Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Service • Troubleshooting
O
Table of Contents
Safe Operation Practices ........................................ 2
Assembly & Set-Up .................................................. 6
Controls & Operation .............................................. 9
Service .....................................................................11
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all
models and the model depicted may differ from yours.
peratOr
Self Propelled Mower
Front Wheel Drive
Model Series A & B
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
'
M
s
Troubleshooting .....................................................14
Spanish ....................................................................17
French ..................................................................... 33
Parts/Warranty .............. See Separate Supplement
WARNING
anual
Form No. 769-13651
(January 25, 2018)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington A0

  • Page 1: Table Des Matières

    Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Service • Troubleshooting ’ peratOr anual Self Propelled Mower Front Wheel Drive Model Series A & B Table of Contents Safe Operation Practices ........2 Troubleshooting .............14 Assembly & Set-Up ..........6 Spanish ..............17 Controls &...
  • Page 2: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out Thoroughly inspect the area where the The blade control is a safety device. Never equipment is to be used. Remove all attempt to bypass its operation. Doing important safety instructions which, if not followed, could endanger the stones, sticks, wire, bones, toys and other so makes the safety device inoperative...
  • Page 3: Slope Operation

    Check the blade and engine mounting Slope Operation Service bolts at frequent intervals for proper Slopes are a major factor related to slip and tightness. Also, visually inspect blade Safe Handling Of Gasoline: fall accidents, which can result in severe injury. for damage (e.g., bent, cracked, worn).
  • Page 4 Do not modify engine Spark Arrestor If a spark arrestor is used, it should be maintained in effective working order by the To avoid serious injury or death, do not modify WARNING: This machine is operator. In the State of California the above is engine in any way.
  • Page 5 1 — i ection mportant peration racticeS...
  • Page 6: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Thank You Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to If applicable, the power testing information used to establish the power provide excellent performance when properly operated and maintained. rating of the engine equipped on this machine can be found at www.opei.org or the engine manufacturer’s web site.
  • Page 7 Grass Catcher (If Equipped) Side Discharge Chute (If Equipped) Follow steps below to assemble the grass catcher (if needed). Make certain Your mower may be shipped as a mulcher. bag is turned right side out before To convert to side discharge, make sure grass assembling (warning label will be on the catcher (if equipped) is off the unit and mower outside).
  • Page 8 Drive Control (If Equipped) If equipped, there is an adjustment wheel Higher located in the drive control handle housing that is used to tighten or loosen the drive belt. You will need to adjust the drive control if the mower does not propel itself with the drive Lower control engaged or if the mower’s wheels hesitate with the drive control engaged.
  • Page 9: Controls & Operation

    Controls & Operation Blade Control Bail Drive Control † Recoil Starter Rear Discharge Door Grass Catcher † Deck Wash † Cutting Height Adjustment Lever Side Discharge Chute † Cutting Height Adjustment Lever Mulch Plug † Dual Lever Premium Drive Drive Control †...
  • Page 10 Premium Drive Control Electric Starter Push Key Premium Drive Control (If Equipped) (If Equipped) Once the engine is running and while continuing to hold the blade and drive controls together, push the drive control The premium drive control is located on the The electric starter push key is located on forward to propel mower.
  • Page 11: Service

    Service Maintenance Deck Care Deck Wash (If Equipped) Clean underside of the mower deck after each Your mower’s deck may be equipped with a General Recommendations use to prevent build-up of grass clippings or water port on its surface as part of its deck other debris.
  • Page 12 Drive Adjustment Reinsert the drive cable fitting into the Lubricate the engine crankshaft and the upper handle and rotate it downward. inner surface of the blade adapter with (If Equipped with Premium Drive) light oil. Slide the blade adapter (d) onto Start the mower and check the function the engine crankshaft.
  • Page 13: Off-Season Storage

    Insert the battery charger plug into a • Do not use a pressure washer to clean standard 120V household outlet. Charge your unit. battery for 8 to 10 hours before initial (+) Positive • Store mower in a dry, clean area. Do not use.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine fails to start 1. Blade control disengaged. 1. Engage blade control. 2. Spark plug boot disconnected. 2. Connect wire to spark boot. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4.
  • Page 15 Problem Cause Remedy Idles poorly 1. Spark plug fouled, faulty, or gap too wide. 1. Reset gap or replace spark plug. 2. Dirty air cleaner. 2. Refer to Engine Operator’s Manual. Excessive vibration/noise 1. Cutting blade loose or unbalanced. 1. Tighten blade and adapter. Balance blade. 2.
  • Page 16 Notes...
  • Page 17 Medidas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Servicio • Solución de problemas anual del peradOr Cortadora de césped autopropulsada Transmisión de rueda delantera Modelo de la Serie A y B Índice Medidas de seguridad ............2 Servicio ................11 Montaje y configuración ..........
  • Page 18: Medidas De Seguridad

    Importantes medidas de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina.
  • Page 19 Funcionamiento en pendiente Apague los cigarrillos, puros, pipas y toda otra fuente de combustión. Nunca cargue combustible en la máquina en espacios cerrados porque Las pendientes son uno de los principales factores asociados a los accidentes los vapores inflamables podrían acumularse en el lugar. por derrapes y caídas y pueden ocasionar lesiones graves.
  • Page 20 Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM), los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los catalizador oxidante (OC), inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) vías (TWC) si están instalados.
  • Page 21 1 — i ección mportanteS medidaS de Seguridad...
  • Page 22: Montaje Y Configuración

    Montaje y configuración Muchas gracias Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar Si corresponde, la información sobre las prueba de potencia utilizada para excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente. determinar la potencia nominal del motor equipado en esta máquina se puede consultar en www.opei.org o en el sitio web del fabricante del motor.
  • Page 23: Colector De Césped (Si Está Incluido)

    Colector de césped (si está incluido) Tolva de descarga lateral (Si está incluido) Siga los pasos a continuación para ensamblar el colector de recortes de césped (si fuera Su cortadora puede ser enviada como abonadora. necesario). Asegúrese que la bolsa para Si hace la conversión a descarga lateral, asegúrese recortes está...
  • Page 24 Control de la transmisión (si está incluido) Si está incluido, la rueda de ajuste está ubicada Superior Higher en el alojamiento de la manija de control de la transmisión que se utiliza para ajustar o aflojar la correa de transmisión. Deberá ajustar el control de transmisión si la cortadora no se autopropulsa con Lower Inferior...
  • Page 25: Controles Y Funcionamiento

    Controles y funcionamiento Gancho de control Control de las cuchillas Blade Control Bail Drive Control † de la transmisión † Arrancador de retroceso Recoil Starter Puerta trasera de descarga Rear Discharge Door Colector de césped† Grass Catcher † Sistema de lavado de plataforma †...
  • Page 26 Control de la transmisión premium Botón del arrancador eléctrico Control de transmisión premium (si está incluido) (si viene incluido) Una vez que el motor esté funcionando y mientras mantiene juntos los controles de la El control de la transmisión premium se encuentra transmisión y la cuchilla, empuje el control de El botón del arrancador eléctrico se encuentra del ubicado en la manija superior y se utiliza para...
  • Page 27: Servicio

    Servicio Mantenimiento Cuidado de la plataforma Sistema de lavado de plataforma (si está incluido) Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de Recomendaciones generales la cortadora después de cada uso para prevenir La plataforma de la cortadora puede estar equipada la acumulación de recortes de césped u otros •...
  • Page 28 Ajuste de la transmisión Vuelva a insertar el accesorio del cable de Lubrique el cigüeñal del motor y la superficie la transmisión en la manija superior y gírela interna del adaptador de la cuchilla con (si incluye transmisión premium) hacia abajo. aceite ligero.
  • Page 29: Almacenamiento Fuera De Temporada

    Inserte el enchufe del cargador de baterías • No limpie la unidad con una lavadora en un tomacorriente residencial común a presión. de 120 voltios. Cargue la batería de 8 (+) Terminal (+) Positive • Almacene la unidad en una zona limpia y a 10 horas antes de usar la unidad por positivo Terminal...
  • Page 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución El motor no arranca 1. Control de la cuchilla desenganchado. 1. Engrane el control de la cuchilla. 2. Se ha desconectado el capuchón de la bujía. 2. Conecte el cable al capuchón de la bujía. 3.
  • Page 31: S Ección 5 - S Olución De P Roblemas

    Problema Causa Solución No ralentiza bien 1. Bujía sucia, averiada o con exceso de separación. 1. Vuelva a ajustar la separación o reemplace la bujía. 2. El depurador de aire está sucio. 2. Consulte el Manual del operador del motor. Vibración/ruido excesivos 1.
  • Page 32 Notas...
  • Page 33: Traction Avant

    Consignes de sécurité • Montage • Fonctionnement • Service • Dépannage Notice d’utilisation Tondeuse rotative auto-motrice Traction avant Modèles/Séries A0, A1, A2, B0, B1, & B2 Table des matières Consignes de sécurité ..........2 Dépannage ............24 Assemblage et Montage ......... 5 Pièces de rechange/Garantie...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT machine et les consignes de sécurité qui 16. Dégagez le dispositif d’auto-propulsion : Ce symbole figurent dans cette notice d’utilisation. Un ou l’embrayage d’entraînement, le cas attire votre attention sur des adulte doit leur apprendre à se servir de échéant, avant de faire démarrer le moteur.
  • Page 35 28. En cas de situations non mentionnées Ne permettez jamais à des enfants de Entretien général: dans cette notice, soyez prudent et faites moins de 14 ans d’utiliser la tondeuse. Des Ne faites jamais fonctioner la machine dans preuve de bon sens. Contactez le service adolescents âgés de 14 ans ou plus doivent un local clos car les gaz d’échappement à...
  • Page 36 Ne modifiez pas le moteur Pare-étincelles D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC - Commission sur la Pour éviter toute blessure grave ou fatale, AVERTISSEMENT: sécurité des produits de consommation) et Cette ne modifiez pas du tout le moteur. Toute la “U.S.
  • Page 37 1 — i ection mportanteS conSigneS de Sécurité...
  • Page 38: Assemblage Et Montage

    Assemblage et Montage Merci ! Merci d’avoir acheté votre nouvel équipement. Ce véhicule a été caractéristiques et les avantages mentionnés et/ou illustrés dans cette soigneusement conçu pour vous offrir des performances remarquables s’il notice peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Le fabricant se est correctement utilisé...
  • Page 39 Le guide de la corde du démarreur est Glissez les deux crochets du déflecteur installé sur la droite du guidon supérieutr. d’éjection latérale sous la goupille de la Desserrez le boulon à oreilles qui charnière du bouchon de déchiquetage maintient le guide de la corde en place. à...
  • Page 40: Montage

    Montage Inclinaison du guidon (si équipé) Commande d’entraînement (si équipé) Il est possible d’ajuster l’inclinaison du guidon La roue de réglage est située dans le carter de la Pleins d’essence et d’huile pour faciliter l’utilisation de la tondeuse. commande d’entraînement et est utilisée pour Procédez comme suit : serrer ou desserrer la courroie d’entraînement.
  • Page 41: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes et caractéristiques Poignée de commande Commande de la lame de l’entraînement † † si equipé Démarreur à lanceur Clapet d’éjection arrière Sac à herbe † Nettoyage du plateau de coupe † Levier de réglage de la hauteur de coupe Goulotte d’éjection lateral †...
  • Page 42 Commande d’entraînement supérieure (si Mise en marche et arrêt du moteur Poignée de commande de l’entraînement de equipé) haute qualité Consultez la notice d’utilisateur du moteur emballé avec votre tondeuse pour les La commande d’entraînement est située sur Quand le moteur tourne, continuez à...
  • Page 43: Entretien

    Service Entretien Entretien du plateau de coupe Système de nettoyage du plateau de coupe (si equipé) Nettoyez le dessous du plateau de coupe après Recommandations d’ordre général chaque utilisation de la tondeuse pour éviter toute Un orifice à eau peut être incorporé au plateau •...
  • Page 44 Réglage de l’entraînement (Si équipé de la AVERTISSEMENT: Une lame déséquilibrée peut causer des commande d’entraînement supérieure) vibrations excessives à vitesse Le système d’entraînement est composé de élevée. Elle risque aussi poulies, d’une courroie et d’un câble reliant d’endommager la tondeuse et, si la transmission à...
  • Page 45: Remisage Hors Saison

    Remisage hors saison Branchez la fiche du chargeur de la batterie dans une prise de courant Tondeuse ordinaire de 120 volts. Chargez la batterie (+) Borne pendant 8 à 10 heures avant sa première Positif Procédez de la manière suivante pour préparer utilisation.
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Le moteur ne 1. La poignée de commande de la lame 1. Embrayez la commande de la lame. démarre pas. n’est pas embrayée. 2. Fil de la bougie débranché. 2. Branchez le fil à la bougie. 3.
  • Page 47 Problème Cause Solution Vibrations excessives. 1. La lame est desserrée ou mal équilibrée. 1. Serrez la lame et l’adaptateur. Équilibrez la lame. 2. La lame est déformée. 2. Remplacez la lame. La tondeuse ne 1. L’herbe est mouillée. 1. Ne tondez pas quand l’herbe est mouillée. Attendez déchiquette pas l’herbe.
  • Page 48 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...

Ce manuel est également adapté pour:

A1A2B0B1B2Rm210 ... Afficher tout

Table des Matières