Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

MSA AUER Fluchtfiltergeräte
D
Achtung! Die Gebrauchsanleitung weist auf die bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes hin und dient zur
Verhütung von Gefahren. Sie muß gelesen und beachtet werden.
Die von MSA AUER für dieses Produkt übernommene Garantie verfällt, wenn es nicht entsprechend den MSA AUER-
Angaben eingesetzt, verwendet, gepflegt und kontrolliert wird. Auswahl und Einsatz von Filtergeräten unterliegen nicht
dem Einfluß von MSA AUER, sondern obliegen dem Verwender. Unsere Haftung bezieht sich daher nur auf die gleich-
bleibende Qualität des Produktes. Gewährleistung und Haftung gemäß Verkaufs- und Lieferbedingungen werden hier-
von nicht berührt oder verändert.
1
Beschreibung und Bestellangaben
Die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Geräte entsprechen der Richtlinie 89/686/EWG.
Diese Gebrauchsanleitung gilt für die folgenden MSA AUER-Fluchtfiltergeräte nach DIN 58647-7.
MSA AUER MiniSCAPE:
MSA AUER MSR 1:
MSA AUER MSR 2:
2
Auswahl und Gebrauch
Fluchtfiltergeräte dienen ausschließlich zur Selbstrettung. Auswahl und Gebrauch von Filtergeräten obliegen dem
Verwender. Folgendes ist zu beachten:
MiniSCAPE und MSR 1 schützen vor organischen Gasen und Dämpfen mit Siedepunkt über 65 °C, anorgani-
schen, sauren und basischen Gasen und Dämpfen. MSR 2 schützt darüber hinaus vor partikelförmigen Schad-
stoffen.
Eingeschränkter Schutz besteht gegen Niedrigsieder, d. h. org. Gase und Dämpfe mit Siedepunkt unter 65 °C
und bei hohen Schadstoffkonzentrationen.
Kein Schutz besteht gegen Kohlenmonoxid und bei Sauerstoffmangel. Fluchtfiltergeräte liefern keinen Sauerstoff.
Fluchtfiltergeräte sind in Anlehnung an die zu erwartenden Fluchtzeiten gemäß ihrer nominellen Haltezeit auszu-
wählen:
MSA AUER MiniSCAPE
MSA AUER MSR 1 und MSA AUER MSR 2
3
Anwendung
Fluchtfiltergeräte sind nur zum einmaligen Gebrauch vorgesehen. Im Fluchtfall ruhig bleiben, nicht in Panik ge-
raten. Aufgrund des Atemwiderstandes von Fluchtfiltergeräten kann insbesondere bei ungeübten Benutzern
Atemerschwernis auftreten.
3.1 MSA AUER MiniSCAPE
Das MiniSCAPE kann in der Kitteltasche oder mit Hilfe des Clips am Gürtel bzw. Hosenbund mitgeführt werden.
Anwendung siehe Bilder 1 bis 5
Achtung! Für Träger von Zahnvollprothesen sind Mundstückgeräte nur eingeschränkt verwendbar.
3.2 MSA AUER MSR 1 / MSA AUER MSR 2
MSR 1 und MSR 2 können mit Hilfe des Clips am Gürtel / Hosenbund mitgeführt werden. Zur Flucht Mitführver-
packung aufreißen (rotes umlaufendes Band), MSR 1 bzw. MSR 2 entnehmen. Maske ans Gesicht legen, Bän-
derung über den Kopf ziehen. Bänderung festziehen (Bild 6), Gefahrenbereich verlassen.
Achtung! Personen mit Bärten, Koteletten oder Anomalien im Bereich der Maskendichtlinie müssen erwarten, daß
kein dichter Sitz erreicht werden kann. Dies kann auch bei extremen Gesichtsformen und -größen auftreten.
4
Wartung und Lagerung
Wartung nur durch vom Hersteller autorisierte Stellen. Während der Lagerzeit sind MSA AUER-Fluchtfiltergeräte
wartungsfrei. Ablauf der Lagerzeit ist auf den Geräten angegeben (Symbol Sanduhr).
MSA AUER-Fluchtfiltergeräte kühl, trocken und in sauberer Umgebungsluft lagern. Mitführverpackung vor der
Benutzung nicht öffnen. Beschädigte oder geöffnete Geräte durch einwandfreie MSA AUER-Fluchtfiltergeräte
ersetzen.
100 40 449
Bezeichnung
Fluchtfiltergerät mit Mundstück
Fluchtfiltergerät mit Maske
Fluchtfiltergerät mit Maske
5 Minuten Gebrauchsdauer
15 Minuten Gebrauchsdauer
Typ / Klasse
Art.-Nr.
ABEK 5
100 38 560
ABEK 15
D 2264 700
ABEK P 15
D 2264 701
loading

Sommaire des Matières pour MSA AUER MiniSCAPE

  • Page 3: Msa Auer Appareils De Protection Respiratoire Pour L'évacuation

    Pour qu’il remplisse la fonction pour laquelle il a été conçu, ce produit doit être utilisé et entretenu suivant les instruc- tions du fabricant. MSA AUER dégage sa responsabilité si elles ne sont pas respectées. Il importe donc que ce mode d’emploi soit lu avec attention par les personnes concernées.
  • Page 6 Mitführverpackung an der Lasche des Deckels öffnen. Open packaging by the cover tab. Ouvrir le boîtier en tirant sur la languette Aprire l’imballo tramite la linguetta sul coperchio. Minifluchtfilter entnehmen. Take out Minifilter. Sortir le Minifiltre. Estrarre il Minifiltro. Mundstück mit Lippen dicht umschließen und auf die Beißzapfen beißen. Seal mouthpiece tightly with lips and bite on the biting lugs.

Ce manuel est également adapté pour:

Msr 1Msr 2