Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

BLANCO EVOL-S Pro Hot & Filter
Bedienungsanleitung
User manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione d'uso
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Manual de instrucciones
cāozuò shuōmíng
blanco.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blanco EVOL-S Pro Hot & Filter

  • Page 51 Contenu Service client ____________________________________________________________________ 52 Introduction _____________________________________________________________________ 53 Consignes de sécurité ___________________________________________________________ 54 BLANCO EVOL-S Pro Hot & Filter _________________________________________________ 56 Vue d’ensemble ___________________________________________________________________ 56 Unité de filtration __________________________________________________________________ 57 Mitigeur de cuisine Hot & Filter ______________________________________________________ 58 Unité de commande Hot & Filter _____________________________________________________ 59...
  • Page 52: Service Client

    Notre mode d’emploi est conçu de manière à ce que vous ne rencontriez aucun problème lorsque vous utilisez le système BLANCO Hot & Filter. Si toutefois vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter notre équipe du service client BLANCO.
  • Page 53: Introduction

    Introduction Notre système BLANCO Hot & Filter filtre et chauffe l’eau du robinet. Vous disposez ainsi d’une eau de boisson filtrée avec un excellent goût, à température d’ébullition si vous le souhaitez. L’eau du robinet ordinaire et l’eau du robinet bouillante ou filtrée sont distribuées via deux sorties séparées sur le mitigeur.
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    Assurez-vous que le système est installé dans un endroit résistant au gel. Les composants pourraient être endommagés s’ils gèlent. Au besoin, veuillez contacter l’équipe du service client BLANCO. Lorsqu’on utilise un filtre avec un échangeur d’ions pour réduire le calcaire, l’eau du filtre est enrichie en sodium et peut donc poser des problèmes pour les bébés ou les personnes sensibles au sodium.
  • Page 55 Consignes de sécurité ATTENTION Brûlures Les pièces de raccordement du chauffe-eau, des tuyaux et des parties intérieures peuvent être très chaudes. Ne touchez pas l’extrémité du bec lorsque vous le faites pivoter car il pourrait être très chaud. ATTENTION Brûlures Vous pouvez utiliser l’appareil pour obtenir de l’eau bouillante directement du robinet. Vous devez donc faire preuve d’une prudence particulière.
  • Page 56: Blanco Evol-S Pro Hot & Filter

    BLANCO EVOL-S Pro Hot & Filter Vue d’ensemble 1 Mitigeur 5 Chauffe-eau 2 Évier 6 Système de filtration 3 Tiroir 7 Système de tri des déchets 4 Boîtier de commande avec affichage intégré * 2/3/7 ne font pas partie du système...
  • Page 57: Unité De Filtration

    BLANCO EVOL-S Pro Hot & Filter Unité de filtration 8 Boîtier de commande 11 Bouton PROG 13 Cartouche filtrante 9 Affichage 12 Cadran à 4 chiffres 14 Tête de filtre 10 Bouton AFFICHER/ RÉINITIALISER...
  • Page 58: Mitigeur De Cuisine Hot & Filter

    BLANCO EVOL-S Pro Hot & Filter Mitigeur de cuisine Hot & Filter 1 Commutateur pour modifier le type 3 Bras Hot & Filter de pulvérisation (eau du robinet) 4 Unité de commande Hot & Filter 2 Tête de pulvérisation amovible 5 Levier de commande pour l’eau...
  • Page 59: Unité De Commande Hot & Filter

    BLANCO EVOL-S Pro Hot & Filter Unité de commande Hot & Filter 6 Affichage LED du mode de fonctionnement 8 Manette rotative pour activer l’eau bouillante 7 Commande de déclenchement (capteur) 9 Manette rotative pour le volume...
  • Page 60: Fonctionnement

    Fonctionnement Eau du robinet froide et chaude eau froide 360° Pivotement eau chaude Jet d’eau commutable au niveau de la tête de pulvérisation Eau marche/arrêt ATTENTION : Les deux sorties d’eau doivent toujours être positionnées au-dessus de la cuve afin d’éviter tout dégât des eaux.
  • Page 61: Eau Filtrée

    Fonctionnement Eau filtrée De l’eau chaude et 180° filtrée est distribuée via une sortie séparée. Pivotement, rotation du bec <1 >1 Marche-arrêt : Appuyez sur le Appuyez sur le capteur capteur latéral pendant plus d’une Marche-arrêt et arrêt latéral pendant moins d’une seconde pour distribuer de l’eau automatique : Quantité...
  • Page 62: Eau Bouillante

    Fonctionnement Eau bouillante 90° Poussez l’anneau extérieur vers l’intérieur et tournez-le Tirez à nouveau sur l’anneau Le mode eau bouillante de nouveau à 90°. extérieur vers l’extérieur. est actif pendant 8 secondes. >1 <1 Marche-arrêt : Appuyez sur le Appuyez sur le capteur capteur latéral pendant plus d’une Marche-arrêt et arrêt latéral pendant moins...
  • Page 63: Unité De Commande Led Pour L'eau Bouillante

    Fonctionnement Unité de commande LED pour l’eau bouillante L’anneau extérieur et Après 8 secondes, le système l’affichage LED s’allume passe en mode filtration : en rouge : le mode eau Si l’eau bouillante n’a pas bouillante est actif coulé, l’affichage LED pendant 8 secondes. s’allume en bleu.
  • Page 64: Mode De Sécurité Après Eau Bouillante

    Fonctionnement Mode de sécurité après eau bouillante 8 secondes après la dernière L’anneau extérieur et l’affichage distribution d’eau bouillante, LED s’allument alternativement le système passe en mode en rouge et bleu pendant sécurité : L’affichage LED 3 secondes. clignote alternativement en rouge et en bleu pendant 5 minutes.
  • Page 65: Remplacement De La Cartouche Filtrante

    Remplacement de la cartouche filtrante Unité de commande LED Si vous faites couler de l’eau Si vous faites couler de l’eau bouillante et que l’affichage filtrée et que l’affichage LED LED clignote en rouge alors clignote en bleu alors que que l’anneau extérieur l’anneau extérieur clignote en clignote en vert, le filtre...
  • Page 66 Remplacement de la cartouche filtrante Le filtre doit être remplacé lorsqu’il Dévissez l’ancienne cartouche a épuisé sa capacité, mais au plus filtrante et jetez-la dans les tard après 12 mois. ordures ménagères. Vissez la nouvelle cartouche filtrante et laissez couler au moins Inscrivez l’année et le 5 litres d’eau filtrée dans l’évier.
  • Page 67: Remplacement De La Tête De Filtre

    Remplacement de la tête de filtre La tête de filtre doit être Retournez l’ancien filtre, retirez- changée après 60 mois le en diagonale et jetez-le dans maximum (5 ans). les ordures ménagères. Insérez la nouvelle tête de filtre avec le même angle par le haut jusqu’à...
  • Page 68: Réglage De La Capacité Du Filtre

    Réglage de la capacité du filtre >3 Appuyez sur AFFICHER/ La capacité du filtre doit RÉINITIALISER pendant plus être réinitialisée après de 3 secondes jusqu’à ce le remplacement de la que le premier chiffre clignote cartouche filtrante. sur l’affichage. Pour les filtres avec une technologie d’échange d’ions, il est nécessaire de connaître la dureté...
  • Page 69: Chauffe-Eau

    Chauffe-eau Démarrage, Clignotement bleu : vérification du système pas d’eau dans le chauffe-eau Clignotement rouge : Processus Processus de chauffage de chauffage terminé Clignotement orange : Erreur de système...
  • Page 70: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Dysfonctionnements Causes possibles Correction des erreurs Le voyant LED bleu sur le - Le mitigeur ne reçoit pas - Raccordez l’unité d’alimentation du boîtier mitigeur ne s’allume pas de courant de commande au réseau électrique - Vérifiez les raccordements sur le boîtier de commande - La commande rotative - Tournez la commande rotative du volume...
  • Page 71: Nettoyage

    Nettoyage N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou chlorés pour nettoyer les surfaces. Nous recommandons d’utiliser BLANCO DailyClean (article numéro 526305) pour nettoyer le mitigeur. Vous pouvez le commander facilement sur la boutique en ligne de BLANCO.
  • Page 72: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange...
  • Page 73: Recyclage/Environnement

    Ce produit et les composants des accessoires électroniques ne doivent pas être jetés avec d’autres déchets commerciaux. Conformité Le système répond aux exigences des directives concernées. Vous pouvez demander une déclaration de conformité auprès de BLANCO.
  • Page 196 BLANCO Hot & Filter BLANCO +49 (0)800 4481 002 www.blanco.com...
  • Page 197 BLANCO Hot & Filter BLANCO BLANCO...
  • Page 198 5-30°C 10°C 30°C BLANCO BLANCO 230V / 50Hz BLANCO BLANCO...
  • Page 200 BLANCO EVOL-S Pro Hot & Filter *2/3/7 EVOL-S Pro Hot & Filter...
  • Page 201 BLANCO EVOL-S Pro Hot & Filter 11 PROG 12 4 10 DISPLAY/RESET...
  • Page 203 BLANCO EVOL-S Pro Hot & Filter Hot & Filter 6 LED...
  • Page 204 360°...
  • Page 212 >3 DISPLAY/RESET PROG DISPLAY/RESET PROG...
  • Page 215 BLANCO DailyClean 526305 BLANCO...