Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

40V 20" Dual Blade Mower
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en
lesiones graves.
AVERTISSEMENT:
Lirele m anuel d'instructions et bienre spectert ous lesa vertisse-
mentse tt outes lesi nstructions de sécurité.T out défaut de le faire
pourrait entraîner des blessures graves.
POULAN PRO
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269
Rev. 00 12/10/15
1-855-378-6903
www.poulanpro.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
1
PPB4020M
POULAN PRO
850 Matheson Blvd. West
Mississauga, Ontario L5V 0B4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PPB4020M

  • Page 45 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES......................1 IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ..............2 FICHE TECHNIQUE........................3 RÈGLES DE SÉCURITÉ......................4 MONTAGE..........................8 FONCTIONNEMENT.......................11 ENTRETIEN...........................15 RÉPARATIONS........................17 MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT.....18 DÉPANNAGE.........................19 VUE ÉCLATÉE........................20 LISTE DES PIÈCES.......................21 GARANTIE LIMITÉE......................22...
  • Page 46: Identification Des Symboles De Sécurité

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
  • Page 47: Fiche Technique

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les signaux et mots d’avertissement ci-dessous visent à expliquer les divers risques associés au produit. SYMBOLE SIGNAL DÉSIGNATION/EXPLICATION Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est DANGER pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle AVERTISSEMENT n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures...
  • Page 48: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES projetés, demeurez dans la zone de l’utilisateur, derrière les lames, et tenez VEUILLEZ LIRE TOUTES LES les enfants et toute autre personne à une INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT. distance d’au moins 100 pi (30 m) lorsque la AVERTISSEMENT : ce symbole tondeuse fonctionne.
  • Page 49: Sécurité Des Enfants

    RÈGLES DE SÉCURITÉ allongeant complètement les bras. vous ne l’utilisez pas. La tondeuse à gazon • Assurez-vous d’être bien en équilibre. doit être rangée en un endroit sec, verrouillé • Faites reculer la tondeuse lentement. et hors de portée des enfants lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 50: Batterie Et Chargeur

    S’utilise avec la batterie de Poulan PRO 40V métalliques risquant d’établir le contact (PPB402AH/PPB404AH). entre les deux bornes. La mise en court- circuit des bornes de piles peut causer des •...
  • Page 51: Mesures De Sécurité Relatives Au Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ d’autres produits de maçonnerie, et MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CHARGEUR • Arsenic et chrome du bois traité • Chargez la batterie dans un endroit sec, chimiquement. à l’abri des intempéries. N’exposez pas le Le niveau de risque résultant de votre chargeur ni la batterie à...
  • Page 52: Déballage

    MONTAGE DÉBALLAGE sans que ses dispositifs de sécurité soient en place et opérationnels. N’utilisez jamais • Retirez prudemment le produit et les de tondeuse dont les éléments de sécurité accessoires de la boîte. Assurez-vous que sont endommagés. L’utilisation d’une tous les articles énumérés dans la liste de tondeuse dont des pièces sont manquantes colisage sont inclus.
  • Page 53: Installation Du Collecteur D'herbe (Pour Arrière Utilisation D'ensachage)

    MONTAGE Pour abaisser l’assemblage de poignées : INSTALLATION DU COLLECTEUR D’HERBE (POUR ARRIÈRE • Ouvrir les verrous de la poignée supérieure. UTILISATION D’ENSACHAGE) NOTE: Si le verrou de la poignée est difficile NOTE: En utilisant le collecteur d’herbe, ne à ouvrir, dévisser les boutons de verrouillage pas installer le l’insert broyeur.
  • Page 54: Installation Du Bloc-Piles

    MONTAGE INSTALLATION DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Toujours, retirer le bloc-piles lorsque l’on AVERTISSEMENT : porte ou transporte cet outil pour éviter les Toujours retirer la pile et le clé de l’outil au blessures graves. moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé.
  • Page 55: Conozca Su Aparato

    FONCTIONNEMENT CONOZCA SU APARATO Lisez ce manuel d’instructions et toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre tondeuse à gazon. Comparez l’illustration ci-dessus à votre tondeuse afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et réglages. Conservez ce manuel pour consultation future. Anse Bouton «...
  • Page 56: Démarrage/Arrêt De La Tondeuse

    FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA Pour l’expédition, les roues de la tondeuse sont réglées à la position de coupe au ras de sol. TONDEUSE Avant d’utiliser la tondeuse pour la première • Ouvrir la couvercle des piles. fois, réglez la position de coupe à la hauteur la •...
  • Page 57: Conseils Sur La Tonte Du Gazon

    FONCTIONNEMENT • Maintenez toujours votre équilibre. Si vous branches, de câbles ou d’autres objets sur le avez l’impression de perdre l’équilibre, gazon qui pourraient endommager la lame relâchez immédiatement le levier de ou le moteur. La tondeuse pourrait éjecter commande du moteur/de la lame; la lame ces objets dans n’importe quelle direction cessera de tourner en trois secondes.
  • Page 58 FONCTIONNEMENT projeter du gravier. • Pour tondre une zone où l’herbe est longue ou en friche, réglez la tondeuse à la hauteur de coupe la plus élevée. • Pour un déchiquetage efficace, ne tondez pas le gazon s’il est mouillé, car les brindilles auront tendance à...
  • Page 59: Remplacement De La Lame

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAME AVERTISSEMENT : avant de faire l’entretien des lames, protégez- vous toujours les mains en portant des gants épais ou en enveloppant les lames avec des chiffons ou autres matériaux épais. Enlevez TOUJOURS la batterie en entretenant ou en transportant la tondeuse.
  • Page 60: Nettoyage De La Tondeuse

    ENTRETIEN plomb/lithiumion batteries. Ne jetez jamais la batterie au feu ou avec les ordures ménagères. NETTOYAGE DE LA TONDEUSE AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas la tondeuse à l’eau. Le dessous du plateau de tonte devrait être nettoyé après chaque utilisation, car de l’herbe, des feuilles, de la terre et d’autres débris s’y accumulent, causant ainsi de la rouille et de la corrosion.
  • Page 61: Réparations

    RÉPARATION • Pour l’entretien de la tondeuse, utilisez • Quand la tondeuse ne sert pas, rangez-la à uniquement des pièces de rechange l’intérieur, dans un endroit sec et hors de la disponibles auprès du fabricant. Pour portée des enfants. obtenir des pièces de rechange, appelez le service d’assistance téléphonique sans frais AVERTISSEMENT : au 1-855-378-6903.
  • Page 62: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'environnement

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT La batterie de la tondeuse comprend du lithium-ion, une substance toxique. AVERTISSEMENT : toutes les substances toxiques doivent être éliminées d’une manière permettant d’éviter la contamination de l’environnement. Avant d’éliminer les batteries au lithium-ion endommagées ou usées, communiquez avec le service d’élimination des déchets ou l’agence pour la protection de l’environnement de votre...
  • Page 63: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est à plat. Chargez la batterie. Le levier de commande Faites remplacer le levier de commande du moteur/ de la lame est du moteur/de la lame (appelez le Service défectueux. d’assistance téléphonique sans frais au 1-855-378-6903).
  • Page 64: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 65: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NO DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 31104488 Guidon supérieur assemblé 311011539 Poignée inférieure 31104975 Batterie (40V 4Ah) 31103976 Batterie (40V 2Ah) 31102998 Chargeur 311051539 Roue arrière (10 po.) 311061539 Roue avant (7 po.) 31102486 Couvercle du moteur assemblé 311031539 Inverser la lame 311041539...
  • Page 66: Garantie Limitée

    Frais de transport : Les frais de transport d’améliorer constamment ses produits. C’est liés à l’expédition de tout équipement ou pourquoi, POULAN PRO se réserve le droit accessoire d’alimentation sont à la charge de modifier, de changer ou d’abandonner les de l’acheteur.

Table des Matières