Masquer les pouces Voir aussi pour Super-Vee:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Your Super-Vee is designed to give
you
years
of
trouble-free,
service. However, no machine is better
than its operator.
Read, understand and follow all safety
warnings and instructions provided with
the product. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric
shock and/or serious injury. Save all warn-
ings and instructions for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Super-Vee
Operating Instructions
For 1-1/4‖ through 3‖ lines
(30mm—100mm)
profitable
Pour français voir la page 7
Para ver el español vea la paginá 15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour General Pipe Cleaners Super-Vee

  • Page 7: Pour Canalisations De 1-1/4 À 3 Pouces (30-100 Mm)

    Super-Vee Manuel d'instructions Pour canalisations de 1-1/4 à 3 pouces (30—100 mm) Votre débouchoir Super-Vee est conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et rentable. Toutefois aucun appareil ne peut donner son plein rendement si l'opérateur ne le connaît pas à fond.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales

    N’utilisez aucun autre ty- tilisation et l’entretien sans danger pe de gants, en tissu, caout- du Super-Vee. chouc ou enduit. Ne saisissez jamais un câble en mouvement Ce symbole de sécurité vous avertit de avec des gants en tissu ou un l’existence d'un danger pour votre sécu-...
  • Page 9: Sécurité Du Site

    Super-Vee™ CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7. Maintenez tous les branchements électriques au sec et au-dessus du sol. Réduit le risque d’électro- GÉNÉRALES cution. Sécurité du site 8. Ne touchez pas les prises ou les outils avec des 1. Conservez l’espace de travail propre et bien mains mouillées.
  • Page 10: Entretien Et Réparations

    CARACTÉRISTIQUES 3. Le moteur du Super-Vee est à double isolation et n'a donc pas de mise à la terre. Pour réduire les 1. Gāchette à vitesse variable risques de choc électrique, cet outil est pourvu 2.
  • Page 11: Directives D'utilisation

    Super-Vee™ COMMANDE À VITESSE VARIABLE DIRECTIVES D'UTILISATION Une commande à vitesse variable est intégrée dans le 1. Le câble peut être muni d’une tête EL pour les bou- mécanisme de la gâchette. Vous pouvez contrôler et chons des cuves (afin de l’aider à passer dans les augmenter la vitesse du moteur selon la pression appli- courbes) ou d’un connecteur de couteau.
  • Page 12: Entretien

    DÉCONNECTEZ L'APPAREIL DE SA SOUR- 9. Faites glisser le protège-poignée vers l’avant pour libé- CE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT rer le câble. Reculez le Super-Vee tout en mainte- nant le câble en place. Après le premier coude, il ne TOUT ENTRETIEN ! sera probablement plus nécessaire d’immobiliser le...
  • Page 13: Cause Probable

    Super-Vee™ GUIDE DE DÉPANNAGE (Tableau 3) Problème Cause probable Solution Le câble vrille ou L’opérateur force le câble. Ne forcez pas le câble. Laisser le couteau faire le casse. travail. Trop de mou entre l’appareil et le Ne laissez pas plus de 15 cm (6 po) entre l’outil et tuyau d'évacuation.
  • Page 14 Super-Vee™ This page intentionally left blank. Cette page intentionnellement laissée en blanc.
  • Page 23 Super-Vee™...

Table des Matières