Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BF3Q4T098
BF3Q4T097
Four encastrable
Manuel d'utilisation
un monde
de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_FR.indd 1
2015-08-10
11:47:45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung BF3Q4T098

  • Page 1 BF3Q4T098 BF3Q4T097 Four encastrable Manuel d'utilisation un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_FR.indd 1 2015-08-10 11:47:45...
  • Page 2: Table Des Matières

    sommaire INSTALLATION Branchement électrique Installation dans l'élément PIÈCES ET Four CARACTÉRISTIQUES Commandes du four Accessoires Utilisation des accessoires Dispositif d'arrêt de sécurité Ventilateur AVANT DE COMMENCER Réglage de l'horloge Premier nettoyage UTILISATION DU FOUR Réglage du mode de fonction de cuisson Réglage de la température du four Mise hors tension du four Heure de fin de cuisson...
  • Page 3: Utilisation De Ce Manuel

    Merci d'avoir choisi un four encastrable SAMSUNG. Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil. Veuillez le lire très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation...
  • Page 4 Si le cordon d'alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un câble spécial disponible chez votre fabricant ou un réparateur agréé. (pour les modèles à filerie fixe). Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé...
  • Page 5 Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement) Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
  • Page 6 Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un service après- vente SAMSUNG ou votre revendeur. Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
  • Page 7 Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four. Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée. Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappent rapidement. Lorsque vous cuisinez des plats à...
  • Page 8: Environnement

    environnement FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE AUTOMATIQUE • Si vous ne sélectionnez aucune fonction lorsque l'appareil est en cours de réglage ou de fonctionnement en état d'arrêt temporaire, la fonction est annulée et l'horloge s'affiche après 10 minutes. • Éclairage : Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton «...
  • Page 9: Branchement Électrique

    (mise à la terre) doit être connecté le premier et être plus long que les autres. Si le four est branché sur l'alimentation principale via une prise, celle-ci doit rester accessible après l'installation du four. Samsung ne saurait être tenu pour responsable en cas d'accidents dus à une mise à la terre inexistante ou défaillante.
  • Page 10: Installation Dans L'élément

    Concernant le meuble dans lequel le four est encastré, les surfaces plastiques et les collages doivent supporter une température de 90 °C à l'intérieur du meuble et de 75 °C pour les meubles adjacents. Samsung ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommages sur les surfaces plastiques ou les collages provoqués par la chaleur.
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    pièces et caractéristiques FOUR 1. Tableau de commande 2. Glissière latérale 3. Protection émaillée 4. Éclairage du four 5. Porte vitrée 6. Éléments chauffants supérieurs 7. Niveau 5 8. Niveau 4 9. Niveau 3 10. Niveau 2 11. Niveau 1 12.
  • Page 12: Accessoires

    ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont fournis avec le four : Une grille métallique pour les plats, les moules à gâteaux et les plaques à rôtir et à grillade. Une plaque à pâtisserie pour les gâteaux et les biscuits. Avant Une lèchefrite (en option) pour rôtir la viande ou récupérer le jus ou la graisse de cuisson.
  • Page 13: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES La plaque à pâtisserie, la lèchefrite et la grille métallique doivent être correctement insérées dans les rainures latérales. Lorsque vous retirez les aliments du four, prenez garde à ne pas vous brûler car les surfaces et les ustensiles peuvent être très chauds.
  • Page 14: Dispositif D'arrêt De Sécurité

    DISPOSITIF D'ARRÊT DE SÉCURITÉ • Si aucune durée de cuisson n'a été enregistrée, le four s'éteint automatiquement une fois que les temps indiqués ci-dessous se sont écoulés. Durées nécessaires pour déclencher l'arrêt de sécurité selon les différents réglages de température : Inférieure à...
  • Page 15: Avant De Commencer

    avant de commencer RÉGLAGE DE L'HORLOGE Lors de la première mise sous tension, utilisez l'appareil après avoir réglé l'heure. 1. Appuyez sur le bouton Horloge. Le « » and « 12 : » clignotent. 2. Tournez la molette de commande du temps/de la température pour régler l'heure actuelle.
  • Page 16: Premier Nettoyage

    PREMIER NETTOYAGE Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. N'utilisez pas d'ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées, utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce).
  • Page 17: Utilisation Du Four

    utilisation du four RÉGLAGE DU MODE DE FONCTION DE CUISSON Tournez la molette de sélection de la fonction de cuisson pour sélectionner la fonction souhaitée. Modes du four Le tableau suivant indique les différents modes et réglages du four. Reportez-vous aux tableaux du guide de cuisson figurant aux pages suivantes pour utiliser ces modes.
  • Page 18: Réglage De La Température Du Four

    Mode Description Petit gril Ce mode est idéal pour faire griller de petites quantités d'aliments (ex. : baguettes, fromage ou filets de poisson). Placez les aliments au centre de la grille métallique, car seul le plus petit élément chauffant situé au centre fonctionne.
  • Page 19: Heure De Fin De Cuisson

    HEURE DE FIN DE CUISSON Vous pouvez régler l'heure de fin de cuisson pendant la cuisson. 1. Appuyez sur le bouton Heure de fin. Exemple : l'horloge indique 12:00 2. Tournez la molette de commande du temps/ de la température pour régler l'heure de fin souhaitée.
  • Page 20: Démarrage De La Cuisson À Retardement

    DÉMARRAGE DE LA CUISSON À RETARDEMENT Cas 1 : le temps de cuisson est réglé en premier Si l'heure de fin de cuisson est réglée après le temps de cuisson, le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage différé...
  • Page 21: Minuterie

    MINUTERIE 1. Appuyez une fois sur le bouton Minuterie. « » clignote. 2. Tournez la molette de commande du temps/de la température pour régler l'heure souhaitée. Exemple : 5 minutes 3. Appuyez sur le bouton Minuterie pour enclencher la minuterie. Une fois que le temps réglé...
  • Page 22: Cuisson Automatique

    CUISSON AUTOMATIQUE 1. Tournez la molette de la fonction de cuisson sur Cuisson automatique. 2. Sélectionnez la recette de votre choix en tournant la molette de commande du temps/de la température vers la droite ou vers la gauche. Pour sélectionner le poids, patientez 5 secondes après la sélection de la recette.
  • Page 23: Pour Allumer Et Éteindre La Lampe Du Four

    POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE LA LAMPE DU FOUR 1. Appuyez sur le bouton Éclairage. 1ère fois Arrêt 2ème fois Marche La lampe s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes. SÉCURITÉ ENFANTS Vous pouvez utiliser la sécurité enfants en mode pause. 1.
  • Page 24: Fonctions Du Four

    FONCTIONS DU FOUR Les caractéristiques de ce four comprennent les fonctions suivantes : 1. Cuisson traditionnelle Température recommandée : 200 °C La fonction Cuisson traditionnelle est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément afin de maintenir une température homogène à...
  • Page 25: Chaleur Par Le Haut + Convection

    2. Chaleur par le haut + Convection Température recommandée : 190 °C L'élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l'air chaud en permanence. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le haut + Convection. Niveau de Température Temps...
  • Page 26: Cuisson Par Convection

    3. Cuisson par convection Température recommandée : 170 °C Cette fonction est utile pour la cuisson d'aliments sur trois niveaux ; elle convient également pour le rôtissage. La cuisson s'effectue à partir de l'élément chauffant situé sur la paroi arrière et la chaleur est distribuée dans toute la cavité...
  • Page 27: Grand Gril

    4. Grand gril Température recommandée : 240 °C La fonction Grand gril permet de faire griller une grande quantité d'aliments plats (ex. : steaks, escalopes panées ou poissons). Elle convient également aux tranches de pain. Ce mode nécessite l'utilisation de l'élément chauffant supérieur et de la grille. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril.
  • Page 28: Petit Gril

    5. Petit gril Température recommandée : 240 °C Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex.: steaks, escalopes panées, poissons ou tranches de pain grillées) placés au centre de la plaque. Ce mode ne sollicite que l'élément supérieur. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Petit gril.
  • Page 29: Chaleur Par Le Bas + Convection

    6. Chaleur par le bas + Convection Température recommandée : 190 °C Le mode Chaleur par le bas + Convection convient pour les mets dont la base doit être croustillante et le dessus moelleux (ex. : pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à l'allemande et tartes au fromage).
  • Page 30: Menu Programmes Automatiques

    7. Menu programmes automatiques Le tableau ci-dessous répertorie les 15 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Veillez à respecter les quantités, les poids et les consignes associés à chaque mode de cuisson. Les modes et les durées de cuisson ont été...
  • Page 31 N° Type d'aliment Poids/kg Accessoire Niveau de la grille 1. 0,6-0,8 Grille métallique 2. 0,9-1,1 Rôti de bœuf Lèchefrite 3. 1,2-1,4 Faites mariner le rôti de bœuf et placez-le sur la grille métallique. Ajoutez 1 tasse d'eau dans la lèchefrite. Retournez lorsque le signal sonore retentit. Après cuisson, recouvrez de papier aluminium et laissez reposer 5 à...
  • Page 32: Essais De Plats

    ESSAIS DE PLATS Conformément à la norme EN EN60350-1 1. Faire cuire Les types de cuisson recommandés sont valables four préchauffé. Temps de Niveau de Mode de Temp. Type d'aliment Plat et remarques cuisson la grille cuisson (°C) (min) Cuisson Plaque à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien AUTO-NETTOYAGE Ce mode permet de nettoyer automatiquement le four. Ce mode permet de brûler les dépôts de graisse accumulés dans le four de manière à pouvoir les retirer plus facilement une fois le four refroidi. Durant l'auto-nettoyage (auto-nettoyage par pyrolyse), la porte du four se verrouille automatiquement.
  • Page 34: Nettoyage À La Vapeur

    NETTOYAGE À LA VAPEUR Retirez tous les accessoires du four. Versez environ 400 ml d'eau (¾ de pinte) dans le fond du four vide. Utilisez uniquement de l'eau claire normale et non de l'eau distillée. Fermez la porte du four. Attention Le système de nettoyage vapeur ne peut être activé...
  • Page 35: Une Fois Le Nettoyage Vapeur Désactivé

    UNE FOIS LE NETTOYAGE VAPEUR DÉSACTIVÉ Astuces • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de nettoyage vapeur : l'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude. • Ne laissez jamais d'eau, même en très petite quantité, stagner dans le four pendant une durée prolongée (ex.
  • Page 36: Parois Externes Du Four

    Séchage rapide 1. Laissez la porte entrouverte à environ 30°. 2. Placez le bouton de fonctionnement sur le mode Unique. 3. Appuyez sur le bouton Four. 4. Placez la molette de commande du temps/de la température sur Convection. 5. Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes et la température sur 50°C.
  • Page 37: Nettoyage De La Porte Du Four

    NETTOYAGE DE LA PORTE DU FOUR Dans le cadre d'une utilisation normale, il n'est pas nécessaire de retirer la porte. Si toutefois le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes. La porte du four est lourde. Retrait de la porte 1.
  • Page 38: Fixation De La Porte

    Fixation de la porte 1. Avec les fixations toujours ouvertes, alignez les charnières de la porte sur leur logement. 70° 2. Faites pivoter la porte vers la ligne horizontale, puis refermez les fixations. La charnière est insérée normalement. Charnière Logement charnière Vitre de la porte du four La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes...
  • Page 39: Retrait Des Vitres De La Porte

    Retrait des vitres de la porte La porte du four est équipée de 3 vitres juxtaposées les unes au- dessus des autres. Ces vitres peuvent être retirées pour être nettoyées. Avertissement : Pour nettoyer les vitres de la porte du four, retirez-la du four.
  • Page 40: Glissières Latérales (En Option)

    GLISSIÈRES LATÉRALES (EN OPTION) Il est possible de retirer les deux glissières latérales pour nettoyer l'intérieur du four. Retrait des glissières latérales 1. Appuyez au centre de la partie supérieure de la glissière. 2. Faites tourner la glissière latérale d'environ 45°. 3.
  • Page 41: Remplacement De La Lampe

    • débranchez le four de la prise murale ; • protégez l'ampoule électrique et son cache en verre en plaçant un linge dans la partie inférieure du four. Les ampoules sont disponibles auprès du service après-vente SAMSUNG. Remplacement de l'ampoule arrière et nettoyage du cache en verre 1.
  • Page 42: Garantie Et Assistance

    garantie et assistance DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Le four n'est peut-être pas allumé. Allumez Que faire si le four ne • chauffe pas ? le four. • Vérifiez que les réglages adéquats ont bien été effectués. • Il se peut qu'un fusible de votre habitation ait sauté...
  • Page 43: Codes D'information

    CODES D'INFORMATION Tous les codes d'erreur ne sont pas systématiquement liés à un dysfonctionnement du four. Reportez-vous d'abord à la solution proposée et si le code s'affiche à nouveau, contactez votre service d'assistance clientèle SAMSUNG local. CODE PROBLÈME SOLUTION Dispositif d'arrêt de sécurité...
  • Page 44: Fiche Technique De L'appareil

    FICHE TECHNIQUE DE L'APPAREIL SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Identification du modèle BF3Q4T098 BF3Q4T097 Indice d’efficacité énergétique par cavité 104,8 104,8 (EEI cavité Classe d'efficacité énergétique par cavité La consommation énergétique requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four chauffé électriquement lors...
  • Page 45 remarque BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_FR.indd 45 2015-08-10 11:48:23...
  • Page 46 remarque BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_FR.indd 46 2015-08-10 11:48:23...
  • Page 47 remarque BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_FR.indd 47 2015-08-10 11:48:23...
  • Page 48 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00704A-00 BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_FR.indd 48 2015-08-10 11:48:24...
  • Page 49 BF3Q4T098 BF3Q4T097 Inbouwoven gebruikershandleiding imagine the possibilities Bedankt voor uw aankoop van dit Samsung-product. BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_NL.indd 1 2015-08-10 11:53:34...
  • Page 50 inhoud INSTALLATIE Aansluiting op het lichtnet Installatie in een kast ONDERDELEN EN Oven KENMERKEN Bediening Accessoires De accessoires gebruiken Veiligheidsuitschakeling Ventilator VOOR U BEGINT De klok instellen Eerste reiniging GEBRUIK VAN DE OVEN Het instellen van de Bereidingsfunctie Het instellen van de oventemperatuur De oven uitschakelen Eindtijd Bereidingstijd...
  • Page 51: Veiligheidsinstructies

    Hartelijk dank voor de aanschaf van een inbouwoven van SAMSUNG. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die u helpen bij de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
  • Page 52 Indien het netsnoer defect is, moet dit vervangen worden door een speciaal snoer dat bij de fabrikant of een erkend servicepunt verkrijgbaar is. (Uitsluitend model met vaste bedrading) Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de leverancier, of door een andere gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Page 53 Gebruik uitsluitend de temperatuursonde die voor deze oven wordt aanbevolen. (Uitsluitend model met temperatuursonde) Gebruik geen stoomreiniger. WAARSCHUWING: controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om het risico op elektrische schok te vermijden. Gebruik geen ruwe schuurmiddelen of metalen schrapers voor het reinigen van de glazen ovendeur.
  • Page 54 Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een bevoegd technicus. Slechte reparaties leveren mogelijk gevaarlijke situaties op voor u en anderen. Neem contact op met een SAMSUNG-servicecentrum of uw verkoper als uw oven gerepareerd moet worden. Elektrische bedrading en snoeren mogen niet in aanraking komen met de oven.
  • Page 55 Wees voorzichtig met het openen van de ovendeur als u de oven gebruikt. Er kan snel hete lucht en stoom ontsnappen. Als u gerechten bereidt met alcohol, kan de alcohol verdampen als gevolg van de hoge temperaturen. Deze dampen kunnen vlam vatten als ze in contact komen met hete delen van de oven.
  • Page 56: Automatische Functie Voor Energiebesparing

    omgeving AUTOMATISCHE FUNCTIE VOOR ENERGIEBESPARING • Wanneer u geen functie selecteert tijdens de installatie of het gebruik van de oven in de tijdelijke stopstand, wordt de functie geannuleerd en wordt na 10 minuten de klok weergegeven. • Licht: tijdens het bereidingsproces kunt u de ovenlamp uitschakelen door op de ovenlamptoets te drukken.
  • Page 57: Installatie

    Samsung aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor ongevallen die worden veroorzaakt door een ontbrekende of verkeerde aardeaansluiting. Waarschuwing : zorg ervoor dat het netsnoer niet klem komt te zitten tijdens de installatie en voorkom dat het in contact komt met hete onderdelen van de oven.
  • Page 58: Installatie In Een Kast

    Plastic oppervlakken van inbouwmeubilair en hechtmiddel voor de oven moeten bestand zijn tegen een temperatuur van maximaal 90 °C in het meubel en maximaal 75 °C voor aangrenzend meubilair. Samsung neemt geen verantwoordelijkheid op zich voor schade aan plastic oppervlakken of hechtmiddel door hitte.
  • Page 59: Onderdelen En Kenmerken

    onderdelen en kenmerken OVEN 1. Bedieningspaneel 2. Geleider 3. Geëmailleerde behuizing 4. Ovenlamp 5. Glazen deur 6. Bovenste verwarmingselementen 7. Niveau 5 8. Niveau 4 9. Niveau 3 10. Niveau 2 11. Niveau 1 12. Deurhandgreep BF3Q SERIE De niveaus voor de bakplaten zijn van onder naar boven genummerd. De niveaus 4 en 5 worden vooral gebruikt voor de grillfunctie.
  • Page 60: Accessoires

    ACCESSOIRES De volgende accessoires worden bij uw oven geleverd. Grillrooster voor schotels, bakblikken, braad- en grillplateaus. Bakplaatvoor gebak en koekjes. Voorkant Braadslede (optioneel), voor braden of het opvangen van vleessappen of druipend vet. Voorkant Roosterspit (optioneel) bestaat uit een spit, 2 vorkpinnen, een afneembaar handvat en een houder die op het derde niveau van onderen past.
  • Page 61: De Accessoires Gebruiken

    DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN De bakplaat, de braadslede en het grillrooster moeten op de juiste manier in de sleuven aan de zijkant worden geplaatst. Let op hete onderdelen en oppervlakken als u bereide gerechten uit de oven haalt. Voorbeeld : Niveau 1: Braadslede Niveau 4: Bakplaat BF3Q SERIE Niveau 5...
  • Page 62: Veiligheidsuitschakeling

    VEILIGHEIDSUITSCHAKELING • Als er geen bereidingstijd is ingevoerd, wordt de oven vanzelf uitgeschakeld na onderstaande tijdsduur. Uitschakeltijden voor verschillende temperatuurinstellingen Beneden 105 °C 16 uur Van 105 °C tot 240 °C 8 uur Van 245 °C tot 300 °C 4 uur •...
  • Page 63: Voor U Begint

    voor u begint DE KLOK INSTELLEN Wanneer u voor het eerst de stroom inschakelt, stelt u eerst de tijd in voordat u het product gaat gebruiken. 1. Druk op de toets Klok. De " " en"12: " knipperen. 2. Draai de Selectieknop Tijd/ Temperatuur om het uur van de dag in te stellen.
  • Page 64: Eerste Reiniging

    EERSTE REINIGING Reinig de oven grondig voor het eerste gebruik. Gebruik geen scherpe materialen of schuurmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van de oven beschadigen. Gebruik speciale reinigingsmiddelen voor ovens met een emaillen voorzijde. De oven reinigen 1. Open de deur. Het ovenlampje gaat aan. 2.
  • Page 65: Gebruik Van De Oven

    gebruik van de oven HET INSTELLEN VAN DE BEREIDINGSFUNCTIE Draai aan de Selectieknop Bereidingsfunctie om de gewenste ovenfunctie te selecteren. Ovenstanden De volgende tabel toont de verschillende standen en instellingen van uw oven. Gebruik de tabellen voor deze standen op de volgende pagina's als handleiding bij het koken.
  • Page 66: Het Instellen Van De Oventemperatuur

    Stand Beschrijving Kleine grill Deze stand is ideaal voor het grillen van kleine hoeveelheden voedsel, zoals baguettes, kaas of visfilets. Plaats het voedsel in het midden van de grill, omdat alleen het kleinere verwarmingselement in het midden wordt gebruikt. Onderverwarming + Hete lucht Het onderste en achterste verwarmingselement produceren hete lucht, die door de ventilatoren wordt gecirculeerd.
  • Page 67: Eindtijd

    EINDTIJD De eindtijd kan tijdens de bereiding worden ingesteld. 1. Druk op de toets Eindtijd. Voorbeeld: Huidige tijd is 12:00 uur 2. Draai de Selectieknop Tijd/Temperatuur om de gewenste eindtijd in te stellen. 3. Druk op de toets Eindtijd. De oven werkt automatisch met de geselecteerde eindtijd, tenzij de toets Eindtijd binnen 5 seconden wordt ingedrukt.
  • Page 68: Vertraagde Start

    VERTRAAGDE START Voorbeeld 1- De bereidingstijd wordt het eerst ingevoerd Als de eindtijd wordt ingesteld nadat de bereidingstijd is ingesteld, worden de bereidingstijd en de eindtijd berekend en stelt de oven indien nodig een vertraagde start in. 1. Druk op de toets Eindtijd. Voorbeeld: De huidige tijd is 15:00 uur en de gewenste bereidingstijd is 5 uur.
  • Page 69: Keukentimer

    KEUKENTIMER 1. Druk één keer op de toets Keukentimer. " " knippert. 2. Draai de Selectieknop Tijd/ Temperatuur om de gewenste tijd in te stellen. Voorbeeld: 5 minuten 3. Druk op de knop Keukentimer om de keukentimer te starten. Als de ingestelde tijd is verstreken, klinkt er een hoorbaar signaal.
  • Page 70: Automatisch Bereiden

    AUTOMATISCH BEREIDEN 1. Draai de knop Bereidingsfunctie naar automatisch bereiden. 2. Selecteer het gewenste recept door de selectieknop Tijd/Temperatuur naar links of rechts te draaien. Wacht tot 5 seconden na de selectie van het recept voor u het gewicht selecteert. Bij een recept met een vast gewicht kunt u de bereiding direct beginnen.
  • Page 71: Ovenlamp Aan/Uit

    OVENLAMP AAN/UIT 1. Druk op de toets Lamp. De lamp wordt na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. KINDERSLOT U kunt het kinderslot gebruiken in de modus stand-by. 1. Draai de selectieknop Bereidingsfunctie naar de positie "Off". Houd de toets Kinderslot gedurende 3 seconden ingedrukt. ) wordt afgebeeld in het display.
  • Page 72: Ovenfuncties

    OVENFUNCTIES De oven bevat de volgende functies 1. Normaal Aanbevolen temperatuur: 200 °C De functie Normaal is ideaal voor bakken en braden op één rooster. Zowel de bovenste als onderste verwarmingselementen worden gebruikt om de oven op de juiste temperatuur te houden. Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de conventionele stand.
  • Page 73 2. Bovenverwarming + Hete lucht Aanbevolen temperatuur: 190 °C Het bovenste verwarmingselement is in werking en de ventilator circuleert de hete lucht. Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de stand Bovenverwarming + Hete lucht. Plaat- Temperatuur Tijd Voedselitem...
  • Page 74: Hete Lucht

    3. Hete lucht Aanbevolen temperatuur: 170 °C Deze functie is voor het bakken op maximaal drie bakplaten en is tevens geschikt voor braden. De verhitting wordt gedaan door het verwarmingselement op de achterste wand en de ventilator verspreidt de hitte. Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de heteluchtstand.
  • Page 75: Grote Grill

    4. Grote grill Aanbevolen temperatuur: 240 °C De grote grillfunctie is voor het grillen van grote hoeveelheden dunne gerechten zoals biefstukken, schnitzels en vis. Deze functie is ook geschikt voor roosteren. Het bovenste verwarmingselement en de grill staan in deze modus beide aan. Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de Grote grill-stand.
  • Page 76 5. Kleine grill Aanbevolen temperatuur: 240 °C Deze instelling is voor het grillen van kleinere hoeveelheden dunne gerechten, zoals biefstukken, schnitzels, vis en tosti, geplaatst in het midden van de bakplaat. Alleen het bovenste element wordt gebruikt. Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de Kleine grill-stand. Plaats het eten midden op het accessoire.
  • Page 77 6. Onderverwarming + Hete lucht Aanbevolen temperatuur: 190 °C De modus Onderverwarming + Hete lucht is voor recepten met een zachte bovenkant en een knapperige bodem, zoals pizza, quiches en sommige taarten. Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de stand Onderverwarming + Hete lucht.
  • Page 78 7. Automatische menuprogramma's In de volgende tabel vindt u 15 automatische programma's voor bereiden, roosteren en bakken. De tabel bevat de hoeveelheden, gewicht en toepasselijke aanbevelingen. Bereidingsmethoden en -tijden zijn voor het gemak voorgeprogrammeerd. U kunt deze richtlijnen voor de bereiding gebruiken. Plaats het eten altijd in een koude oven. Voedselitem Gewicht/kg Onderdeel...
  • Page 79 Voedselitem Gewicht/kg Onderdeel Plaat-niveau 1. 0,6-0,8 Grillrooster Geroosterd rundvlees 2. 0,9-1,1 Braadslede 3. 1,2-1,4 Marineer vlees en leg het op het grillrooster. Giet 1 kopje water in de braadslede. Draai ze om na de piep. Na het bakken in aluminiumfolie wikkelen en 5-10 minuten laten staan. 1.
  • Page 80: Voorbeeldgerechten

    VOORBEELDGERECHTEN Volgens standaard EN 60350-1 1. Bakken De aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven. Gerecht en Plaat- Temp. Bereidingstijd Type gerecht Bereidingsmodus opmerkingen niveau (°C) (min.) Bakplaat Normaal 170-190 15-25 Klein gebak Braadslede + Bakplaat Hete lucht 150-170 20-30 Bakblikken op Mager...
  • Page 81: Reiniging En Behandeling

    reiniging en behandeling ZELFREINIGEND Deze stand is voor automatische reiniging. In deze stand wordt het overtollige vet in de oven verbrand, zodat het weggeveegd kan worden wanneer de oven is afgekoeld. Tijdens de pyrolytische zelfreiniging wordt de deur automatisch vergrendeld. Wanneer de oven een temperatuur van 300 °C heeft bereikt, wordt de deur om veiligheidsredenen automatisch Deurvergrendeling (...
  • Page 82: Stoomreiniging

    STOOMREINIGING Verwijder alle accessoires uit de oven. Giet ongeveer 400 ml water op de bodem van de lege oven. Gebruik alleen gewoon water, geen gedistilleerd water. Sluit de ovendeur. Voorzichtig Het stoomreinigingsysteem kan alleen worden ingeschakeld wanneer de oven volledig is afgekoeld tot kamertemperatuur. Laat de oven volledig afkoelen als het niet werkt.
  • Page 83: Na Het Deactiveren Van De

    NA HET DEACTIVEREN VAN DE STOOMREINIGING Tips • Wees voorzichtig met het openen van de deur voordat de stoomreiniging is beëindigd. Het water onderin is heet. • Laat nooit waterresten gedurende langere tijd, bijvoorbeeld 's nachts, in de oven staan. •...
  • Page 84 Snel drogen 1. Laat de ovendeur openstaan onder een hoek van ongeveer 30°. 2. Draai de Bedieningsknop naar de enkelvoudige modus. 3. Druk op de Oventoets. 4. Draai de Selectieknop Tijd/Temperatuur naar hete lucht. 5. Stel de bereidingstijd in ongeveer 5 minuten en de temperatuur op 50 °C.
  • Page 85: De Ovendeur Reinigen

    DE OVENDEUR REINIGEN Bij normaal gebruik hoeft de ovendeur niet worden verwijderd. Moet de ovendeur toch worden verwijderd, bijvoorbeeld voor reiniging, gaat u als volgt te werk. De ovendeur is zwaar. De deur verwijderen 1. Zet de klemmen aan beide scharnieren los.
  • Page 86 De deur bevestigen 1. Zet de deur weer in de scharnieren, met de klemmen nog los. 70° 2. Draai de deur omhoog en zet de klemmen weer vast. Het scharnier is normaal geplaatst. Scharnier Scharniergat Glas van de ovendeur De ovendeur is voorzien van drie tegen elkaar geplaatste lagen glas. De binnenste en middelste lagen kunnen worden uitgenomen om te worden gereinigd.
  • Page 87: De Glasplaten Van De Deur Verwijderen

    De glasplaten van de deur verwijderen De ovendeur is voorzien van drie tegen elkaar geplaatste glasplaten. U kunt deze glasplaten uitnemen en reinigen. Waarschuwing: de ovendeur moet uit de oven worden verwijderd om de glasplaten te kunnen reinigen. Afdekken Glasplaat nr. 1 Geleiderubbers (rechts en links) Glasplaat nr.
  • Page 88: Geleiders (Optioneel)

    GELEIDERS (OPTIONEEL) Beide geleiders moeten worden verwijderd als u de binnenkant van de oven wilt reinigen. De geleiders verwijderen 1. Druk in het midden van de bovenste deel van de geleider. 2. Draai de geleider ongeveer 45°. 3. Licht de geleiders uit de twee gaten in de bodem.
  • Page 89: De Lamp Verwisselen

    • Sluit de oven af van de stroomvoorziening en • Bescherm de lamp en het glazen dekseltje door een doek op de bodem van de oven te leggen. U kunt een lamp kopen bij het servicecentrum van Samsung. De achterste ovenlamp herbevestigen en het glazen dekseltje reinigen 1.
  • Page 90: Garantie En Service

    garantie en service PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OPLOSSING De oven staat mogelijk niet aan. Zet de Wat moet ik doen als de • oven niet warm wordt? oven aan. • Controleer of de vereiste instellingen zijn toegepast. • Er is mogelijk een stop gesprongen of een aardlekschakelaar uitgevallen.
  • Page 91 INFORMATIECODES Alle informatiecodes zijn niet afkomstig van de fout van de oven. Raadpleeg eerst onderstaande oplossing. Als de informatiecodes blijven bestaan, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van SAMSUNG. CODE PROBLEEM OPLOSSING Veiligheidsuitschakeling Zet de oven uit en neem het De oven bleef gedurende lange tijd gerecht uit de oven.
  • Page 92 PRODUCTINFORMATIEBLAD SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Model-id BF3Q4T098 BF3Q4T097 Energiezuinigheidsindex per bakruimte 104,8 104,8 (EEI bakruimte Energie-efficiëntieklasse per bakruimte Vereist energieverbruik voor het verwarmen van een standaardhoeveelheid in een bakruimte van een elektrische oven gedurende 0,89 kWh/cyclus 0,89 kWh/cyclus een cyclus bij een conventionele stand per...
  • Page 93 opmerking BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_NL.indd 45 2015-08-10 11:54:17...
  • Page 94 opmerking BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_NL.indd 46 2015-08-10 11:54:17...
  • Page 95 opmerking BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_NL.indd 47 2015-08-10 11:54:17...
  • Page 96 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00704A-00 BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_NL.indd 48 2015-08-10 11:54:17...
  • Page 97 BF3Q4T098 BF3Q4T097 Einbaubackofen Benutzerhandbuch imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_DE.indd 1 2015-08-10 11:37:46...
  • Page 98 Inhalt INSTALLATION Netzanschluss Einbau in einen Küchenschrank ÜBERBLICK ÜBER DAS GERÄT Gerät Bedienelemente des Geräts Zubehör Verwenden des Zubehörs Sicherheitsabschaltung Kühlungsventilator VOR DER ERSTEN ZUBEREITUNG Einstellen der Uhrzeit Erstreinigung VERWENDEN DES GERÄTS Einstellen des Kochmodus Einstellen der Temperatur Ausschalten des Geräts Endzeit Garzeit Startverzögerung...
  • Page 99: Sicherheitshinweise

    Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen. Bitte nehmen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen und halten Sie sie zur späteren Nutzung bereit.
  • Page 100 Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ein Bauteil ersetzt werden, das beim Hersteller oder einem zugelassenen Servicebetrieb erhältlich ist. (Nur Modelle mit fest installiertem Netzanschluss) Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw.
  • Page 101 Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen Kerntemperaturfühler. (Nur Modelle mit Kerntemperaturfühler) Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einem Austausch der Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
  • Page 102 Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst sowie für Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG- Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung. Elektrische Leitungen und Kabel dürfen nicht das Gerät berühren.
  • Page 103 Während des Betriebs werden die inneren Oberflächen des Geräts so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie keine Heizelemente oder Innenflächen des Geräts, ohne diesen ausreichend Zeit zum Abkühlen zu lassen. Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Die Oberflächen des Geräts werden heiß, wenn das Gerät längere Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird.
  • Page 104: Automatische Energiesparfunktion

    Umwelt AUTOMATISCHE ENERGIESPARFUNKTION • Wenn Sie das Gerät einstellen oder vorübergehend anhalten und keine weiteren Eingaben machen, wird die aktuelle Funktion nach 10 Minuten abgebrochen, und im Display wird die Uhrzeit angezeigt. • Beleuchtung: Sie können die Beleuchtung im Garraum während des Garvorgangs durch Drücken der Taste für die Beleuchtung ausschalten.
  • Page 105: Netzanschluss

    Wenn das Gerät mit einem Stecker an das Stromnetz angeschlossen wird, muss dieser Stecker auch nach dem Einsetzen des Geräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung. Warnung: Achten Sie darauf, das Anschlusskabel während der Installation nicht einzuklemmen, und verhindern Sie, dass es mit heißen Oberflächen...
  • Page 106: Einbau In Einen Küchenschrank

    Gerät verwendeten Klebstoffe eine Hitzebeständigkeit bis 90 °C im Innern des Schranks aufweisen. Benachbarte Möbelstücke müssen bis zu einer Temperatur von 75 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden an Kunststoffoberflächen oder Klebstoffen, die durch Hitze verursacht werden.
  • Page 107: Überblick Über Das Gerät

    Überblick über das Gerät GERÄT 1. Bedienfeld 2. Seitengitter 3. Emailleverkleidung 4. Garraumbeleuchtung 5. Ofenklappe aus Glas 6. Obere Heizelemente 7. Einschubhöhe 5 8. Einschubhöhe 4 9. Einschubhöhe 3 10. Einschubhöhe 2 11. Einschubhöhe 1 12. Griff der Gerätetür SERIE BF3Q Die verschiedenen Einschubhöhen sind von unten nach oben aufsteigend nummeriert.
  • Page 108: Zubehör

    ZUBEHÖR Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang des Geräts enthalten: Gitterrost für Teller, Kuchenformen, Brat- und Grillbehälter. Backblech für Kuchen und Biskuit. Vorderseite Fettpfanne (Zubehör) zum Braten und Auffangen von Bratensaft oder tropfendem Fett. Vorderseite Grillspieß (Zubehör) besteht aus einem Spieß, 2 Haltegabeln, einem abnehmbaren Griff und einer Halterung, die in den 3.
  • Page 109: Verwenden Des Zubehörs

    VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Backblech, Fettpfanne und Gitterrost müssen korrekt in die seitlichen Führungsschienen eingeführt werden. Seien Sie vorsichtig beim Entnehmen der fertigen Gerichte aus dem Gerät, da die Oberflächen und Zubehörteile im Betrieb heiß werden. Beispiel: Einschubhöhe 1: Fettpfanne Einschubhöhe 4: Backblech SERIE BF3Q Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4...
  • Page 110: Sicherheitsabschaltung

    SICHERHEITSABSCHALTUNG • Wenn keine Garzeit eingestellt wird, schaltet sich das Gerät nach Ablauf folgender Zeiten selbsttätig ab. Abschaltzeiten bei verschiedenen Temperatureinstellungen Bis 105 °C 16 Stunden Von 105 °C bis 240 °C 8 Stunden Von 245 °C bis 300 °C 4 Stunden •...
  • Page 111: Einstellen Der Uhrzeit

    Vor der ersten Zubereitung EINSTELLEN DER UHRZEIT Stellen Sie nach dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz noch vor dem ersten Betrieb die Uhrzeit ein. 1. Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Uhrzeit. Die Anzeigen „ “ und „12: “ beginnen zu blinken.
  • Page 112: Erstreinigung

    ERSTREINIGUNG Reinigen Sie das Gerät gründlich, ehe Sie es zum ersten Mal verwenden. Verwenden Sie keine scharfen oder schleifenden Reinigungsmittel. Andernfalls könnten die Oberflächen des Geräts beschädigt werden. Verwenden Sie bei Geräten mit Emaillefront handelsübliche Reinigungsmittel. Reinigen des Geräts 1. Öffnen Sie die Gerätetür. Die Beleuchtung des Geräts wird eingeschaltet.
  • Page 113: Verwenden Des Geräts

    Verwenden des Geräts EINSTELLEN DES KOCHMODUS Wählen Sie mit dem Funktionswähler die gewünschte Betriebsart aus. Betriebsarten In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Betriebsarten und Einstellungen dieses Geräts zusammengefasst. Verwenden Sie die Tabellen mit den Zubereitungshinweisen auf den folgenden Seiten als Richtschnur für das Garen mit diesen Betriebsarten.
  • Page 114: Einstellen Der Temperatur

    Betriebsart Beschreibung Großer Grill Die Nahrungsmittel werden von den oberen Heizelementen erhitzt. Wir empfehlen diese Betriebsart sowohl zum Grillen von Steaks und Würstchen als auch für Käsetoast. Kleiner Grill Diese Betriebsart ist ideal zum Grillen kleiner Mengen von z. B. Baguettes, Käse oder Fischfilets. Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Gitterrosts, da nur das kleinere Heizelement in der Mitte arbeitet.
  • Page 115: Endzeit

    ENDZEIT Sie können die Endzeit während des Garvorgangs einstellen. 1. Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Endzeit. Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 12:00 Uhr. 2. Wählen Sie mit dem Drehrad zum Einstellen von Zeit/Temperatur die gewünschte Endzeit aus. 3. Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Endzeit.
  • Page 116: Startverzögerung

    STARTVERZÖGERUNG 1. Fall: Garzeit wird zuerst eingegeben Wenn die Endzeit eingegeben wird, nachdem bereits die Garzeit eingestellt wurde, werden die Garzeit und die Endzeit berechnet. Wenn notwendig stellt das Gerät dann einen verzögerten Startzeitpunkt ein. 1. Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Endzeit.
  • Page 117: Küchentimer

    KÜCHENTIMER 1. Drücken Sie einmal die Taste für den Küchentimer. „ “ blinkt. 2. Wählen Sie mit dem Drehrad zum Einstellen von Zeit/Temperatur die gewünschte Zeit aus. Beispiel: 5 Minuten 3. Drücken Sie die Taste für den Küchentimer, um den Küchentimer zu starten.
  • Page 118: Automatikprogramme

    AUTOMATIKPROGRAMME 1. Drehen Sie den Funktionswähler auf die Position „Automatikprogramme“. 2. Drehen Sie das Drehrad zum Einstellen von Zeit/Temperatur nach links und rechts, um das gewünschte Rezept einzustellen. Nach Auswahl des Rezepts warten Sie 5 Sekunden lang, um das Gewicht auszuwählen. Bei einem Rezept mit fester Startzeit beginnen Sie sofort zu kochen.
  • Page 119: Ein-/Ausschalten Der Garraumbeleuchtung

    EIN-/AUSSCHALTEN DER GARRAUMBELEUCHTUNG 1. Drücken Sie die Taste für die Garraumbeleuchtung. Nach 5 Minuten wird die Beleuchtung automatisch ausgeschaltet. KINDERSICHERUNG Sie können die Kindersicherung im Standbybetrieb aktivieren. 1. Drehen Sie den Funktionswähler auf die Position „Aus“. Halten Sie die Taste für die Kindersicherung 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 120: Gerätefunktionen

    GERÄTEFUNKTIONEN Das Gerät verfügt über die folgenden Funktionen: 1. Ober-/Unterhitze Empfohlene Temperatur: 200 °C Ober- und Unterhitze ist für das Backen und Braten von Gerichten auf einem Blech ideal. In dieser Betriebsart wird sowohl das obere als auch das untere Heizelement eingeschaltet, um die gewünschte Temperatur im Garraum zu erreichen.
  • Page 121 2. Oberhitze + Heißluft Empfohlene Temperatur: 190 °C Die vom oberen Heizelement erzeugte heiße Luft wird vom Ventilator konstant und gleichmäßig im Garraum verteilt. Es wird empfohlen, den Garraum mit Oberhitze und Heißluft vorzuheizen. Temperatur Zeit Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör (°C) (in Min.) Schweinekoteletts (1000 g) Gitterrost, Fettpfanne...
  • Page 122 3. Heißluft Empfohlene Temperatur: 170 °C In dieser Betriebsart können Sie Lebensmittel auf bis zu drei Einschüben backen, und sie ist auch zum Braten geeignet. Die vom Heizelement auf der Rückseite des Garraums erzeugte heiße Luft wird vom Ventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Es wird empfohlen, den Garraum mit Heißluft vorzuheizen.
  • Page 123: Großer Grill

    4. Großer Grill Empfohlene Temperatur: 240 °C Mit dem großen Grill können Sie große Mengen flacher Nahrungsmittel wie Steaks, Schnitzel und Fisch zubereiten. Diese Betriebsart ist auch zum Toasten geeignet. In dieser Betriebsart sind sowohl das obere Heizelement als auch der Grill eingeschaltet. Es wird empfohlen, den Garraum mit dem großen Grill vorzuheizen.
  • Page 124 5. Kleiner Grill Empfohlene Temperatur: 240 °C Diese Einstellung dient zum Grillen von kleineren Mengen flacher Nahrungsmittel wie Steaks, Schnitzel, Fisch und Toast, die in die Mitte des Blechs gelegt werden. Nur das obere Heizelement ist in Betrieb. Es wird empfohlen, den Garraum mit dem kleinen Grill vorzuheizen. Legen Sie die Nahrungsmittel in die Mitte des Blechs, Rosts usw.
  • Page 125 6. Unterhitze + Heißluft Empfohlene Temperatur: 190 °C Der Betrieb mit Unterhitze und Heißluft ist für Speisen geeignet, die einen knusprigen Boden mit einem saftigen Belag haben. Dies sind z. B. Pizzas, Quiches, ungedeckter Obstkuchen und Käsekuchen. Es wird empfohlen, den Garraum mit Unterhitze und Heißluft vorzuheizen. Temperatur Zeit Nahrungsmittel...
  • Page 126 7. Automatische Zubereitungsprogramme In der folgenden Tabelle sind 15 Automatikprogramme zum Kochen, Braten und Backen aufgeführt. Zudem werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart und die Garzeit vorprogrammiert. Verwenden Sie die folgenden Informationen als Zubereitungshinweise. Die Nahrungsmittel immer in das nicht vorgeheizte Gerät legen.
  • Page 127 Nahrungsmittel Gewicht/kg Zubehör Einschubhöhe 1. 0,6 - 0,8 Gitterrost Rinderbraten 2. 0,9 - 1,1 Fettpfanne 3. 1,2 - 1,4 Rindfleisch marinieren und auf den Gitterrost legen. Eine Tasse Wasser in die Fettpfanne geben. Nach Erklingen des Signaltons wenden. Nach dem Garen in Alufolie einwickeln und 5 bis 10 Minuten ruhen lassen.
  • Page 128: Testgerichte

    TESTGERICHTE Gemäß EN 60350-1 1. Backen Die Backempfehlungen beziehen sich auf das vorgeheizte Gerät. Temperatur Garzeit Gericht Gericht und Hinweise Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Ober-/ Backblech 170 - 190 15 - 25 Unterhitze Kleine Kuchen Fettpfanne + Backblech 1 + 4 Heißluft 150 - 170 20 - 30...
  • Page 129: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege SELBSTREINIGUNG In diesem Modus wird das Gerät automatisch gereinigt. Fettrückstände im Garraum werden erhitzt, sodass sie problemlos abgewischt werden können, sobald das Gerät abgekühlt ist. Während der Selbstreinigung (pyrolytische Selbstreinigung) wird die Gerätetür automatisch verriegelt. Sobald die Temperatur im Garraum 300 °C erreicht, wird die Türverriegelung ( Gerätetür aus Sicherheitsgründen automatisch verriegelt.
  • Page 130: Dampfreinigung

    DAMPFREINIGUNG Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Gerät. Gießen Sie ca. 400 ml Wasser auf den Boden des leeren Garraums. Verwenden Sie nur normales Leitungswasser, kein destilliertes Wasser. Schließen Sie die Gerätetür. Vorsicht Das Dampfreinigungssystem kann nur verwendet werden, wenn das Gerät vollständig auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
  • Page 131: Nach Dem Ende Der Dampfreinigung

    NACH DEM ENDE DER DAMPFREINIGUNG Tipps • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gerätetür vor Ende der Dampfreinigung öffnen. Das Wasser auf dem Boden ist heiß. • Lassen Sie niemals Restwasser für längere Zeit im Garraum, z. B. über Nacht. •...
  • Page 132 Schnelltrocknen 1. Lassen Sie die Gerätetür in einem Winkel von etwa 30° geöffnet. 2. Wählen Sie mit Hilfe des Programmwählers den Einfachbetrieb aus. 3. Drücken Sie die Funktionstaste. 4. Wählen Sie mit dem Drehrad zum Einstellen von Zeit/Temperatur den Heißluftmodus aus. 5.
  • Page 133: Reinigen Der Gerätetür

    REINIGEN DER GERÄTETÜR Im Normalfall darf die Gerätetür nicht entfernt werden, sondern nur, wenn dies beispielsweise zum Reinigen erforderlich ist. Die Gerätetür ist schwer. Ausbauen der Gerätetür 1. Lassen Sie die Clips an den beiden Scharnieren aufklappen. 2. Fassen Sie die Gerätetür mit beiden Händen in der Mitte.
  • Page 134 Einbauen der Gerätetür 1. Schieben Sie die Scharniere in die Scharnierlöcher, während die Clips geöffnet sind. 70° 2. Drehen Sie die Klappe zur Horizontalen und lassen Sie die Clips zuschnappen. Das Scharnier ist normalerweise eingeschoben. Scharnier Scharnierloch Ofenklappe aus Glas Die Gerätetür verfügt über drei gegen einander angeordnete Glasscheiben.
  • Page 135: Ausbau Des Glaseinsatzes Der Gerätetür

    Ausbau des Glaseinsatzes der Gerätetür Die Gerätetür verfügt über 3 gegeneinander angeordnete Glasscheiben. Diese Glasscheiben können zum Reinigen ausgebaut werden. Warnung: Die Gerätetür muss zum Reinigen der Glasscheiben aus dem Gerät ausgebaut werden. Abdecken. Scheibe 1 Führungsgummis (rechts und links) Scheibe 2 Scheibe 1 2 Führungsgummis...
  • Page 136: Seitengitter (Zubehör)

    SEITENGITTER (ZUBEHÖR) Zum Reinigen des Ofens können die seitlichen Schienen abgenommen werden. Abnehmen der Seitengitter 1. Drücken Sie mittig auf den oberen Bereich des Seitengitters. 2. Kippen Sie das Seitengitter um etwa 45°. 3. Ziehen Sie das Seitengitter aus den beiden unteren Bohrungen heraus.
  • Page 137: Austauschen Der Lampe

    • Trennen Sie das Gerät vom Netz, und • Schützen Sie die Glühlampe im Gerät und die Glasklappe durch ein Tuch auf dem Geräteboden vor dem Zerbrechen. Sie können eine neue Lampe im SAMSUNG-Kundendienstcenter erwerben. Ersetzen der rückseitigen Ofenlampe und Reinigen der Glaskappe 1.
  • Page 138: Garantie Und Service

    Garantie und Service PROBLEMBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG Ist das Gerät evtl. nicht angeschaltet? Was ist zu tun, wenn das • Gerät nicht warm wird? Schalten Sie das Gerät ein. • Prüfen Sie, ob die erforderlichen Einstellungen vorgenommen worden sind. • Ist evtl. eine Sicherung durchgebrannt oder hat ein Leistungsschutzschalter ausgelöst? Ersetzen Sie die Sicherungen bzw.
  • Page 139: Informationscodes

    INFORMATIONSCODES Die Informationscodes weisen nicht auf einen Defekt des Geräts hin. Probieren Sie zuerst die nachfolgend beschriebenen Lösungen aus. Nur, wenn die Informationscodes danach immer noch angezeigt werden, wenden Sie sich an den örtlichen Kundendienst von SAMSUNG. CODE PROBLEM LÖSUNG Sicherheitsabschaltung Gerät ausschalten und...
  • Page 140: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Modellkennung BF3Q4T098 BF3Q4T097 Energieeffizienzindex je Garraum (EEI 104,8 104,8 cavity Energieeffizienzklasse je Garraum Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus 0,89 kWh/Zyklus 0,89 kWh/Zyklus im konventionellen Modus je Garraum...
  • Page 141 Hinweis BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_DE.indd 45 2015-08-10 11:38:05...
  • Page 142 Hinweis BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_DE.indd 46 2015-08-10 11:38:05...
  • Page 143 Hinweis BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_DE.indd 47 2015-08-10 11:38:05...
  • Page 144 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00704A-00 BF3Q4T098_XEF-DG68-00704A-00_DE.indd 48 2015-08-10 11:38:05...

Ce manuel est également adapté pour:

Bf3q4t097

Table des Matières