Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
ULTIMA-TIG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INELCO ULTIMA-TIG

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS ULTIMA-TIG...
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ue

    (2006/42/EU), les directives de courant à basse tension 2006/95/EU, les directives EMC 2004/108/EU et les directives RoHS2 2011/65/EU ULTIMA-TIG est développée et fabriquée selon les normes internationales suivantes : EN 61029 EN 61000-6-4 EN 61000-6-2 Première utilisation de la marque CE en 2003.
  • Page 3: Table Des Matières

    Remplacement du disque abrasif ..........7 Domaine d’utilisation ..............7 Spécifications techniques ............7 Formation ................8 ULTIMA-TIG / Neutra liquide abrasif ........8 Liste des pièces détachées ............9 Schéma .................. 10 Table de travail ..............11 CONSIGNES DE SECURITE A l’installation et la mise en marche de la machine, les consignes de sécurité...
  • Page 4: Description Générale De La Machine

    INELCO GRINDERS A/S Description générale de la machine ULTIMA-TIG est une affûteuse brevetée, qui, grâce à sa meule diamantée est destinée à l’affûtage d’électrodes au tungstène. Cette machine réunit tous les avantages pour obtenir un excellent résultat de soudage grâce à sa construction spéciale brevetée en plus des avantages bien connus de l’affûtage à...
  • Page 5: Mise En Service Et Transport

    Fixer le récipient de liquide (39). Remplir ULTIMA-TIG de liquide abrasif par le flexible (29) à l’aide du bec verseur de la bouteille livrée à cet effet jusqu’à ce qu’un niveau de liquide correct soit obtenu ( voir la marque sur le cadre de verre (7)).
  • Page 6: Fixation D'électrodes Dans Le Porte-Électrodes

    (10) et faire tourner celui-ci vers la gauche. On peut alors ôter l’électrode. Entretien ULTIMA-TIG doit être constamment rempli de liquide abrasif. Ceci pour assurer une absorption optimale des poussières métalliques tout en procurant un refroidissement suffisant au processus d’affûtage. Le niveau correct de liquide abrasif se lit à l’aide de la marque sur le cadre de verre (7).
  • Page 7: Remplacement Du Disque Abrasif

    Remplir à nouveau de liquide abrasif. L’affûteuse ULTIMA-TIG doit être nettoyée soigneusement et méticuleusement chaque fois que la meule d’affûtage est remplacée ou le plus tôt possible si nécessaire. Effectuez le nettoyage comme indiqué ci-dessus en tenant compte des opérations suivantes : Retirez la machine de son socle (41), enlevez les 3 vis de l'arrière de...
  • Page 8: Formation

    ULTIMA-TIG MANUEL D’INSTRUCTIONS INELCO GRINDERS A/S 12. Formation L’utilisation de la machine ULTIMA-TIG n’exige aucune formation spéciale. Les personnes utilisant la machine doivent lire attentivement le manuel d’instruction tout en ayant reçu les instructions nécessaires quant à la manipulation de la machine.
  • Page 9: Liste Des Pièces Détachées

    ULTIMA-TIG MANUEL D’INSTRUCTIONS INELCO GRINDERS A/S 14. Liste des pièces détachées Pos. (F) (GB) Article No. Dénomination Description Bezeichnung Warennr. Ultima-TIG affûteuse de Ultima-TIG Wolframschleif- Ultima-TIG Wolframgrinder 88897022 tungstène maschine Console pour affûteuse Grinding console Schleif-Konsole 44520000 Réglage d’azimut Angle adjust unit...
  • Page 10: Schéma

    ULTIMA-TIG MANUEL D’INSTRUCTIONS INELCO GRINDERS A/S 15. Schéma de la machine Ultima-TIG 10/11...
  • Page 11: Table De Travail

    ULTIMA-TIG MANUEL D’INSTRUCTIONS INELCO GRINDERS A/S 16. Table de travail Pos. Qty. n ° d'article Description Bezeichnung Dénomination 44529011 Table de console Desk Console Tisch Konsole 44529002 Plaque de Stiffening plate Versteifungsplatte rigdification 44470124 Menbrane Membrane Membran 44470029 Douille de Gum lead-in ring Gummidurchführung...

Table des Matières