Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ITEM # 0832476
60V BACKPACK BLOWER
MODEL # 2401203
Français p. 16
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-456-8934.
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kobalt 0832476

  • Page 1 ITEM # 0832476 60V BACKPACK BLOWER MODEL # 2401203 Français p. 16 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-456-8934.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Package Contents........................3 Symbols..........................4 Safety Information ......................5 Preparation ........................... 8 Assembly Instructions ......................8 Operating Instructions ....................... 11 Care and Maintenance......................13 Troubleshooting........................Warranty ..........................Replacement Parts List...................... 15 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Type Cordless, battery-operated Motor 60 V Brushless Air Volume 540 CFM Air Speed...
  • Page 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Blower Rear Blower Tube Front Blower Tube Battery (60V 2Ah) Diagnostic Charger...
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their mean- ing. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOLS NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 5: Safety Information

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not WARNING avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 6 • Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. (15 m) away. • For household use only. • Use only 60 V Kobalt batteries (0819458). • Use only KOBALT charger (0825646). • Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
  • Page 7: Child Safety

    SAFETY INFORMATION • Disconnect the battery pack from the equipment before making any adjustments, changing accessories, or storing equipment. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the equipment accidentally. • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 8: Preparation

    PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE BLOWER TUBE 1. Before tube installation, place the hose clamp (J) around the flex tube. Clamp may need to be slightly loosened for tube installation. 2. Insert the shorter end of the upper blower tube (B) assembly into the flex tube (G) at a slight angle.
  • Page 10: Important

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Follow these instructions in order to avoid injury and to reduce the risk of electric shock or fire: • Replace the battery pack or the charger immediately if the battery case or charger cord is damaged. • Verify that the switch is in the OFF position before inserting or removing the battery pack. •...
  • Page 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 1. HARNESS ADJUSTMENT A well adjusted backpack blower and harness makes work easier. Adjust the harness to give you the best working stance. Adjust the side straps so the weight is equally distributed across your shoul- ders. a. Once the blower is properly fitted on your back, pull the ends of the straps downward to tighten the harness.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS 4. Starting/stopping the blower • Ensure that the battery is installed in the blower. • Squeeze the trigger (N) to start the blower. • To change speed, squeeze the trigger to increase the speed and release the trigger slightly to decrease the speed.
  • Page 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING adjusting, inspecting, or cleaning the blower. CLEANING • Remove the battery pack. • Brush or blow dust and debris out of the air vents using compressed air or a vacuum. Keep the air vents free of obstructions, sawdust, and wood chips. Do not spray, wash, or immerse the air vents in water.
  • Page 14: Warranty

    This Kobalt 60V Lithium-ion Battery carries a three (3) year warranty from the original user to be free from defects in material and workmanship. This Kobalt 60V blower is warranted for the original user to be free from defects in material and work- manship.
  • Page 15: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-456-8934. PART DESCRIPTION PART # Upper Blower Tube 341101949A Lower Blower Tube 34103811A Hose Clamp 333011949 Printed in China Kobalt® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.
  • Page 16: Fixez Votre Reçu Ici

    ARTICLE N° 0832476 SOUFFLEUSE PORTABLE DE 60V MODÈLE N° 2401203 FIXEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre marchand, appelez notre département du service à la clientèle au 1-866-456-8934.
  • Page 17: Caractéristiques Du Produit

    TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit....................17 Contenu de l’emballage......................18 Symboles..........................19 Renseignements de sécurité .....................20 Préparation ........................... 23 Directives d’assemblage ....................23 Directives d’utilisation ...................... 26 Soin et entretien......................... 28 Dépannage........................28 Garantie ..........................29 Liste des pièces de remplacement................... 30 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES Type...
  • Page 18: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Souffleuse Tube de soufflage arrière Tube de soufflage avant Batterie (60V 2Ah) Diagnostic du chargeur...
  • Page 19: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les lire attentivement et SYMBOLES NOM DÉSIGNATION/DESCRIPTION Volts Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watts Puissance Minutes Temps Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Construction classe II Construction à...
  • Page 20: Renseignements De Sécurité

    SYMBOLES Les signaux et mots d’avertissement ci-dessous visent à expliquer les divers risques associés au produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est DANGER pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle AVERTISSEMENT n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 21: Lors De L'utilisation (De Cet Appareil)

    • Tenez tous les passants, enfants et animaux à une distance d’au moins 15,24 m. • Pour usage domestique seulement. • Utilisez uniquement des piles Kobalt de 60 V (0819458) • Utilisez l’article seulement avec le chargeur KOBALT (0825646). • N’utilisez pas cet outil si vous êtes fatigué, malade ou sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 22: Pour Les Appareils Alimentés Par Piles

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS ALIMENTÉS PAR PILES : • Prenez des mesures afin d’éviter que l’outil se mette en marche accidentellement. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position d’arrêt avant de brancher l’outil sur une source d’alimentation ou un bloc-piles, de ramasser l’outil ou de le transporter.
  • Page 23: Préparation

    PRÉPARATION Avant de commencer à utiliser ce produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces à la liste du contenu de l’emballage. N’essayez pas d’utiliser le produit si une pièce est manquante ou endommagée. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Pour empêcher une mise en marche accidentelle pouvant causer des blessures graves, retirez toujo- urs le bloc-piles de l’appareil avant d’assembler des pièces.
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU TUBE DU SOUFFLEUR 1. Avant l'installation du tube, placez la fixation du tuyau (J) autour du tube souple. Il peut être nécessaire de légèrement desserrer la fixation pour installer le tuyau. 2. Insérez la courte extrémité de l'ensemble du tube de soufflage supérieur (B) dans le tube flexible (G) en inclinant légèrement celui-ci.
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT d’incendie : • Remplacez la pile ou le chargeur immédiatement si le boîtier de la pile ou le câble du chargeur est endommagé. • Assurez-vous que l’interrupteur est à la position « OFF » (arrêt) avant d’insérer ou de retirer le bloc- piles.
  • Page 26: Réglage Du Harnais

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. RÉGLAGE DU HARNAIS correctement réglés facilitent le travail. Réglez le baudrier pour permettre une assise optimale. Réglez les sangles latérales du baudrier de manière à répartir le poids sur vos deux épaules. sur votre dos, tirez les extrémités des sangles vers le bas pour serrer le harnais.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 4. Mise en marche/arrêt de la souffleuse • Assurez-vous que le bloc-piles est installé dans le souffleur. • Appuyez sur la gâchette (N) pour mettre le souf fleur en marche. • Appuyez sur la gâchette pour augmenter la vitesse et relâchez-la légèrement pour réduire la vitesse.
  • Page 28: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT , d’in- Nettoyage • Retirez la pile. aspirateur. Dégagez les conduites d’air de toute obstruction, sciure et copeau de bois. N’aspergez pas, ne lavez pas et n’immergez pas les conduites d’air dans l’eau. • Essuyez le boîtier et les composants en plastique avec un linge doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur les composants en plastique.
  • Page 29: Garantie

    Cette souffleuse au lithium-ion sans fil de 60 V est garantie à l’acheteur original à partir de la date d’achat d’origine pendant cinq (5) ans selon la couverture de garantie décrite dans la présente. Cette batterie lithium-ion Kobalt 60 V est exempt de défauts matériaux et de fabrication pendant trois (3) ans à compter de la date d’achat.
  • Page 30: Liste Des Pièces De Rechange

    Pour obtenir des pièces de rechange, appelez notre département du service à la clientèle au 1-866-456-8934. PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE 341101949A 34103811A Fixations du tuyau 333011949 Imprimé en Chine Kobalt® est une marque déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

2401203

Table des Matières