Les langues disponibles

Les langues disponibles

Spas ST 2.18 - ST 3.17 - ST 4.31
Portables et encastrables
ST 2.18 - 2 positions
NOTICE D'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION
(à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure)
BIEN-ÊTRE
ST 3.17 - 3 positions
2021/02 - Indice de révision : E - Code : 37791
ST 4.31 - 4 positions
FR | PAGE 1 - EN | PAGE 33
1/64

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BWT Spas ST 2.18

  • Page 1 Spas ST 2.18 - ST 3.17 - ST 4.31 Portables et encastrables ST 2.18 - 2 positions ST 3.17 - 3 positions ST 4.31 - 4 positions NOTICE D’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION (à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure)
  • Page 2: Table Des Matières

    1. SYNTHÈSE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........... 3 Norme NF C 15-100 .........................3 DDR (Dispositif Différentiel Résiduel)...................3 Risque d’électrocution ......................4 Risque de noyade ........................4 Risque de malaise........................4 Risque de chute ou de blessure ....................4 Risque d’intoxication......................4 Risque sanitaire ........................4 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............. 5 3.
  • Page 3: Synthèse Des Instructions De Sécurité

    SYNTHÈSE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Norme NF C 15-100 En France, le spa doit être installé à un emplacement tel que les restrictions suivantes, relatives aux volumes de sécurité électrique de la norme C15-100, soient respectées. Volume 3 Hors Volume Volume 3 Volume 2 Volume 1 2.40 m 0.60 m Limites valables sur tout le pourtour Volume0...
  • Page 4: Risque D'électrocution

    Risque d’électrocution • L’escalier d’accès au spa qui recouvre la platine du spa doit toujours être fixé à l’habillage du spa avec les deux vis prévues à cet effet (voir paragraphe 4.6). Ces vis ne doivent être retirées que lors des interventions de SAV sur la platine, et après avoir déconnecté électriquement le spa. Elles doivent être reposées immédiatement en fin d’intervention. • Ne jamais utiliser manipuler d’appareil électrique branché lorsqu’on est dans le spa ou immédiatement en sortant du spa. De façon générale, ne jamais apporter d’appareil électrique dans le spa ou à proximité. Risque de noyade • Ne pas laisser de jeunes enfants utiliser le spa sans la surveillance d’un adulte responsable. • En présence de jeunes enfants dans l’habitation, toujours installer la couverture sur le spa et verrouiller les sangles de sécurité en dehors des périodes d’utilisation. Risque de malaise • Les personnes affectées de problèmes de santé, les femmes enceintes, ainsi que les personnes âgées devront consulter leur médecin pour savoir si leur état leur permet l’utilisation d’un spa et dans quelles limites. • Prendre également des précautions particulières concernant les enfants en bas âge : le corps des très jeunes enfants notamment (moins de 2 ans) ne régule pas sa température efficacement. • Tester la température de l’eau avant d’entrer dans le spa : ne pas entrer brusquement dans un spa, notamment si son eau est chauffée à une température supérieure à 37°C, ou si la température de l’eau est inférieure à 28°C. • Nous vous recommandons de ne pas utiliser un spa plus d’une demi-heure d’affilé, et d’espacer un minimum les séances, une exposition prolongée du corps à...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ST 2.18 ST 3.17 ST 4.31 version portable (sans escalier) Poids à vide (kg) Version encastrable Volume d’eau (litres) 1000 Nombre de positions version portable 1240 1620 Poids indicatif en eau et avec le nombre max d’utilisateurs (kg) Version encastrable 1200 1580 198 x 141 213 x 168 200 x 200 Dimensions hors tout (sans l’escalier) longueur x largeur x hauteur (cm) x 66 x 80...
  • Page 6: Installation Et Mise En Service

    INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Ressources nécessaires Prévoir 4 personnes pour la manutention du spa. Outillage nécessaire : • Tournevis cruciformes : − PH1 attaches de couverture, adaptateur de tuyau de vidange, dépose du panneau du coffret de commande et connexion phase et neutre du câble d’alimentation électrique, − PZ2 vis de fixation de l’escalier. • Tournevis plat pour la terre du câble d’alimentation Choix de l’emplacement du spa Si le spa est installé...
  • Page 7: Spas Encastrables

    Les règles concernant les volumes de sécurité électrique devront être respectées (voir la synthèse de sécurité en début de notice). 3.2.2 Spas encastrables Nous conseillons de prévoir un espace d’environ 80 cm de large entre le spa et chacune des parois de la réservation. ATTENTION Le spa ne doit pas prendre appui en surface via le retour de cuve, mais reposer sur le fond de la réservation via son armature bois périphérique et en croix sous la cuve.
  • Page 8 ATTENTION Il est indispensable que de l’eau ne puisse pas stagner dans le fond de la réservation. Prévoir en fond de réservation une évacuation d’eau suffisante, voir un drainage périphérique si une nappe phréatique est située dans le sous-sol sous le spa. Une immersion prolongée du dessous de la cuve peut entraîner de graves dégradations. Si le spa est en extérieur à l’air libre, la plage et les parois de la réservation devront être suffisamment étanches pour limiter le ruissellement des eaux de pluie dans la réservation. La trappe d’accès devra être scellée de façon amovible ou plaquer sur un joint afin que l’eau de pluie ne puisse ruisseler dans la réservation. Si la réservation a été réalisée par décaissement du sol naturel, elle devra comporter une ventilation suffisante afin de limiter le taux d’humidité et le développement de moisissures. Par exemple, prévoir sur la plage de...
  • Page 9: Préparation Et Connexions Hydrauliques Et Électriques

    Préparation et connexions hydrauliques et électriques 3.3.1 Connexions des platines intégrées Par mesure de sécurité, commencer par les connexions hydrauliques. A) Connexions hydrauliques Ouvrir le sachet de joints livré avec la platine. Celui-ci contient un adaptateur de rallonge pour le tuyau de vidange gravitaire (voir paragraphe 3.6), et les joints suivants : ST 2.18 et ST 3.17 ST 4.31 Pompe 2 joints toriques : diamètre intérieur Di = 58 mm et diamètre de corde Dc = 4,5 mm bi-vitesse et 1 pour le raccordement de l’aspiration de la pompe à la contre-platine réchauffeur 1 pour le raccordement de la sortie du coffret à la contre-platine 2 joints toriques : diamètre intérieur Di = 63...
  • Page 10 Le circuit amenant l’ozone gazeux depuis l’ozonateur jusqu’au venturi se présente quant à lui sous la forme d’un tube PVC blanc souple de 7 mm de diamètre décrivant une boucle située sous la cuve du spa au-dessus du niveau d’eau, afin d’éviter que l’eau ne puisse descendre jusqu’à l’ozonateur. Les deux extrémités de cette boucle sortent de la contre-platine et sont à...
  • Page 11 Raccordement de la platine au secteur : Le câble (non fourni) à utiliser pour le raccordement du SPA au secteur doit être exclusivement de type HO7RN-F. Introduire le câble d’alimentation 230 volts + terre par le trou situé sur la gauche du coffret électrique. Ce câble devra être de section suffisante en rapport avec l’équipement complet du spa (voir tableau page suivante), et protégé en amont par un disjoncteur différentiel de 30 mA (norme électrique C15-100). Connecter le câble d’alimentation : la terre sur le bornier en aluminium situé à l’extérieur du coffret, le neutre sur la borne N et la phase sur la borne L1 (sous N) du bornier gris clair situé dans le coffret. Connecteur prévu Produits à brancher dans le coffret Main Panel (J35) Panneau de contrôle Spa Light (J15) Projecteur ou chromathérapie...
  • Page 12: Préparation Et Connexion De La Platine Déportée (Option)

    Les seuils d’intensité de coupure pour la protection contre les surintensités figurent dans le tableau suivant : Section du câble d’alimentation cuivre pour une chute de tension inférieure à 5,0 % ST 2.18 et 3.17 ST 4.31 Modèle de spa Sans blower Avec blower Sans blower Avec blower Intensité (A) max absorbée 5 mètres 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² Longueur 10 mètres 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 4 mm²...
  • Page 13: Connexions Hydrauliques

    B) Connexions hydrauliques : En cas de longueur importante, il faudra veiller à ce que les déperditions thermiques ne soient pas excessives le long des tuyauteries, et adopter les dispositions nécessaires (mise en terre, calfeutrage…). Composition des kits de déport des spas PORTABLES et ENCASTRABLES ST 2.18 et ST 3.17 ST 4.31 • 2 tuyaux eau Spirabel 7,50 m / Ø 50 Mêmes accessoires que pour le ST 2.18 et 3.17 • 1 vanne en Ø 25 (ozonateur), à séparer en deux Avec en plus, pour la pompe de massage : •...
  • Page 14 Pompes et coffret : • Couper chaque tuyau à la bonne longueur • Enfiler un collier Torro 40/60 à l’extrémité de chaque tuyau en diamètre 50 • Tremper quelques minutes l’extrémité des tuyaux en diamètre 50 dans de l’eau à 40°C, puis dans la foulée emmancher les raccords sur les tuyaux par leur extrémité cannelée, selon les schémas d’association ci- dessous • Serrer au tournevis plat les colliers Torro sur l’extrémité cannelée des raccords • Visser les écrous des raccords sur les raccords filetés correspondants (pompes, coffret, contre-platine), voir schémas ci-dessous : Raccordement de la pompe bi-vitesse : A - Raccord droit B- Raccord droit côté platine noir côté contre-platine noir...
  • Page 15 Ozonateur : • Séparer une demi-union de la vanne en Ø 25 fournie dans le kit de déport en dévissant son écrou, et visser cette vanne côté platine à l’extrémité du tuyau venant du venturi d’ozone (écrou) • Couper 2x25 cm de tuyau en Ø intérieur 19, coller une de ses extrémité dans la ½ union de la vanne en Ø 25 précédemment posé côté platine, et dans l’autre extrémité coller une des réductions 26/35 • Prolonger la réduction par du tuyau en Ø 35 coupé à la bonne longueur • Coller à l’autre extrémité du tuyau Ø 35 la deuxième réduction 26/35 • Prolonger cette réduction par 25 cm de tuyau en intérieur de Ø 19 mm • Coller à son extrémité la demi-union qui avait été séparée de la vanne en Ø 25 • Visser dans cette demi-union la vanne en Ø 25 qui dépasse de la contre-platine Vanne de contre-platine Vanne Ø 25 Tuyau Ø 19 Tuyau Ø 35 Tuyau Ø 19 Vers Venturi Réduction Réduction 1/2 union de la Ozonateur 26/35 26/35 vanne Ø 25 Récupérer la boucle de l’ozonateur positionnée sous la cuve du spa en coupant le collier Rilsan. Ensuite, il convient d’installer, côté platine, la boucle de protection contre les remontées d’eau vers l’ozonateur (petit tube en PVC souple) : une extrémité de cette boucle doit être fixée sur le venturi, l’autre extrémité sur la sortie latérale basse (de façon indifférenciée).
  • Page 16: Alimentation Triphasé

    C) Connexions électriques Il convient de faire cheminer ces câbles entre la platine et la contre-platine dans une gaine de protection, et de ne pas les tendre afin d’éviter d’endommager leurs connecteurs. Des dispositions identiques à celles des platines non déportées s’appliquent pour le raccordement de la platine au secteur. Alimentation triphasé Conversion du coffret électrique du spa en triphasé En cas d’alimention en triphasé, il est nécessaire avant d’alimenter la platine de modifier la connectique. 3.4.1 Modification de la connectique au niveau de la carte Coffret BP 6013 ou Coffret BP2100 Retirer le fil qui fait le pont entre J51 et J58. Retirer le fil qui fait le pont entre J52 et J36. Défaire au niveau de J53, le pont venant de J41 pour le repositionner en J54.
  • Page 17: Remplissage Du Spa

    Faire cheminer le câble à l’extérieur du spa comme prévu jusqu’à son point de raccordement, mais ne pas le connecter immédiatement. Si vous enterrez le câble ou si vous le faites passer dans une dalle, il est indispensable que celui-ci chemine dans une gaine afin de pouvoir être retiré le cas échéant. Nous vous recommandons de protéger spécifiquement la ligne d’alimentation du spa contre les sur- intensités et les court-circuits par un disjoncteur magnéto-thermique situé en tête du câble d’alimentation du spa. Celui-ci pourra également jouer le rôle de sectionneur en cas d’intervention sur les parties électriques. Remplissage du spa Avant le premier remplissage, s’assurer que les vannes déviatrices sont bien serrées pour une parfaite étanchéité. Les vibrations liées au transport peuvent entraîner un léger dévissage. Qualité...
  • Page 18: Vidange Du Spa

    Ne pas trop remplir le spa, celui-ci pourrait déborder lorsque les utilisateurs y entrent et endommager l’ozonateur de façon irréversible. Vérifier régulièrement le niveau de l’eau et l’ajuster si nécessaire. Pendant les périodes de non-utilisation du spa, il est recommandé de le conserver fermé par sa couverture, afin d’éviter l’évaporation, les pertes calorifiques et la pollution. ST 4.31 : VOTRE SPA EST ÉQUIPÉ DE PIEDS POUR SOUTENIR LA CUVE LORSQU’IL EST EN EAU. Pour le réglage des pieds (ST 4.31) : Votre spa est équipé...
  • Page 19: Amorçage Des Pompes

    centimètres d’eau resteront dans le fond de la cuve en fin de vidange. De façon analogue, il est possible qu’il reste un peu d’eau dans certaines tuyauteries du circuit hydraulique. Par conséquent, si le spa est vidé et reste ainsi sans eau et à l’arrêt pendant une longue période, nous vous recommandons, d’une part de dévisser les raccords de pompes pour compléter la vidange, et d’autre part de procéder à une chloration choc de l’eau lors de son re-remplissage (voir paragraphe 6 – traitement de l’eau). Amorçage des pompes Suivant le modèle, la platine peut avoir une ou deux pompes. Procéder à l’amorçage des pompes avant d’utiliser le spa : Désalimenter électriquement le spa Il est conseillé de retirer les cartouches filtrantes du skimmer afin de faciliter l’amorçage de la pompe bi-vitesse (voir paragraphe 5.1) Pour chacune des pompes : − desserrer l’écrou du raccord union situé sur l’aspiration de la pompe (tuyau horizontal) afin de faire sortir l’air jusqu’à ce que de l’eau s’en écoule ; − resserrer le raccord Réalimenter électriquement le spa Mettre les pompes en fonctionnement avec le bouton JETS du panneau de contrôle. Celles-ci doivent s’amorçer et de l’air s’échappe un instant par les buses de massage. Voir la notice du panneau de...
  • Page 20: Fixation De L'escalier Sur Le Spa (Spas Portables Uniquement)

    Fixation de l’escalier sur le spa (spas portables UNIQUEMENT) L’escalier se fixe au spa par ses côtés, au niveau de deux pattes en bois qui dépassent de la contre- platine. ATTENTION Pour cette opération, l’escalier doit être plaque contre le spa avant le vissage. Présenter l’escalier face à la contre-platine de sorte que les deux cales en bois se positionnent sous l’escalier. Pousser l’escalier contre l’habillage du spa, et le maintenir plaqué pendant le vissage au travers des 2 avant-trous, en utilisant 2 vis VB FZ ST 5x60 inox A2 fournies.
  • Page 21 Ci-après, les différents secteurs et leurs vannes déviatrices ainsi que les contrôleurs d’air qui leurs correspondent : ST 2.18 ST 3.17 21/64 BIEN-ÊTRE 2021/02 - Indice de révision : E - Code : 37791...
  • Page 22 ST 4.31 Contrôleur d’air (pour mélanger de l’air à l’eau en proportion variable) Compartiment Aromathérapie (comprimé qui parfume l’air injecté par le blower) Vanne déviatrice, dirige le flux de la pompe vers un secteur ou un autre Panneau de contrôle Cascade anne de la cascade 22/64 2021/02 - Indice de révision : E - Code : 37791 BIEN-ÊTRE...
  • Page 23: Option « Chromathérapie

    Désignation Description Permet de diriger le flux d’une pompe vers Vanne déviatrice un secteur ou un autre. Contrôle le débit des bulles d’air envoyées Contrôleur d’air dans les buses de massage. Jets de massage fixes orientables en Jets orientables direction. Le débit de chaque buse se règle (70mm, 95mm) par rotation de sa couronne extérieure. Jet de massage rotatif. Le débit de chaque Jets rotatifs buse se règle par rotation de sa couronne (70mm, 95mm) extérieure. Jet de massage rotatif. Le débit de chaque Jet bi-rotatif (95mm) buse se règle par rotation de sa couronne...
  • Page 24: Ozonateur

    les 2 semaines pour une installation intérieure. Par la suite, suivant le degré de colmatage des cartouches, l’utilisateur prendra l’habitude et trouvera de lui-même les cadences les mieux adaptées. Une baisse de débit des buses de massage des secteurs de la pompe 1 est un signe caractéristique de colmatage des cartouches filtrantes et donc d’un besoin de nettoyage. Dépose / repose des cartouches filtrantes : • Arrêter la pompe 1 (filtration / massage) si celle-ci est en fonctionnement. • Tirer vers le haut le cadre extérieur du skimmer supportant le volet flottant pour le débloquer, puis le retirer. • Retirer le panier en le coulissant horizontalement vers l’intérieur du spa. La (les) cartouches sont maintenant visibles. • Dévisser et retirer la (les) cartouches.
  • Page 25: Buses Rotatives

    Buses rotatives Les buses rotatives sont équipées de roulements à billes en matière plastique susceptibles de s’encrasser dans le temps et de provoquer la non-rotation du jet. Pour procéder à leur nettoyage : • Insérer l’extrémité d’un tournevis plat derrière la languette de la buse, dans l’encoche en périphérie de la partie tournante. • Pousser et maintenir la languette vers le centre, et tirer simultanément le jet rotatif vers l’extérieur pour le sortir du corps de buse • Nettoyer à l’air comprimé injecté dans le conduit arrière de la buse jusqu’à obtenir la rotation libre. • Remettre le jet en place : enfoncer et tourner en poussant légèrement jusqu’à l’obtention d’un “clic” de bocage. Dans le cas d’une eau dure (TH>20°) et si l’eau n’est pas traitée, un dépôt de calcaire pourra se former sur le corps de buse et son roulement, empêchant la rotation de la buse ou rendant difficile le réglage de débit de sa face avant. Cuve acrylique Pour conserver le bel aspect de cette surface, respecter les conseils suivants pour le nettoyage de la cuve : •...
  • Page 26: Habillage Composite

    permet de protéger la cuve acrylique contre les variations de la température entre la partie immergée et la partie au-dessus du niveau d’eau. Il est normal, suite au procédé de fabrication par thermoformage de la cuve, de pouvoir observer les particularités suivantes : • une variation de la hauteur du rebord du spa de ± 6 mm. • de légères ondulations sur la partie supérieure, dues au retrait de la matière du renfort. Habillage composite De série, la version portable de nos spas bénéficie d’un habillage en composite, qui ne nécessite aucun entretien particulier. L’épaisseur du lambris composite est de 7 mm. Au besoin, nettoyer avec de l’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
  • Page 27: Traitement De L'eau

    TRAITEMENT DE L’EAU pH de l’eau Il est important, de maintenir le pH de l’eau entre 7.0 et 7.6 afin d’obtenir une bonne désinfection de l’eau et d’éviter une agression de la peau des utilisateurs. Procéder régulièrement à une analyse du pH et utiliser AQUAPLUS granulés et AQUAMINUS granulés pour relever ou abaisser le pH de l’eau. Se référer au tableau ci-dessous pour les quantités de produit à utiliser selon le volume des spas. Ex : Valeur mesurée 7.5, pour abaisser le pH à 7.0 il faudra gr. d’AQUAMINUS dans le cas du spa ST 4.31 ST 4.31 (1000 l) ST 3.17 (750 l) ST 2.18(490 l) Valeur de pH de départ Quantité de produit à ajouter en grammes Aquaminus...
  • Page 28 L’ozonateur fonctionne automatiquement pendant les périodes de filtration du spa. Le maintien d’un pH correct ainsi que d’un taux suffisant de désinfectant est essentiel. L’ozone participe au traitement chimique, mais ne le remplace pas. L’ozonateur a un potentiel de production de 3 à 4 années. Passé ce délai, il faudra procéder à son remplacement. Oxygène actif (monopersulfate de potassium - OXYSPA) ATTENTION Ne pas confondre avec le péroxyde d’hydrogène qui est aussi un produit oxygéné, mais qui peut entraîner de graves dégradations du spa. L’oxygène actif est le stérilisant le mieux adapté au spa du fait de sa puissance anti microbienne et de son absence totale d’odeur. Dose : une pastille 20 gr par 1000 litres d’eau. Suivant l’utilisation, ajouter une pastille une à deux fois par semaine dans le panier du skimmer, filtration en fonctionnement, 30 minutes avant le bain. Chloration choc Il est recommandé d’effectuer une fois pas mois une chloration choc du spa afin d’éliminer tout résidu microbien qui pourrait s’adapter au traitement courant et se nicher dans les parties inaccessibles (circuits d’eau et d’air).
  • Page 29: Couverture Isothermique

    COUVERTURE ISOTHERMIQUE Il est recommandé de toujours conserver la couverture isothermique en place lorsque le spa n’est pas utilisé. La couverture a plusieurs fonctions : • conservation des calories et économie d’énergie • conservation des produits de traitement • prévention de la pollution • sécurité pour les enfants en bas âge • protection de la cuve acrylique Les couvertures sont traitées anti-U.V. Pour le nettoyage, utiliser de l’eau, seule ou savonneuse. Ne pas utiliser d’autres produits. La couverture est livrée équipée de 4 sangles, chacune comportant des attaches à serrure pour sécuriser l’accès au spa.
  • Page 30: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les spas BWT sont couverts par une garantie limitée. Celle-ci protège uniquement l’acheteur initial du spa. Couvertures de garantie : 5 ans contre tout défaut de coque et de surface de coque – La coque du spa est garantie contre les fuites d’eau survenant à la suite d’un défaut dans sa structure, et cela pour une durée de 5 (cinq) ans suivant la date initiale d’achat du spa. 2 ans contre toute défectuosité des composants et de la plomberie – Les composants de la platine de filtration ainsi que les composants de la plomberie installés lors de la fabrication, sont garantis pour une durée de 2 ans suivant la date initiale d’achat du spa. Le déport de la platine Procopi BWT Group à plus de 7,50 m du spa, ainsi que l’utilisation pour le déport de câbles ou rallonges autres que ceux livrés avec le spa annulent la garantie. Couverture isothermique La couverture est garantie 2 ans suivant la date initiale d’achat du spa. Les déformations liées à une surcharge sur la couverture ne sont pas garanties.
  • Page 31 31/64 BIEN-ÊTRE 2021/02 - Indice de révision : E - Code : 37791...
  • Page 32 32/64 2021/02 - Indice de révision : E - Code : 37791 BIEN-ÊTRE...
  • Page 62 62/64 2021/02 - Indice de révision : E - Code : 37791 BIEN-ÊTRE...
  • Page 63 63/64 BIEN-ÊTRE 2021/02 - Indice de révision : E - Code : 37791...
  • Page 64 64/64 2021/02 - Indice de révision : E - Code : 37791 BIEN-ÊTRE...

Ce manuel est également adapté pour:

Spas st 3.17Spas st 4.31

Table des Matières