Télécharger Imprimer la page

Panamax MFP-300 Instructions page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTIONS MFP-300
Connecteurs coaxiaux
(bi-directional)
Outlet 1
for HDTV
always on
filtration
Outlet 2
for HDTV, or
other accessories
always on filtration
LED Indicators
Power d' Filtración
Tension dangereuse
Cordon d'alimentation
courant alternatif de 1.8m
De plus, chacune des deux sorties est équipée d'un filtre
anti-parasites. Vous pouvez également utiliser ce produit avec des
récepteurs satellite ou d'autres accessoires.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les suppresseurs de surtension Panamax et les appareils qui y sont
reliés doivent être gardés à l'intérieur, dans un emplacement sec, et
être dans le même bâtiment. Le système Panamax est très résistant.
Toutefois, ses compos internes ne sont pas à l'abri de l'environnement
extérieur. N'installer aucun produit Panamax près d'appareils émetteurs
de chaleur, comme un radiateur ou une bouche de chauffage. Ne pas
installer ce produit dans un endroit trop humide, par exemple
près d'une baignoire, d'un évier, d'une piscine, par terre au sous-sol,
près d'un aquarium, etc.
Il n'est pas rare que la mise à la terre d'un bâtiment soit mal faite.
Pour protéger vos équipements, les systèmes Panamax doivent
être branchés dans une prise trifilaire correctement câblée et
mise à la terre. De plus, le câblage et la mise à la terre du bâtiment
doivent être conformes aux codes NEC (USA) ou CEC (Canada) en
vigueur pour que la garantie de protection Panamax soit valide.
Ne pas utiliser d'adaptateur à deux broches ou d'autres prises
multiples avec ce produit. N'utiliser que des rallonges Panamax si
vous avez besoin d'un câble plus long.
NOTE pour les INSTALLATEURS D'ANTENNES TV, DE
PARABOLES et de CÂBLES :
Les articles 810.21 et 820.40 du code américain NEC contiennent des
recommandations spécifiques pour assurer une mise à la terre
correcte. Entre autres, ils précisent que le câble de terre doit être
branché sur l'installation de mise à la terre du bâtiment, aussi près de
l'entrée du câble que possible.
2 sorties courant alternatif avec filtres indépendants.
Les deux sorties sont toujours sous tension. L'alimentation sera
coupée vers les sorties en cas de défaut ou de déclenchement du
disjoncteur. Quand une sortie est alimentée, le témoin lumineux qui
correspond à cette sortie s'allume.
2 voyants de diagnostic DEL pour assurer une sécurité maximale.
Ils correspondent aux fonctions ci-dessous:
1. Sorties Activée – (bleu) normalement allumé ; indique que le
parasurtenseur fonctionne correctement et que tous les
équipements reliés au système sont protégés.
2. Câblage OK – (bleu) Quand le système est branché dans une
prise correctement câblée, le voyant DEL Câblage OK s'allume. S'il est
connecté à une prise où la phase et le neutre ont été inversés ou si la
mise à la terre est incorrecte, le témoin DEL s'éteint.
1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 • www.panamax.com • 800-472-5555 • 707-283-5900
Supports de fixation
Supports de fixation
INSTALLATION (courant alternatif) :
1. Mettre HORS TENSION tous les équipements qui seront
branchés au système.
2. Brancher l'appareil à la prise murale.
3. Vérifier que le témoin "Câblage OK" bleu est allumé, ce qui indique
que la prise murale est bien câblée et mise à la terre.
4. Brancher l'équipement que doit protéger le Panamax et, un à la fois,
allumer chaque appareil et vérifier qu'il fonctionne correctement.
5. Les équipement audiovisuels tels que des télés HD, amplis, lecteurs
de DVD, télés, etc. peuvent être branchés dans l'une ou l'autre des
prises. Chaque prise fournit une alimentation filtrée par un circuit
équilibré en L double pour empêcher que le bruit électromagnétique et
radioélectrique atteigne vos équipements source ou sortie.
Protection du signal câble/satellite/antenne
Les circuits de protection des câbles coaxiaux permettent d'obtenir une
qualité optimale du signal grâce à nos nouveaux protecteurs coaxiaux,
qui offrent les plus faible chutes de signal sur le marché – une
atténuation de moins de 0.5db entre 0Hz et 2,2GHz.
Notre protection coaxiale améliorée a été conçue tout spécialement
pour éliminer presque toutes les pertes de signal.
Le niveau de blocage de 75 V répond aux besoins en terme de tension
aussi bien du câble que du satellite, tout en minimisant les risques
causés par les pointes de tension et les surtensions transitoires.
INSTALLATION (câbles coaxiaux) :
IMPORTANT : Noter la position des connecteurs LINE et EQUIP du
système Panamax. LINE est réservé à la connexion en provenance de
la prise murale ou au sol. EQUIP est réservé à la connexion vers votre
équipement.
Le système MFP-300 peut protéger un câble coaxial compatible avec
le satellite, le câble, le modem par câble ou une antenne standard.
Vérifier que l'équipement est bien branché aux connecteursappropriés.
Si un diplexeur est utilisé, ce circuit de protection doit être placé entre
le diplexeur et le récepteur satellite ; il ne protégera pas le diplexeur.
Back of Display Mounting procedure:
Plaque de montage universelle
(installation horizontale ou verticale)
Plaque de
montage
universell
1. Déterminer l'emplacement de montage
à l'arrière du système et fixer celui-ci
avec des boulons à tête cylindrique basse
qui donnent assez de jeu pour permettre le
montage du MFP300 - sur la plaque de montage
universelle.
1. S'assurer que le système Panamax et tous les équipements ne
soient pas sous tension.
2. Connecter le câble coaxial depuis la prise du câble, de l'antenne ou
de la parabole du satellite au connecteur LINE du système Panamax.
3. Connecter un câble coaxial depuis le connecteur EQUIP du système
vers le connecteur approprié sur la télé, l'enregistreur vidéo
numérique, le magnétoscope, le récepteur satellite ou le modem câble.
Instruction de montage au mur :
1. Déterminer l'emplacement de montage au mur et repérer la position
correspondant à la vis de montage supérieure.
2. Placer un œillet d'espacement sur l'une des vis à tête cylindrique
large de calibre 6, le côté évasé de l'œillet vers le mur. Tournerr la vis
dans le mur à l'endroit noté (si le mur est creux, utiliser le système
d'ancrage fourni). Laisser l'œillet visible.
3. Positionner l'encoche en trou de serrure sur le support supérieur du
système, par-dessus l'œillet/vis, et faire glisser le système vers le bas
pour ancrer la tête de vis dans le support.
4. Repérer la position des deux vis de montage inférieures (dans la
partie étroite des encoches en trou de serrure) et tourner les vis dans le
mur avec les 2 autres œillets d'espacement, comme dans l'étape 3. Les
systèmes d'ancrage fournis doivent être utilisés si les murs
sont creux.
5. Positionner le système vis-à-vis les trois œillets/vis et le faire
glisser vers le bas pour le fixer en place.
6. Cette méthode permet de décrocher facilement le système en le
faisant glisser pour le dégager des combinaisons œillets/vis.
Montage avec Velcro (en option)
Deux paires de bandes Velcro de 7,5 cm sont incluses. Les attacher
soit au mur, soit à l'arrière du moniteur.
2.
MFP-300
AC line
out to
equipment
(not Included)
AC line in
from wall
outlet
Coaxial cable out
Coaxial cable in
to equipment
from wall outlet
2. Placer le système sur universelle et le faire glisser
vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
DÉPANNAGE–
Si vous avez des problèmes avec le parasurtenseur, consultez cette
section.
Le témoin "Sortie 1 Activée / Sortie 2 Activée" ne s'allume pas,
l'équipement ne reçoit pas l'alimentation courant alternatif ou il ne
s'allume pas.
• Vérifier que le système de protection est branché à une prise courant
alternatif qui est bien sous tension.
• Vérifier toutes les connexion à l'alimentation courant alternatif
• Confirmer que le système de protection et les équipements qui y
sont reliés sont bien mis sous tension.
• Si l'alimentation n'est toujours pas rétablie, il se peut que le système
soit endommagé. Contacter Panamax (site Internet ou service
d'assistance à la clientèle) pour obtenir un remplacement.
Pas de signal audio ou vidéo pour ma télé, mon stéréo ou mon
magnétoscope.
• Vérifier les connexions coaxiales pour être sûr qu'elles sont
installées correctement et qu'elles sont sécurisées.
• S'il n'y a toujours pas d'image, il se peut qu'il y ait un problème
avec le signal en provenance du câblodistributeur.
Le disjoncteur Panamax coupe l'alimentation courant alternatif fournie
aux équipements reliés au système.
• L'intensité nominale du système de protection a été dépassée. Pour
un dépannage temporaire, déconnecter un ou plusieurs appareils.
Demander des renseignements sur les systèmes de protection
supplémentaire au revendeur
ATTENTION - Ne pas installer cet appareil s'il n'ya pas au
moins 10 mètres (30 pieds) ou plus de fil entre la prise
électrique et panneau de service électrique.
www.panamax.com
INS00824_FR REV. B
07/09

Publicité

loading