Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price G8660 Instructions page 16

Publicité

e Problems & Solutions f Problèmes et solutions
e"Did you read about..."
f«Avez-vous entendu parler de...»
S"¿Te enteraste de...?"
e
PROBLEM
You can hear conversations or sounds from other homes.
f
PROBLÈME
L'appareil transmet des conversations ou des bruits
provenant d'ailleurs.
S Problemas y soluciones
e"That's gotta be
coming from next door..."
f«Ça doit venir de
chez le voisin...»
S"Seguramente son los
vecinos de al lado..."
SOLUTION
There is signal interference due to other nursery monitors on same
channel or cordless telephone use. Change channel switches on both
transmitter and receiver to eliminate source of interference.
Hints: Do not use more than one transmitter and the receivers at same time in
same household. Always remember that you are using public airwaves when using
your monitor. Conversations, even from rooms near transmitter, may broadcast to
other nursery monitors, radios, cordless telephones, or scanners outside your
home. To protect privacy of your home, always turn transmitter off when not in use.
SOLUTION
Il y a du brouillage parce que d'autres moniteurs ou un téléphone sans
fil sont en fonction sur le même canal. Changer le canal du transmetteur
et du récepteur pour éviter les sources de brouillage.
Remarque : Ne pas utiliser plus d'un transmetteur et d'un récepteur en même
temps dans une maison. Toujours se rappeler que le moniteur fonctionne sur des
ondes publiques. Des conversations, même tenues dans des pièces adjacentes à
celle où se trouve l'émetteur, peuvent être transmises par d'autres moniteurs, des
radios, des téléphones sans fil, ou des scanners utilisés hors de la maison. Pour
protéger son intimité, toujours éteindre un moniteur qui n'est pas utilisé.
16
e"Wah, Wah, Wah..."
f«Ouin, ouin, ouin...»
S"Wah, Wah, Wah..."
e"Wah, Wah, Wah..."
f«Ouin, ouin, ouin...»
S"Wah, Wah, Wah..."
e"Did you read about..."
f«Avez-vous entendu parler de...»
S"¿Te enteraste de...?"
e"I better get
off the phone, she's up..."
f«Je suis mieux de
raccrocher, bébé est réveillé...»
S"Más vale que cuelgue, ya
se despertó la bebita..."

Publicité

loading