Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Gebrauchsanweisung Elektromotorsense
Instruction manual Electric Trimmer
Instructions d'emploi débrousailleuse eléctrique
Manual del usario motoguada
Istruzioni d'impiego decespugliatore elettrico
Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie
unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Important: Read this instruction manual carefully before first
operation and strictly observe the safety regulations!
Attention: Lire attentivement ce manuel avant la première
mise en service et observer absolument les prescriptions de
sécurité!
Atención: Es indispensable leer con mucha atención las
instrcciones de manejo antes de utilizar por primera vez. ¡
Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad!
Attenzione: Leggete con attenzione queste Istruzioni prima
della messa in funzione. Rispettate sempre le istruzioni e i
consigli per la Vostra sicurezza!
9 115 108 04/2004
All manuals and user guides at all-guides.com
a électrica
ñ
1
115
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solo 115

  • Page 1 ¡ Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! Attenzione: Leggete con attenzione queste Istruzioni prima della messa in funzione. Rispettate sempre le istruzioni e i consigli per la Vostra sicurezza! 9 115 108 04/2004...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau der Elektromotorsense Overview of Electric Trimmer Description de la débrousailleuse eléctrique Montaje de la motoguadaña électrica Visione del decespugliatore elettrico 1. Schalter Switch Contacteur Interruptor Interruttore 2. Rundumgriff Loop Handle Poignée circulaire Mango redondo Manico ovale 3.
  • Page 5: Konformitätserklärung

    EG-Richtlinie 98/37/EG, 2000/14/EG, 73/23/EWG y 89/336/EWG (modificada por 92/31/EWG). 73/23/EWG und 89/336/EWG (geändert durch 92/31/EWG). La empresa SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse Die SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Straße 41, 41,D-71069 Sindelfingen declara bajo su responsabilidad D-71069 Sindelfingen erklärt in alleiniger Verantwortung, exclusiva referido en esta declaration, ha sido somitida a daß...
  • Page 19: Instructios D' Emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIOS D' EMPLOI Sommaire Introduction Symboles Parties principales Conseils de sécurité • Remarques génerales • Vêtements de sécurité • La sécurité au travail Lire attentivement cette notice • Protection de la nature avant la première mise en route de la machine et observer scru- •...
  • Page 20 Casques, lunettes et nouvelle débroussailleuse, nous vous acoustiques de protection demandons de respecter impérativement toutes les indications d’entretien. Votre revendeur SOLO se tient à votre Arrêtez le moteur entière disposition pour d’éventuelles autres questions. Portez des gants de Les machines SOLO ont été conçues et...
  • Page 21: Conseils De Securite

    Utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange d’origine • N’employer pas cette machine par SOLO. temps de pluie ou dans un terrain détrempé. Danger de court-circuit ! • Ne jamais employer des disques de coupe métalliques avec cette machine.
  • Page 22: Comportement Lors De L'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com transformateur de séparation ou un • Ne surchargez pas votre disjoncteur automatique. débroussailleuse. Vous obtenez un meilleur rendement en la faisant • Evitez les mises en route travailler dans la limite de sa force. intempestives.
  • Page 23: Utilisation Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Les rallonges autorisées pour le branchement doivent Installez la butée de sécurité (1) sur l'arceau et avoir une section minimum de 1,5 mm_ d’après la norme fixez avec la bride de recouvrement (2). EN 60335 pour une longueur maximale de 50 m.
  • Page 24: Emplacement Des Outils De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DE LA TETE DE COUPE EMPLACEMENT DES OUTILS DE COUPE Poser la débroussailleuse de sorte Réglage du fil que l'arbre d'entraînement soit Semi-automatique orienté vers le haut (Ill.9). Pour un réglage sans efforts de la Tournez la rondelle de protection de façon à...
  • Page 39 Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche di forma, tecnica o attrezzatura senza darne preavviso, questo allo sopo di migliorare costantemente il nostro prodotto. Contiamo vivamente sulla vostra comprensione, perché per questo i testi e le figure del manuale non possono essere usate per eventuali reclami. SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 Telefon 0 70 31 / 3 01 - 0 http://www.solo-germany.com...

Table des Matières