Télécharger Imprimer la page

Battery Replacement Remplacement Des Piles - Fisher-Price GPP74 Mode D'emploi

Publicité

BATTERY REPLACEMENT
REMPLACEMENT DES PILES
1,5V x 2
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the bottom
of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and
properly dispose.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power
switch off and then back on.
• When sound becomes faint or stop, it's time for
an adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Localizar el compartimento de pilas en la parte
de abajo del juguete.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento
de pilas con un desatornillador de cruz y retirar
la tapa.
• Saca las pilas gastadas y deséchalas
apropiadamente.
• Introducir 2 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar el tornillo. No apretar en exceso.
• Si el juguete no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Poner el
interruptor de encendido en apagado
y nuevamente en encendido.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos pierdan
intensidad o dejen de funcionar.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Localiser le compartiment des piles situé sous
le jouet.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme, et retirer
le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
conteneur réservé à cet usage.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le jouet puis
le remettre en marche.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est
temps qu'un adulte change les piles.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Localize o compartimento de pilhas na base
do brinquedo.
• Solte os parafusos e remova a tampa do
compartimento de pilhas.
• Remova as baterias velhas e descarte em
local apropriado.
• Coloque duas novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de baterias
e aperte o parafuso. Não aperte excessivamente.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de
maneira adequada, você deve reiniciar a parte
eletrônica. Desligue o brinquedo e depois de
alguns segundos, ligue-o novamente.
• Quando o som começar a parar ou ficar fraco,
peça para um adulto trocar as pilhas.
Protect the environment by not disposing of this
product or any batteries with household waste.
This symbol indicates that this product shall not
be treated as household waste. Check your local
authority for recycling advice and facilities.
Protege el medio ambiente no desechando
este producto o cualquier batería en la basura.
Este símbolo indica que se debe desechar
apropiadamente este producto. Consulta con tu
gobierno local en cuanto a información sobre
centros de reciclaje en tu localidad.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce
produit ni tout type de piles avec les ordures
ménagères. Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être traité comme des ordures
ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région.
Proteja o ambiente, não jogue este produto
ou qualquer tipo de pilha e bateria no lixo
doméstico. Este símbolo indica que este produto
não deve ser tratado como lixo doméstico. Peça
informações aos órgãos locais sobre como
proceder com a reciclagem.
4

Publicité

loading