Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
POWERFUL
IDEAL FOR
DRYING KITCHEN & BATHROOM FLOORS
DRYING WET SURFACES
DRYING HARD-TO-REACH CRAWL SPACES
DAISY
SAFETY
SAFETY
CHAINABLE
CERTIFIED
CERTIFIED
10 FOOT
STACKABLE
CORD
5 UNITS
YEAR
WARRANTY
TROUBLESHOOTING
AIR MOVER HIGH VELOCITY FAN
VP-20
3 SPEEDS
3 ANGLES
AMPS
HOME PLUMBING PROJECTS
CIRCULATING AIR
COOLING WORK SPACES
OPERATION
SAFETY
SERVICE
WARRANTY
CONTACT
SPECIFICATIONS
HP
LOW
LIGHT &
COMPACT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour B-Air VENT VP-20

  • Page 1 Instruction Manual OPERATION SAFETY READ AND SAVE SERVICE THESE INSTRUCTIONS WARRANTY CONTACT SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING AIR MOVER HIGH VELOCITY FAN VP-20 POWERFUL 10 FOOT STACKABLE 3 SPEEDS LIGHT & CORD 3 ANGLES AMPS COMPACT 5 UNITS IDEAL FOR DRYING KITCHEN & BATHROOM FLOORS HOME PLUMBING PROJECTS DRYING WET SURFACES CIRCULATING AIR...
  • Page 2 Introduction The evolution of the centrifugal air mover continues. With maximum amperage of 2.1 amps on its highest setting combined with its small size, the Vent VP-20 takes concept of drying surfaces and succeeds in making a true drying partner for the homeowner.
  • Page 3 B-AIR.COM Operating Instructions The B-Air Vent VP-20 Centrifugal Air Mover is packaged and ready to be put to work. The VP-20 requires no assembly. The VP-20 is intended to be used for drying carpet spills, drying surfaces such as bathroom, garage or room floors, ventilating as well as circulating air, and drying hard-to-reach areas such as under a leaky sink or inside damp cabinets.
  • Page 4: Safety Information

    • Do not use cords that show any kind of wear or damage. • Cords are not covered by warranty. WARNING! The Total amperage of the Vent VP-20 Air Mover plus all other devices plugged into the receptacle must not exceed 12 amps.
  • Page 5: Parts List

    B-AIR.COM Parts List 1. Air Intake Grill (Fan Side) VP1-18 VP1-03 2. Fan VP1-15 3. Housing VP1-01 4. Motor 5. Air Intake Grill (Motor Side) VP1-17 6. Capacitor VP1-09 VP1-07 7. Switch VP1-22 8. Power Cord 9. Circuit Breaker VP1-13 10.
  • Page 6 B-AIR.COM TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor Not Running a) Switch is OFF a) Turn Switch ON b) Bad Outlet b) Check Outlet / Change to c) Faulty Switch/Cord Another Outlet c) Faulty Switch/Cord Motor Not Running a) Fan Blade Loose...
  • Page 7: Warranty Registration

    B-AIR.COM Thank y f y r p chase. Warranty Registration ONLINE Please fill out and submit your warranty form at: www.b-air.com/register BY MAIL Please complete, mail or fax your product registration card. For multiple units, please list serial numbers on a separate sheet.
  • Page 8 B-AIR.COM 550 South Ayon Ave. Azusa, CA 91702 1-877-800-BAIR (2247) Fax: (626) 385-3307 Email: info@b-air.com Website: www.b-air.com SENDER AFFIX ADDRESS STAMP HERE HERE MAIL TO B-Air Warranty Registration 550 South Ayon Ave Azusa, CA 91702...
  • Page 9 Manuel d'instructions UTILISATION SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS SERVICE GARANTIE CONTACT CARACTÉRISTIQUES DÉPANNAGE SOUFFLEUR D'AIR HAUTE-VÉLOCITÉ VP-20 PUISSANT CORDON 5 UNITÉS 3 VITESSES LÉGER DE 3M 3 ANGLES FAIBLE ET COMPACT EMPILABLES IDÉAL POUR SÉCHER LES SOLS DE CUISINE ET SALLE DE BAIN PROJETS DE PLOMBERIE SÉCHER LES SURFACES HUMIDES CIRCULATION DE L'AIR...
  • Page 10: Présentation

    B-AIR.COM Présentation L'évolution des souffleurs d'air à centrifuge continue. Avec une consommation maximum de 2,1 amps sur sa fonction optimale et sa taille compacte, le VP-20 gère le séchage des surfaces et en fait un partenaire idéal pour tous les propriétaires de maison.
  • Page 11: Service Après-Vente

    Appeler pour un RMA (Numéro d'autorisation pour retour de marchandise) b. Avoir la preuve d'achat Après inspection, nous vous informerons sur les réparations nécessaires ainsi que leur coût (si applicable). B-Air prendra en charge les réparations ou le remplacement des pièces en fonction de la garantie. Garantie limitée La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication s'il est utilisé...
  • Page 12 B-AIR.COM Sécurité Lors de l'utilisation d’un équipement industriel, les précautions de base doivent être suivies, sans se limiter à ce qui suit : • Toutes les unités doivent être sous surveillance lors de leur utilisation. • Ne pas mettre les doigts ou autres objets dans l'unité quand celle-ci est en marche et/ou sous tension.
  • Page 13: Liste Des Pièces

    B-AIR.COM Liste des pièces 1. Grille du conduit d'entrée d'air VP1-18 (côté ventilateur) VP1-03 2. Ventilateur VP1-15 3. Habitacle VP1-01 4. Moteur 5. Grille du conduit d'entrée d'air VP1-17 (côté moteur) 6. Condensateur VP1-09 VP1-07 7. Interrupteur VP1-22 8. Cordon d'alimentation 9.
  • Page 14: Dépannage

    B-AIR.COM DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION a) Mettre l'interrupteur en marche (ON) Moteur ne fonctionne pas a) Interrupteur sur arrêt (OFF) b) Vérifier la prise électrique/ Changer b) Mauvaise prise électrique pour une autre prise électrique c) Interrupteur/Cordon c) Appeler l'usine pour changer/remplacer d'alimentation défectueux...
  • Page 15: Enregistrement De La Garantie

    B-AIR.COM M ci p r vo e achat Enregistrement De La Garantie EN LIGNE Compléter et envoyer le formulaire de garantie à : www.b-air.com/register PAR COURRIER Compléter, envoyer ou faxer la carte d'enregistrement de la garantie de votre produit. Pour plusieurs unités, lister les numéros de série sur une feuille séparée.
  • Page 16 B-AIR.COM 550 South Ayon Ave. Azusa, CA 91702 1-877-800-BAIR (2247) Fax: (626) 385-3307 Email: info@b-air.com Website: www.b-air.com ADRESSE DE METTRE L'EXPÉDITEUR TIMBRE ENVOYER À B-Air Warranty Registration 550 South Ayon Ave Azusa, CA 91702 ÉTATS-UNIS...

Table des Matières