Gaggenau VL 414/AA 490 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VL 414/AA 490:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VL 414/AA 490
Muldenlüftung
Randafzuiging
Aérateur de plan de cuisson
Centro di aspirazione da piano

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VL 414/AA 490

  • Page 1 Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VL 414/AA 490 Muldenlüftung Randafzuiging Aérateur de plan de cuisson Centro di aspirazione da piano...
  • Page 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vor dem ersten Gebrauch Einschalten Ausschalten Nachlauf-Funktion Verschlusselement Luftleitschiene Reinigen Gerät reinigen Metallfettfilter reinigen Metallfettfilter aus- und einbauen Störungen – was tun? Kundendienst Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    m Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön- Erstickungsgefahr! nen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen las- späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf- sen.
  • Page 5 kasten oder durch andere technische Maßnah- Verbrennungsgefahr! men, die zur Verbrennung benötigte Luft Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. nachströmen kann. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten. Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb des Gerätes können scharf- kantig sein. Schutzhandschuhe tragen. Stromschlaggefahr! Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag ▯...
  • Page 6: Umweltschutz

    Umweltschutz Betriebsarten Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier Dieses Gerät können Sie im Abluft- oder Umluftbetrieb erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem einsetzen. Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen. Abluftbetrieb Energie sparen Die angesaugte Luft wird durch die...
  • Page 7: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Bedienknebel Informationen zum Zubehör. Muldenlüftung Mit dem Bedienknebel wählen Sie die Lüfterstufe. Lüfter Aus Lüfterstufe 1 Lüfterstufe 2 Lüfterstufe 3 Ž Intensivstufe ž Nachlauf-Funktion Anzeige am Leuchtring Die Bedienknebel verfügen über einen Leuchtring mit verschiedenen Anzeigemöglichkeiten.
  • Page 8: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Bedienung Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fachhänd- ler bestellen: Vor dem ersten Gebrauch AA 414 010 Luftleitschiene, für den Betrieb neben Gasgerät VG 414/415/424/425 Beachten Sie den folgenden Hinweis, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen: Verwenden Sie das Zubehör nur wie angegeben.
  • Page 9: Nachlauf-Funktion

    Nachlauf-Funktion Verschlusselement schließen " Auf den markierten Bereich am Verschlussele- Ideal zum Nachlüften des Küchenbereichs. Die Nach- ment drücken. lauf-Funktion ist nur in Stufe 2 möglich. Das Verschlusselement wird entriegelt. Öffnen Sie die Verschlusselemente. Verschlusselement nach rechts schwenken und nach unten drücken bis es einrastet. Hinweis: Damit der Lüfter einschaltet, muss min- destens ein Verschlusselement geöffnet sein.
  • Page 10: Reinigen

    Gerät reinigen Reinigen Hinweis: Entfernen Sie vor dem Reinigen jeglichen Schmuck an Armen und Händen. Verbrennungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Rei- abgekühlt ist. Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkei- nigung Gerät abkühlen lassen.
  • Page 11: Metallfettfilter Reinigen

    Metallfettfilter reinigen Metallfettfilter aus- und einbauen Metallfettfilter ausbauen Brandgefahr! Das Verschlusselement in Mittelstellung bringen Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzün- und nach oben herausziehen. Das Verschlussele- den. ment schnappt aus der Halterung. Fettfilter mindestens alle 2 Monate reinigen. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben. Hinweise ‒...
  • Page 12: Störungen - Was Tun

    Störungen – was tun? Kundendienst Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Sie die folgenden Hinweise. Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermei- den.
  • Page 13 Afsluitelement Luchtgeleidingsrail Reinigen Apparaat reinigen Metalen vetfilter reinigen De metalen vetfilter verwijderen en inbrengen Storing - wat moet u doen? Servicedienst Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 14: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    m Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Verstikkingsgevaar! Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor kinderen. bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor Kinderen nooit met verpakkingsmateriaal laten later gebruik of om door te geven aan een spelen.
  • Page 15 deuren, ramen, in combinatie met een Risico van verbranding! ventilatiekast in de muur of andere technische Tijdens het gebruik worden de toegankelijke voorzieningen, kan worden toegevoerd. onderdelen heet. De hete onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
  • Page 16: Milieubescherming

    Milieubescherming Gebruiksmogelijkheden Uw nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier U kunt dit apparaat gebruiken voor luchtafvoer en krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van circulatielucht. uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Page 17: Het Apparaat

    Het apparaat In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat Schakelknoppen moet weten en verkrijgt u informatie over de toebehoren. Werkbladafzuiging Met de bedieningsknop kiest u de ventilatiestand. Ventilator Uit Ventilatiestand 1 Ventilatiestand 2 Ventilatiestand 3 Ž Intensiefstand ž...
  • Page 18: Extra Toebehoren

    Extra toebehoren Bediening U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar bestellen: Voor het eerste gebruik AA 414 010 Luchtgeleidingsrail, voor gebruik naast gastoestel VG 414/415/424/425 Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, dient u als volgt te werk te gaan: Gebruik de toebehoren alleen zoals in de Het apparaat en de toebehoren grondig schoonmaken.
  • Page 19: Naloop-Functie

    Naloop-functie Afsluitelement sluiten " Op het gemarkeerde gebied van het Ideaal voor het naventileren van de keukenzone. afsluitelement drukken. De naloopfunctie is alleen in stand 2 mogelijk. Het afsluitelement wordt ontgrendeld. Open de sluitingselementen. Afsluitelement naar rechts draaien en naar beneden drukken tot het inklikt.
  • Page 20: Reinigen

    Apparaat reinigen Reinigen Aanwijzing: Verwijder voor het schoonmaken altijd de sieraden van uw handen en armen. Verbrandingsgevaar! Reinig het apparaat na gebruik altijd wanneer het Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het afgekoeld is. Verwijder overgelopen vloeistof direct, laat voor de reiniging afkoelen.
  • Page 21: Metalen Vetfilter Reinigen

    Metalen vetfilter reinigen De metalen vetfilter verwijderen en inbrengen Brandgevaar! Metalen vetfilter demonteren De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vetfilter minstens om de 2 maanden reinigen. Het afsluitelement in de middelste stand brengen Apparaat niet zonder vetfilter gebruiken. en er naar boven uittrekken. Het afsluitelement klikt uit de houder.
  • Page 22: Storing - Wat Moet U Doen

    Storing - wat moet u doen? Servicedienst Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een met de klantenservice. passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen.
  • Page 23 Dépose et installation des filtres à graisse métalliques Anomalies – que faire ? Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 24: Précautions De Sécurité Importantes

    m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Risque d'asphyxie ! que vous pourrez utiliser votre appareil Le matériel d'emballage est dangereux pour les correctement et en toute sécurité. Conserver la enfants. Ne permettez jamais aux enfants de notice d'utilisation et de montage pour un usage jouer avec les matériaux d’emballage.
  • Page 25 évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou Risque de brûlure ! par d'autres mesures techniques permettant à Les éléments accessibles deviennent chauds l'air d'affluer pour assurer la combustion. pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. Risque de blessure ! Des pièces à...
  • Page 26: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Modes Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment d’air ou en mode Recyclage de l’air. vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement Mode Évacuation de l’air éliminer l'appareil.
  • Page 27: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses Manettes de commande accessoires. Aérateur de plan de cuisson Avec le bouton de commande, vous sélectionnez la puissance d'aspiration. Aérateur éteint Puissance 1 Puissance 2 Puissance 3 Ž Vitesse intensive ž...
  • Page 28: Accessoires Spéciaux

    Accessoires spéciaux Fonctionnement Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur : Avant la première utilisation AA 414 010 Déflecteur pour l'utilisation à côté d'un appareil à gaz VG 414/415/424/425 Respectez la consigne suivante avant d'utiliser l'appareil pour la première fois : Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
  • Page 29: Position Temporisation

    Position temporisation Fermer l'élément obturateur " Appuyer sur la zone marquée sur l'élément Idéal pour aérer la cuisine ultérieurement. La position obturateur. temporisation est possible uniquement sur le niveau 2. L'élément obturateur est déverrouillé. Ouvrir les volets de fermeture. Pivoter l'élément obturateur vers la droite et l'appuyer vers le bas jusqu'à...
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage de l'appareil Nettoyage Remarque : Avant le nettoyage, enlevez tous les bijoux aux bras et aux mains. Risque de brûlure ! Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. refroidi. Eliminez immédiatement les liquides débordés, Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
  • Page 31: Nettoyer Le Filtre Métallique À Graisse

    Nettoyer le filtre métallique à graisse Dépose et installation des filtres à graisse métalliques Risque d'incendie ! Dépose du filtre à graisse métallique Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Amener l'élément obturateur en position médiane et Nettoyer le filtre à...
  • Page 32: Anomalies - Que Faire

    Anomalies – que faire ? Service après-vente Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service même facilement aux anomalies. Avant de contactez le après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
  • Page 33 Pulire il filtro metallico antigrasso Montaggio e smontaggio del filtro grassi metallico 41 Avarie - cosa fare? Servizio di assistenza tecnica Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau- eshop.com...
  • Page 34: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per Questo apparecchio non è da utilizzare con un l'uso. Solo così è possibile utilizzare timer esterno o un telecomando separato. l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Pericolo di soffocamento! Custodire con la massima cura le presenti Il materiale d'imballaggio è...
  • Page 35 fisse, per es. porte, finestre in combinazione con conduzione aria evita che si spengano le un canale di adduzione/scarico aria o altre fiamme più piccole a causa dello misure tecniche. spostamento d'aria. Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde.
  • Page 36: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Tipi di esercizio Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in Questo apparecchio può essere impiegato per termini di energia. Questa parte contiene consigli per aspirazione o ricircolo. ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire l'apparecchio in modo corretto. Aspirazione Risparmio energetico L’aria aspirata viene purificata attraverso il...
  • Page 37: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi Manopola di comando saranno fornite informazioni sugli accessori. Unità di aspirazione da piano Scegliere il livello ventola servendosi della manopola di comando. Ventola off Livello ventola 1 Livello ventola 2 Livello ventola 3 Ž...
  • Page 38: Accessori Speciali

    Accessori speciali Comando I seguenti accessori possono essere ordinati presso il vostro rivenditore specializzato: Prima di utilizzare l'apparecchio per AA 414 010 Guida di conduzione aria, per il la prima volta funzionamento accanto ad apparecchi a gas VG 414/415/424/425 Prestare attenzione alla seguente avvertenza prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta: Usate solo gli accessori indicati.
  • Page 39: Funzione Post-Cottura

    Funzione post-cottura Chiusura dell'elemento di chiusura " Premere in corrispondenza della marcatura Ideale per la ventilazione post-cottura dell'area di sull'elemento di chiusura. cottura. La funzione post-cottura è disponibile soltanto L'elemento di chiusura si sblocca. al livello 2. Far ruotare l'elemento di chiusura verso destra e Aprire gli elementi di chiusura.
  • Page 40: Pulizia

    Pulizia dell'apparecchio Pulizia Avvertenza: Prima di pulire, togliere ogni braccialetto e ogni anello. Pericolo di incendio! Dopo che si è raffreddato, pulire l'apparecchio al Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda. termine di ogni utilizzo. Rimuovere immediatamente i Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. liquidi fuoriusciti, non lasciare seccare i residui di cibo.
  • Page 41: Pulire Il Filtro Metallico Antigrasso

    Pulire il filtro metallico antigrasso Montaggio e smontaggio del filtro grassi metallico Pericolo di incendio! Rimuovere il filtro metallico per grassi I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi. Portare l'elemento di chiusura in posizione centrale Pulire il filtro per grassi almeno ogni 2 mesi. ed estrarlo verso l'alto.
  • Page 42: Avarie - Cosa Fare

    Avarie - cosa fare? Servizio di assistenza tecnica Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, seguenti indicazioni. evitando di coinvolgere un tecnico quando non è...
  • Page 44 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Table des Matières