Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

NA/EU W281 434-095004
MARATHON
®
GPS
SPEED+
DISTANCE
QUICK
START
GUIDE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Timex MARATHON

  • Page 1 MARATHON ® QUICK START SPEED+ GUIDE DISTANCE NA/EU W281 434-095004...
  • Page 2 English page 2 Français page 20 Español página 40 Português página 60 MARATHON QUIck START ® Italiano pagina 80 Deutsch Seite 102 Nederlands pagina 124...
  • Page 3: Table Des Matières

    Take a Run ......................11 Table of contents Review Your Workout ..................12 Get Started Using Your Watch ................4 Choose a Workout to View.................. 12 Charge Your Watch ....................4 View Workout Data ..................... 13 Operational Buttons ....................5 Warranty &...
  • Page 4: Get Started Using Your Watch

    TIMEX ® MARATHON ® WATcH QUIck START OPERATIONAl BUTTONS gET STARTED USINg yOUR WATcH This guide contains all you need to know to get started using your watch, including the basic functions of each button and how to confi gure required settings.
  • Page 5: Button Functions

    BUTTON FUNcTIONS STOP/SAVE/- When timer is running, press to stop. When timer is stopped, hold to reset and INDIglO Button ® save the workout. In settings screens, press to decrease values or choose the Press to turn on the night-light for 10 seconds. next item in a list.
  • Page 6: Set The Time

    (kilometers, meters, centimeters, kilograms) measurements. LON). If you do not know your GMT offset, find your city or a nearby one in the time zone chart in the User Manual available at www.timex.com/manuals 1. Press MODE until SET displays. 1. Press MODE until SET displays.
  • Page 7: Turn On The Gps

    2. Press + or - to select USER, then press OK. NOTE: Heavy cloud cover or rain may make it difficult to acquire a satellite fix. The GPS turns off automatically if no satellite signal is detected for 15 minutes. 3.
  • Page 8: Review Your Workout

    REVIEW yOUR WORkOUT 2. Press + or - to scroll through the list of workouts. 3. Press VIEW. You can view your saved workouts from the Run Data screens, and compare saved workouts against one another to track your progress and decide how The first page of data for that workout displays.
  • Page 9: Warranty & Service

    GPS watch is warranted against manufacturing defects by Timex ® for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group USA, Inc. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
  • Page 10 Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE ANY ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT. TIMEX INTERNATIONAl WARRANTy REPAIR cOUPON For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981. For Brazil, call +55 (11) 5572 9733. For Mexico, Original Purchase Date: ________________________________________________ call 01-800-01-060-00.
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    ETSI EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08) ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) ICES-003 Issue 4 February, 2004 ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON and INDIGLO are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries.
  • Page 12 Prendre une course .................... 30 Sommaire Revoir la séance d’exercice ................31 Commencer à utiliser la montre ................. 22 Choisir une séance à afficher ................32 Charger la montre ....................22 Visualiser les données de séance d’exercice ............. 33 Boutons Opérationnels ..................23 Garantie et réparation ..................
  • Page 13: Commencer À Utiliser La Montre

    GuIdE dE déMARRAGE RAPIdE la montre de manière que les 2 goupilles sur le clip touchent les deux contacts en métal les plus externes sur le dos de la montre. dE LA MOnTRE TIMEx MARAThOn ® ® bOuTOnS OPéRATIOnnELS cOMMEncER à uTILISER LA MOnTRE Ce guide contient tout ce que l’on doit savoir pour commencer à...
  • Page 14: Fonctions Des Boutons

    FOncTIOnS dES bOuTOnS VIEW/OK En modes Run et Chrono, appuyer pour modifier l’affichage. Dans l’écran bouton IndIGLO ® Paramètres, appuyer pour confirmer l’option clignotante. En mode Time, Appuyer pour activer la veilleuse pendant 10 secondes. appuyer pour visualiser le fuseau horaire secondaire ou maintenir enfoncé pour GPS On/OFF faire du fuseau horaire secondaire le fuseau primaire.
  • Page 15: Descriptions Des Icônes

    à Alarme Une alarme est réglée et retentira à l’heure spécifi que. www.timex.com/manuals 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affi chage de SET. Indique ce qui reste de la charge de pile. Plus il Pile y a de segments foncés, plus la pile est chargée.
  • Page 16: Régler Les Unités D'affichage

    5. Appuyer sur + ou - pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyer sur OK. 4. Appuyer sur MODE pour quitter. 6. Répéter l’étape 5 dST (heure d’été), format d’heure et format de date. cOnFIGuRER LE PROFIL d’uTILISATEuR 7. Appuyer sur MODE pour quitter. Saisir le sexe, l’âge et le poids pour améliorer les calculs de calories.
  • Page 17: Prendre Une Course

    2. S’assurer que la montre est dirigée vers le ciel et que l’on ne bloque pas 2. Appuyer sur - ou + pour sélectionner GPS, puis appuyer sur OK. l’antenne GPS dans la partie inférieure de la face de la montre. 3.
  • Page 18: Choisir Une Séance À Afficher

    On peut visualiser ces points à partir des écrans Run Data : 2. Appuyer sur + ou - pour faire défiler la liste des séances d’exercice. 3. Appuyer sur VIEW. chOISIR unE SéAncE à AFFIchER La première page de données pour cette séance d’exercice s’affiche. 1.
  • Page 19: Garantie Et Réparation

    3. si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ; de ses filiales ou au détaillant Timex où la montre GPS a été achetée avec un 4. suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U.
  • Page 20 Veuillez inclure la autres endroits, les détaillants Timex participants peuvent vous faire parvenir un somme suivante avec votre montre GPS pour couvrir les frais de port et de emballage pré-adressé et préaffranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre manutention (ce ne sont pas des frais de réparation) : un chèque ou mandat...
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) ICES-003 Publié le 4 février 2004 ©2011 Timex Group USA, Inc., TIMEX, MARATHON et INDIGLO sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales.
  • Page 22 Empiece a correr ....................51 Índice de contenidos Revisión del ejercicio ..................52 Comience a usar su reloj ..................42 Seleccione un ejercicio para ver ................. 52 Cargue el reloj ..................... 42 Revisión de los Datos de Ejercicio ..............53 Botones de operación ..................
  • Page 23: Comience A Usar Su Reloj

    IndIGlO ® (InIcIO/FRAccIón/+) Para tener una lista de todas las funciones e instrucciones más detalladas, GPS On/OFF VIEW/OK (EncEndIdO/ obtenga el manual completo en www.timex.com/manuals (VER/AcEPTAR) APAGAdO) STOP/SAVE/- MOdE cARGuE El RElOj (PARAR/GuARdAR/-) (MOdOS) Antes de usar el reloj por primera vez, cargue la batería...
  • Page 24: Funciones De Los Botones

    FuncIOnES dE lOS bOTOnES VIEW/OK En los modos Run y Chrono, pulse para cambiar la visualización de la pantalla. botón IndIGlO ® En las pantallas de programación, pulse para confirmar la opción de destellar. Pulse para encender la luz nocturna durante 10 segundos. En el modo horario, pulse para ver la zona horaria secundaria, o sostenga para GPS On/OFF convertir en zona horaria primaria a la zona secundaria.
  • Page 25: Descripción De Símbolos

    Hay una alarma armada que sonará a la hora prevista. horaria GMT, encuentre su ciudad o una cercana en la cartilla de zona horaria en el manual del usuario disponible en www.timex.com/manuals Indica la reserva de carga que hay en la pila.
  • Page 26: Configurar Unidades De Pantalla

    4. Pulse + ó - para seleccionar AUTO (dejar que se fije la hora por GPS), 2. Pulse - ó + para seleccionar UNIT, luego pulse OK. luego pulse OK. 3. Pulse + o - para seleccionar MI para medidas imperiales o KM para métricas, 5.
  • Page 27: Encienda El Gps

    EncIEndA El GPS EMPIEcE A cORRER Antes de usar el reloj para recoger datos de velocidad, paso y distancia, se debe Inicie el temporizador en el modo Run para empezar a cronometrar un ejercicio. encender el GPS y captar la señal satelital. No se mueva antes de tener una Con el temporizador funcionando el reloj registra información de velocidad, señal satelital.
  • Page 28: Revisión Del Ejercicio

    REVISIón dEl EjERcIcIO 2. Pulse + ó - para explorar la lista de ejercicios. 3. Pulse VIEW. Se puede revisar los ejercicios guardados desde las pantallas Run Data (datos de carrera), y comparar entre sí los ejercicios guardados para rastrear Aparece la primera página de datos de un ejercicio determinado.
  • Page 29: Garantía Y Servicio

    ® REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO período de UN AÑO a partir de la fecha original de compra. Timex Group USA, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional.
  • Page 30 Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK £ 2.50 (libras). En otros países, Fecha de compra original: ______________________________________________ Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío. NUNCA INCLUYA (si está disponible, adjunte el recibo de compra) NINGÚN ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL EN SU ENVÍO.
  • Page 31: Declaración De Cumplimiento

    ETSI EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08) ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON e INDIGLO son marcas registradas de Timex ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) Group B.V. y sus afiliados.
  • Page 32 Dê uma corrida....................71 Índice Revisão do seu exercício ..................72 Comece a utilizar o seu relógio ................62 Selecione um exercício para ver ................ 72 Carregar a bateria do seu relógio ............... 62 Ver os dados do exercício ................... 73 Botões operacionais ...................
  • Page 33: Comece A Utilizar O Seu Relógio

    Você também aprende como gravar e rever o seu primeiro exercício. START/SPLIT/+ Para uma lista completa das funções e instruções detalhadas, consulte (InICIAR/TEMPO o Guia do Usuário completo no site www.timex.com/manuals bOTãO IndIGLO ® FRACIOnAdO/+) CARREGAR A bATERIA dO SEu RELÓGIO...
  • Page 34: Funções Dos Botões

    FunçõES dOS bOTõES VIEW (ver)/OK Nos modos de Run (correr) e Chrono (cronógrafo), pressione para mudar botão IndIGLO ® a função do mostrador. Nas telas das configurações, pressione para confirmar Pressione para ligar a luz noturna durante 10 segundos. a opção que está piscando. No modo de Time (hora), pressione para ver GPS On/OFF (ligado/desligado) o fuso horário secundário ou mantenha pressionado para passar o fuso Pressione para ligar o GPS.
  • Page 35: Descrição Dos Ícones

    Guia Indica a carga da bateria restante. Um maior número Bateria do Usuário disponível no site www.timex.com/manuals de segmentos escuros indica uma maior carga. 1. Pressione MODE (modo) até SET (confi guração) aparecer.
  • Page 36: Configuração Das Unidades

    4. Pressione + ou - para selecionar AUTO (para permitir que o GPS configure 2. Pressione - ou + para selecionar UNIT (unidades) e, em seguida, a hora) e, em seguida, pressione OK. pressione OK. 5. Pressione + ou - para selecionar o seu fuso horário e, em seguida, 3.
  • Page 37: Ligar O Gps

    LIGAR O GPS dê uMA CORRIdA Antes de você poder usar o relógio para receber dados de velocidade, passo Inicie o timer no modo de Run (correr) para começar a cronometrar um e distância, você tem de ligar o GPS e adquirir um sinal de satélite fixo. Não exercício.
  • Page 38: Revisão Do Seu Exercício

    REVISãO dO SEu ExERCÍCIO 2. Pressione + ou - para percorrer a lista de exercícios. 3. Pressione VIEW (ver). Você pode ver os seus exercícios salvos das telas de Run Data (informação sobre a corrida) e comparar exercícios salvos uns com os outros para seguir A primeira página dos dados do exercício aparece.
  • Page 39: Garantia E Serviço

    ® SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, período de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex Group USA, Inc. INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional.
  • Page 40 Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, pagamento para cobrir as despesas de envio do seu relógio com GPS (não se os revendedores participantes autorizados Timex no Canadá, nos EUA e em refere a custos de consertos): nos Estados Unidos, um cheque ou vale postal outros lugares podem fornecer um envelope pré-pago do local de consertos.
  • Page 41: Certificado De Conformidade

    ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON e INDIGLO são marcas comerciais registradas ICES-003 Edição 4, fevereiro de 2004 da Timex Group B.V. e suas subsidiárias.
  • Page 42 Fare una corsa ....................91 Indice analitico Esaminare l’allenamento ..................92 Avviamento all’uso dell’orologio ................. 82 Selezionare un allenamento da visualizzare ............92 Caricare l’orologio ....................82 Visualizzare i dati sull’allenamento..............94 Pulsanti operativi ....................83 Garanzia e assistenza ..................95 Funzioni dei pulsanti ...................
  • Page 43: Avviamento All'uso Dell'orologio

    Inserire l’estremità grande del cavo USB in una porta USB alimentata del computer, e collegare la clip di carica all’orologio, in modo che i 2 pin sulla clip TIMEX MARATHOn ® ® tocchino i 2 contatti metallici più esterni sul retro dell’orologio.
  • Page 44: Funzioni Dei Pulsanti

    FUnZIOnI dEI PULSAnTI VIEW/OK (VISUALIZZA/OK) Nelle modalità Run (Corsa) e Chrono (Cronografo), premere per cambiare Pulsante IndIGLO ® la visualizzazione del display. Negli schermi di impostazione, premere per Premere per accendere l’illuminazione del quadrante per 10 secondi. confermare l’opzione lampeggiante. In modalità Time (Ora), premere per GPS ACCESO/SPEnTO visualizzare il fuso orario secondario, oppure tenere premuto per far diventare Premere per accendere il GPS.
  • Page 45: Descrizioni Delle Icone

    GMT, occorre trovare la propria città o una città vicina nella Sveglia Una sveglia è impostata e suonerà all’ora specifi cata. tabella dei fusi orari nel Manuale dell’utente disponibile all’indirizzo www.timex.com/manuals Indica la carica di batteria restante. Più segmenti scuri Batteria indicano una carica superiore.
  • Page 46: Impostare Le Unità Di Misura Del Display

    4. Premere + o - per selezionare AUTO (AUTOMATICO) (per permettere al GPS 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola di impostare l’ora), quindi premere OK. SET (IMPOSTA). 5. Premere - o + per selezionare il proprio fuso orario, quindi premere OK. 2.
  • Page 47: Accendere Il Gps

    ACCEndERE IL GPS FARE UnA CORSA Prima di poter usare l’orologio per raccogliere dati relativi a velocità, passo e Avviare il timer nella modalità Run (Corsa) per iniziare a cronometrare un distanza, occorre accendere il GPS e acquisire il segnale satellitare. Non iniziare allenamento.
  • Page 48: Esaminare L'allenamento

    ESAMInARE L’ALLEnAMEnTO numero file Si possono visualizzare gli allenamenti salvati dagli schermi Run Data (Dati sulla corsa), e confrontarli l’uno con l’altro per monitorare i propri data dell’allenamento progressi e decidere come svolgere il prossimo allenamento. G: allenamento con GPS Dagli schermi Run Data (Dati sulla corsa) si possono visualizzare le seguenti voci.
  • Page 49: Visualizzare I Dati Sull'allenamento

    è garantito da Timex contro difetti di fabbricazione ® per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex Group Gli schermi dei dati sull’allenamento vengono visualizzati nel seguente ordine. USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia •...
  • Page 50 CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito. Negli SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE ARTICOLI DI VALORE PERSONALE.
  • Page 51 In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre località, i dettaglianti Timex partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione GARAnZIA InTERnAZIOnALE TIMEX - BUOnO dI RIPARAZIOnE preaffrancata per la riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.
  • Page 52: Dichiarazione Di Conformità

    ETSI EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08) ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON e INDIGLO sono marchi commerciali del Timex ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) Group B.V. e delle sue sussidiarie.
  • Page 53 Trainingseinheit aufzeichnen ................113 Inhaltsverzeichnis Ihre Trainingseinheit überprüfen ............... 114 Erste Schritte mit Ihrer ..................104 Trainingseinheit zur Ansicht auswählen ............114 Ihre Uhr aufladen ....................104 Trainingseinheitsdaten anzeigen ..............116 Betriebsknöpfe ....................105 Garantie & Service .................... 117 Knopffunktionen ....................106 Konformitätserklärung ..................
  • Page 54: Erste Schritte Mit Ihrer

    Knöpfe und wie die erforderlichen Einstellungen zu konfi gurieren sind. Sie lernen auch, wie Sie Ihre erste Trainingseinheit aufzeichnen und überprüfen können. Eine START/SPLIT/+ vollständige Aufl istung aller Funktionen und weitergehende Anleitungen fi nden (START/ Sie im Benutzerhandbuch unter www.timex.com/manuals INDIGLO -KNOPf ® ZWISCHENZEIT/+)
  • Page 55: Knopffunktionen

    KNOPffuNKTIONEN VIEW/OK (ANZEIGE/OK) In den Modi Lauf und Chrono zum Ändern des Displays drücken. In den INDIGLO -KNOPf ® Einstellungs-Displays drücken, um die blinkende Option zu bestätigen. Im Zur Aktivierung der Zifferblattbeleuchtung 10 Sekunden lang drücken. Zeitmodus drücken, um die sekundäre Zeitzone anzuzeigen, oder halten, GPS ON/Off (EIN/AuS) um die sekundäre Zeitzone zur primären zu machen.
  • Page 56: Symbol-Beschreibungen

    An Wecker ist eingestellt und ertönt zur festgelegten Wecker nicht kennen, suchen Sie Ihren Ort oder einen Ort in ihrer Nähe auf der Zeit. Zeitzonenübersicht im Benutzerhandbuch unter www.timex.com/manuals Zeigt die verbleibende Batterieladung an. Je mehr Batterie 1. MODE (MODUS) drücken, bis SET (FESTLEGEN) angezeigt wird.
  • Page 57: Anzeigeeinheiten Einstellen

    4. + oder - drücken oder AUTO auswählen (sodass das GPS die Zeit einstellen 3. + oder - drücken, um MI für englisch oder KM für metrisch auszuwählen. kann). Dann OK drücken. Dann OK drücken. 5. + oder - drücken, um Ihre Zeitzone auszuwählen. Dann OK drücken. 4.
  • Page 58: Das Gps Aktivieren

    DAS GPS AKTIVIEREN TRAININGSEINHEIT AufZEICHNEN Bevor Sie mit der Uhr Geschwindigkeits-, Pace- und Entfernungsdaten Den Timer im Laufmodus starten, um mit der Trainingseinheit zu beginnen. Bei aufzeichnen können, müssen Sie das GPS aktivieren und eine Satellitenortung laufendem Timer zeichnet die Uhr Daten zu Geschwindigkeit, Entfernung, Pace durchführen.
  • Page 59: Ihre Trainingseinheit Überprüfen

    IHRE TRAININGSEINHEIT üBERPRüfEN Dateinummer Sie können Ihre gespeicherten Trainingseinheiten auf den Laufdaten-Displays anzeigen und gespeicherte Trainingseinheiten miteinander vergleichen, Trainingsdatum um Ihren Fortschritt nachzuverfolgen und Entscheidungen über zukünftige G: GPS-Trainingseinheit Trainingseinheiten zu treffen. Nummer der Trainingseinheit nach Tag H: Hallentraining Sie können folgende Daten auf den Laufdaten-Displays einsehen: TRAININGSEINHEIT ZuR ANSICHT AuSWäHLEN 2.
  • Page 60: Trainingseinheitsdaten Anzeigen

    • Verstrichene Zeit und Entfernung jeder Runde MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRES PRODUKTS BEZIEHT: 1. wenn die Garantiezeit abgelaufen istj 2. wenn die Uhr nicht bei einem Timex-Vertragshändler gekauft worden ist 3. wenn Reparaturen von anderen Parteien und nicht von Timex ausgeführt worden sind...
  • Page 61 GB Scheck oder Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen Ländern TIMEX ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE, stellt Timex die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung. FÜGEN SIE DER MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN. In manchen Ländern oder Staaten sind SENDUNG KEINE ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM WERT BEI.
  • Page 62 Frankreich 33 3 81 63 42 00, Deutschland/Österreich: +43 662 88921 30. Für INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATuRSCHEIN den mittleren Osten und Afrika 971-4-310850. Für alle anderen Länder wenden Sie sich für Garantieinformation bitte an Ihren örtlichen Timex-Einzelhändler Ursprüngliches Kaufdatum: _____________________________________________ oder Timex-Generalvertreter In Kanada, den USA und anderen bestimmten (Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar)
  • Page 63: Konformitätserklärung

    ETSI EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08) ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON und INDIGLO sind Marken der Timex Group B.V. ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) und ihren angeschlossenen Unternehmen.
  • Page 64 Gaan lopen ......................134 Inhoudsopgave Uw training bekijken ..................135 Aan de slag met uw horloge ................126 Een te bekijken training kiezen ................. 136 Het horloge opladen..................126 Trainingsgegevens bekijken ................137 Knoppen ......................127 Garantie en service ................... 138 Functie van de knoppen ...................
  • Page 65: Aan De Slag Met Uw Horloge

    U leert ook om uw eerste training te registreren en te bekijken. dE KnOP IndIGLO ® TuSSEnTIjd/+) Voor een volledige lijst met functies en gedetailleerde instructies kunt u de VIEW/OK GPS On/OFF volledige gebruikshandleiding verkrijgen bij www.timex.com/manuals (bEKIjKEn/OK) (GPS AAn/uIT) STOP/SAVE/- HET HORLOGE OPLAdEn MOdE (STOPPEn/OPSLAAn/-)
  • Page 66: Functie Van De Knoppen

    FuncTIE VAn dE KnOPPEn VIEW/OK Indrukken in de modi Run en Chrono om de weergave van het display te IndIGLO knop ® veranderen. Indrukken in de instellingenschermen om de knipperende optie te Indrukken om de nachtverlichting 10 seconden in te schakelen. bevestigen.
  • Page 67: Beschrijving Van Pictogrammen

    Alarm Een alarm is ingesteld en gaat op de specifi eke tijd af. www.timex.com/manuals 1. Druk op MODE (modus) totdat SET (instellen) verschijnt. Geeft de resterende batterijlading aan. Meer donkere Batterij segmenten duiden op een grotere lading.
  • Page 68: Weergegeven Eenheden Instellen

    5. Druk op + of - om uw tijdzone te selecteren en druk dan op OK. 4. Druk op MODE om af te sluiten. 6. Herhaal stap 5 voor dST (zomertijd), tijdsindeling en datumindeling. uW GEbRuIKERSPROFIEL cOnFIGuREREn 7. Druk op MODE om af te sluiten. Voer uw geslacht, leeftijd en gewicht in voor betere berekeningen van calorieën.
  • Page 69: Gaan Lopen

    2. Zorg dat het horloge naar de hemel is gericht en dat u de GPS-antenne in het 2. Druk op + of - om GPS te selecteren en dan op OK. onderste deel van de wijzerplaat niet blokkeert. 3. Druk tweemaal op OK om de berichten over de levensduur van de batterij 3.
  • Page 70: Een Te Bekijken Training Kiezen

    U kunt de volgende items in de schermen Run Data bekijken: TRAInInGSGEGEVEnS bEKIjKEn Druk op VIEW om alle schermen te doorlopen om gedetailleerde gegevens voor EEn TE bEKIjKEn TRAInInG KIEzEn die training te bekijken. 1. Druk op MODE totdat RUN DATA verschijnt. De schermen met trainingsgegevens worden in deze volgorde weergegeven: De meest recente gegevens in de lijst met trainingen worden weergegeven.
  • Page 71: Garantie En Service

    GARAnTIE En SERVIcE 5. het glas, de band, de sensorbehuizing, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen. Internationale garantie van Timex (beperkte Amerikaanse garantie) DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF...
  • Page 72 Canada; en een cheque of postwissel voor UK£ 2,50 in het VK. In andere landen (een kopie van het ontvangstbewijs aanhechten, indien beschikbaar) zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN ARTIKEL Gekocht door: ______________________________________________________ VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
  • Page 73: Conformiteitsverklaring

    Datum: 19 januari 2010; Middlebury, Connecticut, VS ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON en INDIGLO zijn handelsmerken van Timex ICES-003 uitgave 4 februari 2004 Group B.V. en zijn dochterondernemingen.

Table des Matières