Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3351840 716611
EVO-840
FR / Notice de Montage
ES / Instrucciones de montaje
PT / Manual de montagem
IT / Istruzioni di montaggio
EL / Οδηγίες Συναρμολόγησης
PL / Instrukcja montazu
RU / Инструкция по мотажу
UA / Інструкція з установлення
RO / Instruc¦iuni de montare
EN / Assembly instructions
3
YEARS
GARANTEE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour evology EVO-840

  • Page 1 EVO-840 FR / Notice de Montage ES / Instrucciones de montaje PT / Manual de montagem IT / Istruzioni di montaggio EL / Οδηγίες Συναρμολόγησης PL / Instrukcja montazu RU / Инструкция по мотажу UA / Інструкція з установлення RO / Instruc¦iuni de montare...
  • Page 7 +/- 1m65 Joint d'étanchéité uszczelką Junta de estanqueidad уплотнительная прокладка Junta de vedação прокладка ущільнювача Guarnizione di tenuta Garnitura de etanșare φλάντζα στεγανοποίησης Sealing gasket...
  • Page 8 EVO-870 EVO-872 ID+ ID- 1...
  • Page 10 Mr Smith Mr Smith...
  • Page 11 +/- 1m65...
  • Page 15 Réglage du contraste Réglage de la luminosité Réglage du volume du haut parleur Choix de la mélodie (14 mélodies) Ouvrir la porte Décrocher Sélection du volume de la sonnerie (bas - moyen - haut) Activer la caméra...
  • Page 16 Ajuste del contraste Ajuste del Brillo Control de volumen Selección del tono (14 tonos) Abrir la puerta Hablar Selección del volumen del tonos (alto - medio - bajo) Activar la cámara...
  • Page 17 Ajuste de contraste Ajuste de Brilho Controle de volume Seleção de toque (14 toque) Abrir a porta Falar Seleção de volume de toque (alto - médio - baixo) Activar la câmera...
  • Page 18 Regolazione del contrasto Regolazione della luminosità Controllo del volume Selezionare la suoneria (14 suonerie) Aprire la porta Parla Selezione del volume della suoneria (alto - medio - basso) Attivare la camera...
  • Page 19 Ρύθμιση αντίθεσης Ρύθμιση της φωτεινότητας Έλεγχος έντασης ήχου Επιλογή του δακτυλίου (14 δακτυλίους) Ανοίξτε την πόρτα Συζήτηση Επιλέγοντας την ένταση κουδουνισμού (υψηλή - μεσαία - χαμηλή) Ενεργοποιήστε την κάμερα...
  • Page 20 Regulacja kontrastu Regulacja jasności Regulacja głośności Wybierz dzwonek (14 dzwonki) Otwórz drzwi Dyskusja Wybór głośności dzwonka (wysoka - średnio - niskie) Włącz kamerę...
  • Page 21 Contrast Adjustment Brightness Adjustment Speaker volume adjustment Melody selection (14 melodies) Open the door Speak Melody volume selection (low - medium - high) Activate the camera...
  • Page 22 D+ D- 1 2 3 4 5 6 Micro, micrófono, microfone, microfono, μικρόφωνο, mikrofon, micro Caméra, cámara, câmera, videocamera, φωτογραφική μηχανή, kamera, camera Sonner, repique, scampanio, κωδωνοκρουσία, łoskotać, ring Haut-parleur, altavoz, alto-falante, altoparlante, ομιλητής, głośnik, speaker Joint d'étanchéité, Junta de estanqueidad, Junta de vedação ,Guarnizione di tenuta ,φλάντζα...
  • Page 23 Ajouter un écran / Añadir una pantalla / Adicionar uma tela / Aggiungere uno schermo / προσθέσετε μια οθόνη / Dodać ekran / Add a screen -> 1 -> 2...
  • Page 24 NFC Badge D+ D- 1 2 3 4 5 6...
  • Page 25 Ajouter un badge / Añadir un badge / Adicionar um badge / Aggiungere un badge / προσθέσετε ένα σήμα / Dodać odznakę / Add a badge Vert, Verde, πράσινο, Zielony, Green Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Add badge Badge NFC OK ! «bip»...
  • Page 26 Connecter une gâche / Conectar una cerradura / conectar um trinco eléctrico / Collegare un custode / Συνδέστε έναν φύλακα / Podłącz bramkarza / Connect an electric strike...
  • Page 27 Camera adjustment D+ D- 1 2 3 4 5 6 D+ D- 1 2 3 4 5 6...
  • Page 29 Recyclage Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. Reciclaje No deseche las baterías ni los electrodomésticos viejos junto con la basura doméstica.