F N˚4+4 M16x33 3077.2 * 135 * 1454.2 G N˚4+4 M16x33 1380.2 1365.2 1439.2 7205-41 Sezione 8 new.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 345: Chapitre 9 - Diagnostic Des Inconvénients

    Chapitre 9 - Diagnostic Remorquer le tracteur .............. 288 des inconvénients Boîte à outils ................288 Depannage ................289 Notes ..................294 avv001f Sezione 9.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 346 7193-253 Sezione 9.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 347 Sezione 9.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 348 Sezione 9.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 349 Sezione 9.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 350 Sezione 9.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 351 Sezione 9.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 352 Sezione 9.pmd 10/12/2003, 15.03...
  • Page 353 Index alphabétique Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...
  • Page 354 Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...
  • Page 355 Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...
  • Page 356 Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...
  • Page 357 Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...
  • Page 358 Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...
  • Page 359 Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...
  • Page 360 Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...
  • Page 361 Cette page a été laissée volontairement en blanc Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...
  • Page 362 Sezione indice analitico TL.pmd 10/12/2003, 16.13...

Ce manuel est également adapté pour:

Agrotron 235Agrotron 2658106 10018100 30018101 3001

Table des Matières