Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Изготовлено под контролем  ГА.МА  С.Р.Л. Виа Сант
Альберто, 1714-40018, Сан Пиетро ин Казале (БО), Италия
T E M P O 5 D S E N S I
220-240V~ 50/60Hz 1900-2200W
www.gamaprofessional.com / info@gama.eu
MANUALE D'USO LEGGERE E CONSERVARE
PER CONSULTAZIONI FUTURE
USER'S MANUAL READ AND KEEP
FOR FUTURE NEEDS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GAMA TEMPO 5D SENSI

  • Page 1 USER’S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS Изготовлено под контролем  ГА.МА  С.Р.Л. Виа Сант T E M P O 5 D S E N S I Альберто, 1714-40018, Сан Пиетро ин Казале (БО), Италия 220-240V~ 50/60Hz 1900-2200W www.gamaprofessional.com / info@gama.eu...
  • Page 2: Avvertenze

    4- Evitare di Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con cui è stato utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia progettato e realizzato.
  • Page 3 di avvolgere il cavo attorno all’apparecchio, di piegarlo questo prodotto unicamente allo scopo per il quale è stato creato. 12- Come misura di protezione aggiuntiva, e di sottoporlo a torsioni che possano comprometterne il corretto funzionamento e quindi danneggiare l’asciu- si raccomanda di installare nel circuito elettrico che gacapelli.
  • Page 4 riciclaggio di questo prodotto contattare l’ufficio Non utilizzare questo apparecchio in prossimità comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il di vasche da bagno oppure di altri recipienti negozio in cui è stato acquistato il prodotto. contenenti acqua. PERIODO DI GARANZIA LIMITATA: Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è...
  • Page 5: Tempo 5D Sensi Come Utilizzare L'asciugacapelli

    è stato effettuato l’acquisto. Oppure si può usufruire I = Freddo / II = Caldo / III = Molto Caldo di uno dei tanti Centri Assistenza Tecnica GAMA sul Il flusso d’aria e le temperature sono sempre sotto controllo, a garanzia della massima delicatezza territorio.
  • Page 6 Thank you for having purchased this GAMA product. We are sure that you will appreciate all the care prodotto. Poi girare l’accessorio in senso orario, in direzione dell’immagine del lucchetto chiuso.
  • Page 7 when using it in the bathroom. 4 - Do not use this electric circuit and thus irreparable damage to the hair dryer, as well as put the user’s safety at risk. 8- If the electric appliance if it has been in contact with liquids, if its electric cord is damaged or if its body and/or accessories cord shows any signs of damage or wear, it should be show clear signs of damage.
  • Page 8 current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical This appliance has been designed with a circuit supplying the bathroom. Ask your installer for double-insulation system for your safety. advice. The symbol on the product or on the package This appliance must not be used by people with reduced indicates that the product should not be physical, motor or mental capacity (including...
  • Page 9 Directive 1999/44/EC. The professional warranty working until the smoke dissipates. Smoke dissipates after about 30 seconds. period for hair dryers that are used at beauty salons TEMPO 5D SENSI HOW TO USE YOUR HAIR DRYER: and for any other professional purposes is 6 months Speed and temperature have different adjusting buttons.
  • Page 10 You can find the product manuals and warnings on the site www.gamaprofessional.com. padlock icon. The date of production of this model mentioned on the box label in the format: IMPORTANT: XXX - number of goods part; XX - day; XX - month; XX - year Always use original GAMA accesories.
  • Page 11 Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et réalisé. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en faire attention quand vous l’utilisez dans la salle de vue de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les...
  • Page 12 (plastique, tissus en vinyle, etc.). 7- Ne pas tenir ni débrancher de la prise de courant et attendre qu’il manipuler l’appareil par le câble. Éviter d’enrouler le refroidisse. Pour son nettoyage, ne pas utiliser de câble autour de l’appareil, de le plier et de le soumettre produits agressifs contenant du phénylphénol.
  • Page 13: Périodes De Garantie Limitée

    de manière appropriée, on contribue à éviter des sécurité. Les enfants doivent être constamment surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec les produits. conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé, qui pourraient découler d'un Ne pas utiliser cet appareil à proximité de traitement inadapté...
  • Page 14: Tempo 5D Sensi Comment Utiliser Le Sèche-Cheveux

    En appuyant sur cette touche il est possible de fixer la coiffure définitivement ; elle s’utilise avec le moteur allumé. Lorsque cette touche est appuyée, l'air chaud se refroidit instantanément et TEMPO 5D SENSI permet à la coiffure d’avoir une meilleure tenue ; dès qu’elle est relâchée, l’air retourne au niveau de réglage sélectionné.
  • Page 15: Utilisation Des Accessoires Fournis

    Tourner ensuite Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el l’accessoire dans le sens des aiguilles d’une montre, vers l’image du cadenas fermé. Pour retirer que ha sido proyectado y realizado.
  • Page 16 corriente cuando se encuentre apagado, ya que la el aparato por el cable. Evitar envolver el cable alrededor cercanía al agua podría representar un riesgo, prestar del aparato y de doblarlo o someterlo a torsiones que especial atención cuando se lo utiliza en el baño. 4 - No puedan comprometer su correcto funcionamiento, utilizar este aparato eléctrico si ha entrado en contacto dañando así...
  • Page 17 piar el aparato no utilizar productos agresivos que con- No utilizar este aparato cerca de bañeras o de tengan fenilfenol. 11 - Utilizar este producto única- recipientes que contengan agua. mente para el fin para el cual ha sido creado. 12 - Como medida de protección adicional, se recomienda Este aparato, para su seguridad, ha sido dise- instalar un interruptor diferencial (RCD, por su sigla origi-...
  • Page 18 Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos. de belleza o para cualquier otro fin profesional, prevé TEMPO 5D SENSI una duración de 6 meses a partir de la fecha de CÓMO UTILIZAR LOS SECADORES: compra.
  • Page 19 IMPORTANTE: El flujo de aire y la temperatura están siempre bajo control, garantizando la máxima delicadeza para los cabellos. Utilizar sólo los accesorios originales del aparato GAMA. 6 combinaciones 2 velocidades y 3 temperaturas LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Todos los aparatos están dotados de un sistema innovador que permite la expulsión de los = Media + I = Frío = velocidad media con aire frío...
  • Page 20 água poderá representar uma ameaça, preste atenção especial quando utilizar o mesmo na casa de banho. Desejamos agradecer V.Sa. por ter comprado um produto GAMA. Temos a certeza que saberá apreciar a 4- Evite utilizar este aparelho elétrico se anteriormente atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado.
  • Page 21 11- Este produto deve ser utilizado somente para a enrolar o cabo ao redor do aparelho, bem como do- finalidade para a qual foi criado. 12- Como brá-lo ou submetê-lo a torções que poderiam prejudicar o seu funcionamento adequado e, portanto, danificar o medida de proteção adicional, recomenda-se de ins- secador de cabelo.
  • Page 22 deste produto, entre em contacto com a repartição Não utilize este aparelho próximo de banheiras municipal, o serviço local de eliminação de lixos ou a ou doutros recipientes que contenham água. loja onde o produto foi comprado. Este aparelho, para a sua segurança, foi PRAZO DE GARANTIA LIMITADA: projetado com um isolamento duplo.
  • Page 23 Premindo este botão é possível definir o penteado de forma permanente, deve ser utilizado com o motor ligado. Se premido, o ar quente arrefece instantaneamente e proporciona uma melhor TEMPO 5D SENSI retenção do penteado; se liberado, o fluxo de ar volta à configuração correspondente ao nível COMO UTILIZAR O SECADOR DE CABELO: selecionado.
  • Page 24: Limpeza E Manutenção

    IMPORTANTE: Utilize apenas os acessórios originais do aparelho GAMA. Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он LIMPEZA E MANUTENÇÃO создан. GAMA комбинирует инновации и технологии, чтобы создавать продукты премиум-качества. Todos os aparelhos são equipados com um sistema inovador que permite a expulsão dos cabelos Такие...
  • Page 25 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ электропитания, наружной части корпуса или других ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД его комплектующих. В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА. отнести для проверки в центр техобслуживания. 5 СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. – Во избежание рисков, связанных с поврежденным шнуром...
  • Page 26 приведенных выше предупреждений и инструкций прибор исключительно по прямому назначению. 12 – В качестве дополнительной меры защиты может привести к короткому замыканию и, таким рекомендуется установить в электрической цепи образом, к непоправимому повреждению фена, а ванной комнаты защитное устройство отключения также...
  • Page 27: Гарантийный Срок

    окружающей среды и здоровья людей, вытекающих Не использовать прибор рядом с ванными из неправильного обращения с изделием. Более или другими емкостями, заполненными подробную информацию по утилизации данного водой. изделия можно получить в муниципалитете, местной службе по утилизации отходов или в магазине, В...
  • Page 28 должно произойти в течение примерно 30 секунд. охлаждается и помогает лучше зафиксировать локоны. Когда Вы отпускаете кнопку, поток воздуха возвращается к ранее выбранным настройкам. TEMPO 5D SENSI КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ФЕН ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ АКСЕССУАРОВ На фене есть кнопки регулировки температуры и скорости.
  • Page 29: Чистка И Обслуживание

    Все фены снабжены инновационной системой, которая препятствует попаданию волос в части мотора. Ευχαριστού ε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA. Εί αστε σίγουροι πω θα εκτι ήσετε τη φροντίδα ε την οποία Правильный уход за продуктом позволяет поддерживать эффективную работу и...
  • Page 30 να αποτελέσει κίνδυνο˙ να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί ευαίσθητε στη θερ ότητα (πλαστικό, υφάσ ατα βινυλίου, πάνιο. 4- Αποφύγετε να κλπ.). 7- Μην κρατάτε ή χειρίζεστε τη συσκευή από το όταν τη χρησι οποιείτε στο χρησι οποιείτε αυτή την ηλεκτρική συσκευή σε...
  • Page 31 θέλετε να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από πρέπει πάντα να είναι υπό την επίβλεψη ενηλίκων ώστε να το ρεύ α και αφήστε την να κρυώσει. Για τον καθαρισ ό ην παίζουν ε τα προϊόντα. χρησι οποιείτε ήπια προϊόντα που δεν περιέχουν φαινυλφαινόλη.
  • Page 32 χρόνο εγγύηση για επαγγελ ατίε για του στεγνωτήρε δευτερόλεπτα. αλλιών που χρησι οποιούνται στα ινστιτούτα αισθητική ΣΕΙΡΆ TEMPO 5D SENSI και για άλλου επαγγελ ατικού σκοπού , προβλέπει την Π Σ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΣΕΣΟΥΑΡ: διάρκεια 6 ηνών από την η ερο ηνία αγορά .
  • Page 33 = Μεσαία + I = Κρύο = εσαία ταχύτητα ε κρύο αέρα ΠΡΟΣΟΧΗ: = Μεσαία + II = Ζεστό = εσαία ταχύτητα ε ζεστό αέρα Χρησι οποιείτε όνο τα γνήσια εξαρτή ατα GAMA. = Μεσαία + III = Πολύ ζεστό = εσαία ταχύτητα ε πολύ ζεστό αέρα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
  • Page 34 Zachować szczególną ostrożność podczas używania urządzenia w łazience. Dziękujemy za zakup produktu GAMA. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go zaprojek- 4. Nie używać przedmiotowego urządzenia elektrycznego, towaliśmy i stworzyliśmy. Rozwiązania firmy GAMA od zawsze łączą w sobie innowacyjność i technologię, umożliwiając opracowanie produktów najwyższej jakości, stworzonych przy użyciu najnowocześniejszych...
  • Page 35 urządzenia, nie zginać go ani nie skręcać, ponieważ urządzenia wyłącznie do celów, dla których zostało może to prowadzić do niewłaściwego działania i uszkodzenia ono przeznaczone. 12. Zaleca się zainstalowanie suszarki do włosów. Niestosowanie się do dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie elektrycznym powyższych ostrzeżeń...
  • Page 36 Dokładniejsze informacje dotyczące recyklingu Nie używać urządzenia w pobliżu wanien przedmiotowego produktu można uzyskać w urzędzie kąpielowych ani innych pojemników z wodą. miasta, u lokalnego dostawcy usług utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym dokonano zakupu. Ze względu na bezpieczeństwo użytkowników niniejsze urządzenie zostało wyposażone w OGRANICZONY OKRES GWARANCJI: podwójną...
  • Page 37 Powinno to nastąpić w ciągu ok. 30 sekund. zapewnia lepsze utrwalenie fryzury. Po zwolnieniu przycisku temperatura nawiewu automatycznie wzrasta zgodnie z ustawionym poziomem. TEMPO 5D SENSI JAK UŻYWAĆ SUSZARKI DO WŁOSÓW: KORZYSTANIE Z DOŁĄCZONYCH AKCESORIÓW: Suszarka ma dwa oddzielne przełączniki do regulacji siły i temperatury nawiewu.
  • Page 38: Czyszczenie I Konserwacja

    WAŻNE: Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów produktu marki GAMA. Tack för att du köpt en produkt från GAMA. Vi är säkra på att du kommer att uppskatta hur den uttänkts CZYSZCZENIE I KONSERWACJA och tillverkats. Forskningen på GA.MA fortsätter som alltid att kombinera innovation och teknologi för att Wszystkie urządzenia wyposażone są...
  • Page 39 8. En elsladd som uppvisar skadade delar får endast om sladden verkar skadad eller om yttre delar av apparaten eller tillbehör är synligt skadade. Om apparaten inte bytas ut av tekniker. Använd inte anordningar och/eller fungerar korrekt, måste du omedelbart ta ur stickkontakten tillbehör som modifierats eller som inte typgodkänts av ur eluttaget och vända dig till närmaste servicecenter tillverkaren.
  • Page 40 Denna symbol på produkten eller dess för Denna apparat får användas av personer med nedsatta packning innebär att produkten inte bör slän fysiska, sensoriska eller mentala förmågor (inklusive gas tillsammans med vanliga hushållssopor. barn) och av personer utan kunskap om själva apparaten Då...
  • Page 41 Detta varar antagligen endast cirka 30 sekunder. 1999/44/EG. Den professionella garantiperioden, för TEMPO 5D SENSI HUR HÅRTORKEN SKA ANVÄNDAS: hårtorkar som används vid frisörsalonger och vid annan Suszarka ma dwa oddzielne przełączniki do regulacji siły i temperatury nawiewu.
  • Page 42 För att avlägsna tillbehöret ska man istället vrida det moturs, mot symbolen med det öppna hänglåset. VIKTIGT: Använd endast originaltillbehör från GAMA. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Alla apparater är försedda med ett innovativt system som ser till att håret stöts ut för att förhindra att det kommer i kontakt med motorns delar.
  • Page 43 ‫ﻋرﺑﻲ‬ ‫ﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗﺑل اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﻗﺻور ﻓﻲ ﻗدراﺗﮭم اﻟﺑدﻧﯾﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻷطﻔﺎل(، أو اﻟﺣﺳﯾﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ أو اﻟذﯾن ﻻ ﯾﻌرﻓوا‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻻ إذا ﺗم ﺗﻌﻠﯾﻣﮭم طرق اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺷﻛل آﻣن أو ﻛﺎﻧوا ﺗﺣت إﺷراف وﻣراﻗﺑﺔ ﺷﺧص ﻣﺳﺋول ﻋن ﺳﻼﻣﺗﮭم. ﯾﺟب ﻣراﻗﺑﺔ اﻷطﻔﺎل ﻟﻠﺗﺄ ﻛ ﱡ د ﻣن‬ ‫ﻧﺷﻛرﻛم...
  • Page 44 :‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣرﻓﻘﺔ‬ ‫ﺧط اﻟوﻗت‬ ‫ﻣن أﺟل ﺗرﻛﯾب أﺣد اﻷﺟزاء اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺗرﻏب ﻓﻲ اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﯾﻠزم إدﺧﺎﻟﮫ ﻣﻊ اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗواﻓق اﻷﺟﻧﺣﺔ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣوﺟودة‬ :‫ﻛﯾف ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺟﻔف اﻟﺷﻌر‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ، ﻣﻊ اﻷرﺑﻊ ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ ﺟﺳم اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﺛم أدر اﻟﺟزء اﻟﻣﻠﺣق ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ، ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﺻورة اﻟﻘﻔل اﻟﻣﻐﻠق. ﻣن أﺟل‬ .‫ﻣﻔﺗﺎﺣﺎ...
  • Page 45 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA Vuoi scoprire le ultime novità e avere tanti utili consigli per una chioma sempre perfetta ? Visita The Hair Voice, il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli! ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY...

Table des Matières