Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

QE
BENUTZERHANDBUCH
OWNER'S MANUAL
QM-TWO
CLASS D 2-CHANNEL
MINI AMPLIFIER
VERS. 1.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quantum QM-TWO

  • Page 1 BENUTZERHANDBUCH OWNER’S MANUAL QM-TWO CLASS D 2-CHANNEL MINI AMPLIFIER VERS. 1.1...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES...
  • Page 3: Technische Daten

    Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal- lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN QM-TWO Ausgangsleistung RMS 2 x 80 W @ 4 Ohm 2 x 120 W @ 2 Ohm 1 x 240 W @ 4 Ohm gebrückt Ausgangsleistung Max.
  • Page 4 HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte. Der Verstärker darf nicht in zu kleine oder unbelüftete Räume (z.
  • Page 5: Bedienelemente

    AUDIOSIGNALKABEL Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem Cinch- Eingang des Verstärkers ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht des Fahrzeugs oder umgekehrt ist empfehlenswert, um ein Übersprechen von Störungen auf das Audiosignal zu verringern.
  • Page 6 ABBILDUNGEN (S. 28-30) ANSCHLÜSSE UND BEDIENUNGSELEMENTE (ABB. 1) (1) Regler für den Hochpassfilter/Tiefpassfilter (2) Wahlschalter HPF (Hochpassfilter) – OFF – / LPF (Tiefpassfilter) (3) Eingangspegelregler (4) Audiosignal-Eingänge (L & R) (5) Hochpegeleingänge für Lautsprecherkabel, kommend vom Steuergerät (6) Wahlschalter INPUT (High - Low) STROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB. 2) (1) Anschlussklemme REM für die Einschaltleitung (2) Anschlussklemme +12 V für Pluspol-Anschluss an der Fahrzeugbatterie (3) Anschlussklemme GND für den Massepunkt (4) Fahrzeugbatterie...
  • Page 7 FEHLERBEHEBUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbehebung: Punkt 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. 1. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen. 2. Überprüfen Sie, ob der Masseanschluss korrekt angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
  • Page 8 Please read the user‘s manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS QM-TWO Output Power RMS 2 x 80 W @ 4 Ohms 2 x 120 W @ 2 Ohms 1 x 240 W @ 4 Ohms bridged Output Power Max.
  • Page 9: Loudspeaker Connections

    IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heatsink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair air circulation. The amplifier may not be installed in small closed location or spaces without air circulation (e.g. spare wheel recess or below the vehicle carpeting). We recommend the installation in the vehicle’s trunk. Ensure sufficient protection against vibrations, dust and dirt. - Ensure that the input and output cables are sufficiently separated from the power supply cables. Otherwise interferences may occur.
  • Page 10: High Level Inputs

    AUDIO SIGNAL CABLES When installing the audio cables between the RCA outputs of the head unit and the RCA inputs of the amplifier, the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of the vehicle. We recommend a separated installation, e.g. routing the power cable through the cable channel on the left side and the audio cables through the cable channel of the vehicle on the right side or vice versa.
  • Page 11: Important

    FIGURES (P. 28-30) CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1) (1) High Pass / Low Pass filter controller (2) Selector HPF (High Pass) – OFF – LPF (Low Pass) (3) Input level controller (4) Audio signal inputs (L & R) (5) High level inputs for speaker wires, coming from the head unit (6) Selector INPUT (high - low) POWER SUPPLY AND TURN ON CONNECTION (FIG.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check amplifier for proper connections. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary.
  • Page 13: Caractéristiques

    Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTÉRISTIQUES QM-TWO Puissance de sortie RMS 2 x 80 W @ 4 Ohm 2 x 120 W @ 2 Ohm 1 x 240 W @ 4 Ohm bridge Puissance de sortie Max.
  • Page 14: Recommandations Avant L'installation

    RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture).
  • Page 15: Câbles Audio

    CÂBLES AUDIO Lors de l‘installation du câble audio entre la sortie RCA de votre autoradio et l‘entrée RCA de l‘amplificateur à l‘intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble d‘alimentation dans le passage de câbles du côté gauche et celui du câble audio dans le passage de câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la diaphonie introduite dans les câbles audio. ENTRÉE HAUT NIVEAU L´entrée haut niveau (HIGH LEVEL INPUTS, Fig. 1,5) est appropriée pour connecter les entrées de l‘appareil avec les fils des hauts-parleurs dans le cas où votre autoradio (source) ne serait pas équipé(e) de sorties...
  • Page 16: Alimentation Électrique Et Enclenchement (Fig. 2)

    FIGURES (P. 28-30) BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1) (1) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-haut / passe-bas (2) Interrupteur HPF (Filtre passe-haut) – OFF – LPF (Filtre passe-bas) (3) Régulateur de niveau d’entrée (4) Entrées à audio (L & R) (5) Entrée ligne haut niveau pour les câbles de haut-parleur, en provenance de l’autoradio (6) Interrupteur INPUT (high - low) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT (FIG.
  • Page 17: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’amplificateur sont bien mises. 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin. 2. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire. 3. V érifiez la présence d‘un courant de 9 à 16 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d‘allumage à distance. 4. Vérifiez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l‘ampli,de la stéréo,de la batterie et du porte-fusible. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire. Procédure 2: Vérifiez amplificateur pour les surcharges et les courts-circuits. 1. Vérifiez si les connexions des haut-parleurs sont bonnes et servez-vous d‘un ohm-mètre pour voir s‘il y a des courts-circuits dans le câblage des haut-parleurs. 2. Cela peut être le signe que la puissance de l´amplificateur n´est pas en adéquation avec l´air qui circule autour de l´amplificateur. Arrêter le système et laissez refroidir l´amplificateur.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI QM-TWO Potenza di uscita RMS 2 x 80 W @ 4 Ohm 2 x 120 W @ 2 Ohm 1 x 240 W @ 4 Ohm ponte Potenza di uscita Max.
  • Page 19 INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo apparecchio e adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con massa negativa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circolazione d’aria. E molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria. L’amplificatore non deve essere montato in spazi piccoli o non ventilati (per es.
  • Page 20: Elementi Di Comando

    CAVI AUDIO Consigliamo di effettuare un‘installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso il sotto- porta che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso il sotto-porta che si trova sul lato destro, o viceversa. Così facendo, si riducono le interferenze determinate dalla componente diafonica di disturbo dei canali audio. INGRESSO ALTO LIVELLO L´ingresso HIGH LEVEL INPUTS (Fig.
  • Page 21 FIGURI (P. 28-30) CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1) (1) Regolatore di frequenza per il passa alto / passa basso (2) Selettore HPF (filtro passa alto) – OFF – LPF (filtro passa basso) (3) Regolatore livello d‘ingresso (4) Ingressi audio (L & R) (5) Ingressi a livello alto per cavi degli altoparlanti, provenienti dal autoradio (6) Selettore INPUT (high / low) ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE (FIG.
  • Page 22: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. 1. Controllare il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria. Sostituire, se necessario. 2. Controllate che la massa sia collegata al metallo non verniciato del telaio del veicolo. Se necessario, effettuare riparazioni o sostituzioni.
  • Page 23: Datos Técnicos

    Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS QM-TWO Potencia de salida RMS 2 x 70 W @ 4 ohmios 2 x 110 W @ 2 ohmios Potencia de salida Max.
  • Page 24: Conexión De Altavoces

    INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no estén situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulación de aire. El amplificador no debe ser instalado en lugares pequeños o sin ventilación (p. ej. en el departamento para la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehículo). Recomendamos que lo instale en el maletero. - Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad. - Asegúrese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los cables de alimentación, ya que en caso contrario podrían producirse irradiaciones de ruido. - El fusible y los elementos de mando deberán ser accesibles tras haber realizado el montaje. - La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Por ello, le recomendamos que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalación con diversos altavoces o con un completo sistema multicanal.
  • Page 25: Elementos De Mando

    CABLE AUDIO En la instalación del cable audio entre la salida RCA de la radio del coche y la entrada RCA del amplificador en el coche debe prestarse atención a que el cable audio y el cable de alimentación eléctrica no sean tendidos en el mismo lado del vehículo. Conviene practicar una instalación separada, es decir la instalación del cable de alimentación en el conducto izquierdo del cable y del cable audio en el con-ducto derecho o bien vice versa. Ello reduce la diafonía de interferencias frente a la audio señal. ENTRADA DE ALTA La entrada de alta (HIGH LEVEL INPUTS, Fig. 1,5) es adecuada para conectar la entrada de dispositivo con cable de altavoz si su unidad radio-CD no esta dotada de salidas de previo. Amplíe los cables de salida de la unidad radio-CD hasta la ubicación del dispositivo con cable de altavoz adecuado que puede proporcionarle su instalador autorizado.
  • Page 26 FIGURES (P. 28-30) CONEXIONES Y ELEMETOS DE MANDO (FIG. 1) (1) Regulador de frecuencia de transición filtro pasa alto / paso bajo (2) Selector HPF (filtro pasa-alto) – OFF – LPF (filtro pasa bajo) (3) Regulador de nivel de entrada (4) Entradas de audio (L & R) (5) Entradas de alto nivel para los cables de los altavoces, que viene de la autoradio (6) Selector INPUT (high / low) CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG.
  • Page 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Compruebe amplificador esté bien conectado. 1. Compruebe el fusible en línea en el cable positivo de la batería. Cambie si es necesario. 2. Compruebe los fusibles en el amplificador. Cambie si es necesario. 3. Compruebe que la conexión a tierra esté conectada a metal limpio en el chasis del vehículo. Repare o cambie si es necesario. 4. Compruebe que haya 9 - 16 voltios en el positivo de la batería y en el cable de encendido de la unidad remota. Compruebe la calidad de las conexiones de ambos cables en el amplificador, estéreo y batería / porta-fusibles.
  • Page 28 INPUT LEVEL INPUT X-OVER HIGH INPUT LEVEL INPUT X-OVER HIGH –...
  • Page 29 INPUT LEVEL INPUT X-OVER HIGH INPUT LEVEL INPUT X-OVER HIGH 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...
  • Page 30 INPUT LEVEL INPUT X-OVER HIGH INPUT LEVEL INPUT X-OVER HIGH 4 - 8 Ω...
  • Page 32 Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.esxaudio.de · www.audiodesign.de © Audio Design GmbH, all rights reserved. Technical changes, errors and mistakes reserved.

Table des Matières