SAMES KREMLIN 52C225 Manuel D'utilisation page 13

Azur
Table des Matières

Publicité

Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller
/ El fabricante / Il produttore / O fabricante
/ De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent /
Výrobce
/ Proizvajalec / Výrobca / Gyártó / Fabricantul:
Déclare que sur la quasi-machine désignée ci-après / Herewith declares that the following partly completed machinery :
Est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable suivante / Is in conformity with the relevant Union
harmonisation legislation / Erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union / es conforme con la legislación
de armonización pertinente de la Unión / è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione / in
overeenstemming met de desbetteffende harmonisatiewetgeving van de Unie / med den relevanta harmoniserade
unionslagstiftningen / on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten mukainen / jest zgodny z
odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego / Shoduje se s následující příslušnou evropskou
harmonizační
/ V skladu s harmonizirano zakonodajo Unije / Je v súlade s uplatniteľnými harmonizačnými právnymi predpismi EÚ / Megfelel a
következő alkalmazandó uniós harmonizációs szabályozásnak / Este conform cu legislaţia aplicabilă de armonizare de mai jos
Directive ATEX / ATEX Directive / ATEX Richtlinie / Directiva ATEX / Direttiva ATEX / Diretiva ATEX
/ ATEX-Richtijn / ATEX-direktivet / ATEX-direktivi / Dyrektywa ATEX / Směrnice ATEX / Direktiva ATEX /
Smernica
/ ATEX-irányelv
NF EN ISO 80079-36
Procédure d'évaluation de la conformité : Module A Documentation technique (Annexe VIII) archivée par :
/ Conformity assessment procedure: Module A Technical documentation (ANNEX VIII) recorded by: /
Verfahren zur Konformitätsbewertung: Modul A Technische Unterlagen (ANLAGE VIII) archiviert durch: /
Procedimiento de evaluación de la conformidad: Módulo A Documentación técnica (ANEXO VIII)
archivada por: / Procedura di valutazione della conformità: Modulo A Documentazione tecnica
(ALLEGATO VIII) archiviata a cura di: / Procedimento de avaliação da conformidade: Módulo A
Documentação técnica (ANEXO VIII) arquivada por: / Conformiteitsbeoordelingsprocedure: Module A
Technische documentatie (BIJLAGE VIII) gearchiveerd door: / Förfarande för bedömning av
överensstämmelse:
Modul
Vaatimustenmukaisuusarviointimenetelmä: moduuli A Tekninen dokumentaatio (LIITE VIII) arkistoitu:
/ Procedura oceny zgodności: Moduł A Dokumentacji technicznej (ZAŁĄCZNIK VIII) zarchiwizowane
przez: / Postup posuzování shody: Modul A Technická dokumentace (PŘÍLOHA VIII) archivována: /
Postopek preverjanja skladnosti: Modul A Tehnična dokumentacija (PRILOGA VIII), arhiviral: / Postup
posudzovania zhody: Modul A
Technická dokumentácia (PRÍLOHA VIII) archivovaná prostredníctvom: / Megfelelőségértékelési eljárás:
A. modul Műszaki dokumentáció (VIII. MELLÉKLET) archiválta: / Procedura de evaluare a conformităţii:
Modulul A
Documentaţia tehnică (ANEXA VIII) este arhivată de:
INERIS 0080 - 60550 Verneuil-en-Halatte – France – INERIS-EQEN 035726/20
582108110-FR-indF-Pompe Azur-52C225.docx
POMPE / PUMP
PUMPE / BOMBA
AZUR™ 52C225
II 2G Ex h IIA TX Gb
A
Teknisk
dokumentation
DECLARATION UE DE CONFORMITE
UE DECLARATION OF CONFORMITY
EU- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU- VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
VYHLÁSENIE O ZHODE
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE
SAMES KREMLIN SAS
13, chemin de Malacher
38 240 - MEYLAN - FRANCE
Tél. : 33 (0)4 76 41 60 60
(BILAGA
VIII)
arkiverad
28/10/2020
Déclaration d'incorporation
legislativou
ATEX
2014/34/UE
av:
/
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières