Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W, PVP-211-W
Manual instructions
EN
Installation and Operation
edenox.com
GLASS CERAMIC TOP PLATES
DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, PVP-211,
ES
Manual de instrucciones
Uso y mantenimiento
Manuel d'instructions
FR
Installation et fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour edenox DV-211-S

  • Page 1 GLASS CERAMIC TOP PLATES DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, PVP-211, DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W, PVP-211-W Manuel d’instructions Manual instructions Manual de instrucciones Uso y mantenimiento Installation et fonctionnement Installation and Operation edenox.com...
  • Page 2: Glass Ceramic Top Plate/ Placa Vitrocerámica/ Plaque Chauffante Vitrocéramique

    GLASS CERAMIC TOP PLATE/ PLACA VITROCERÁMICA/ PLAQUE CHAUFFANTE VITROCÉRAMIQUE DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W WITH HALOGEN LAMP/ PLACA VITROCERÁMICA CON PANTALLA DE CALOR/ PLAQUE CHAUFFANTE VITROCÉRAMIQUE AVEC LAMPE PVP-211, PVP-211-W edenox.com...
  • Page 3: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W 50-60Hz 220-230V 50-60Hz 220-230V ² 3x2,5 mm ² 3x2,5 mm OPCIÓN PANTALLA LUZ OPCIÓN PANTALLA LUZ Termostato Termostato Interruptor Interruptor Conector A Conector A Conector B Conector B Sonda...
  • Page 4 CIRCUIT DIAGRAM PVP-211, PVP-211-W 50-60Hz 220-230V ² 3x2,5 mm Termostato Interruptor Conector A Conector B Piloto funcionamiento Resistencias Halogeno 240W PVP- 211 DIAGRAMA ELÉCTRICO/ SCHÉMA ÉLECTRIQUE PVP-211, PVP-211-W edenox.com...
  • Page 5 MACHINES DRAWING ELECTRICAL & DRAIN OR GAS SITUATIONS DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W C-C ( 1 : 5 ) 1115 304 / 629 / 954 / 1279 1023 1081 CONJUNTO ANCLAJE DROP CAJA MANDOS VITRO DROP CAJA UNIDAD DISTANCIA Nº...
  • Page 6 MACHINES DRAWING ELECTRICAL & DRAIN OR GAS SITUATIONS PVP-211, PVP-211-W CONJUNTO ANCLAJE DROP CAJA MANDOS VITRO DROP CAJA UNIDAD DISTANCIA Nº PIEZA DENOMINACION PERFIL LONGITUDINAL PMC DROP PERFIL PMC DROP Nº PIEZA DENOMINACION PANTALLA INTERIOR 211 DROP FORRO LONGITUDINAL 2 G-N H105...
  • Page 7 MANUAL INSTRUCTION INDEX / MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH 1. INTRODUCTION 1.1 Introduction to machine 1.2 Important safety information 1.3 Specifi cations Chart 2.INSTALLATION 2.1 General information. 2.2 Transport, handling, unpacking, location. 2.3 Intended use and restrictions. 2.4 Manufacturer’s identifi cation label description.
  • Page 8 MANUAL INSTRUCTION INDEX / MANUAL DE INSTRUCCIONES/ MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 1.1 Introduction 1.2 Information de sécurité 1.3 Spécifi cations techniques 2.INSTALLATION 2.1 Information général. 2.2 Transport, déballage, manipulation 2.3 Restriction d’usage. 2.4 Étiquettes techniques industrielles 2.5 Installation et montage 2.6 Branchements(électricité, gaz, eau)
  • Page 9: Machine Introduction

    In the event of noticing any chipping, cracks, fracture or other damage to the glass do not use the appliance and contact your distributor Technical Assistance Service. • Do not allow children to handle the appliance under any circumstances. edenox.com...
  • Page 10: Dimensions (Mm)

    Cut-Out Capacity Dimensions Electrical Gross weight Model Voltage Dimensions (GN) (mm) Power (W) (Kg) (mm) DV-211-S 790x610x210 765x585 230/ I / 50 HZ DV-311-S 1115x610x210 1090x585 230/ I / 50 HZ 1350 DV-411-S 1440x610x210 1415x585 230/ I / 50 HZ...
  • Page 11 Do not connect other appliances in the same electric socket. The manufacturer declines any liability for improper use of the product. edenox.com...
  • Page 12 In order to move the control box you need to remove the probe from the inside of the vitro-ceramic panel and insert it again in its original housing once the control panel front is located in its defi nite position. Therefore, it is essential that this operation is carried out by qualifi ed technical personnel. edenox.com...
  • Page 13 In the case of model PVP-211/-W, the screen includes an ECO halogen lamp (energy saving) which provides light and heat to the food displayed in the top part as a supplement to the heating of the panel. WORKING TEMPERATURES: Between 30ºC and 120ºC. edenox.com...
  • Page 14 The equipment may contain hazardous substances: the improper use or incorrect disposal may have negative effects on human health and on the environment; • In the event of illegal disposal of electrical and electronic waste, penalties are specifi ed by local was te disposal legislation. edenox.com...
  • Page 15: Troubleshooting Chart

    Service in the event that any element is broken or if the probe is little. broken or not in place. Contact your distributor or your Technical Assistance Service. All the basic checks have been carried out and the problem remains edenox.com...
  • Page 16 edenox.com...
  • Page 17 ATENCIÓN: No apoyar nunca contenedores o comida fría de la nevera o del congelador sobre la placa caliente, se podría dañar el cristal debido al choque térmico. • Respete las recomendaciones de los fabricantes de alimentos. • No permita, en ningún caso, que los niños manipulen el aparato. edenox.com...
  • Page 18: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Medidas de Capacidad Medidas Potencia Peso bruto Modelo Voltaje Encastre (GN) (mm) Eléctrica (W) (Kg) (mm) DV-211-S 790x610x210 790x610x210 790x610x210 765x585 230/ I / 50 HZ DV-311-S 1115x610x210 1115x610x210 1115x610x210 1090x585 230/ I / 50 HZ 1350 DV-411-S...
  • Page 19 Es imprescindible que la instalación eléctrica donde se vaya a conectar el aparato disponga de toma tierra, así como de la debida protección de magnetotérmico y diferencial. No conecte otros aparatos alimentándolos con la misma acometida eléctrica. El fabricante declina toda responsabilidad por el uso indebido del producto . edenox.com...
  • Page 20 Para desplazar la caja de mandos es preciso extraer la sonda del interior de la placa vitrocerámica y volver a insertarla en su alojamiento original una vez ubicado el frontal de mandos en su posición defi nitiva. Por tanto, es imprescindible que esta operación sea realizada por personal técnico cualifi cado. edenox.com...
  • Page 21 En el caso del modelo PVP-211/-W, la pantalla incorpora una lámpara halógena ECO (ahorro energético) que aporta luz y calor al género expuesto por la parte superior como complemento al calentamiento de la placa. TEMPERATURAS DE TRABAJO: Entre 30ºC y 120ºC. edenox.com...
  • Page 22 El aparato puede contener sustancias peligrosas: el uso inadecuado o la eliminación incorrecta puede tener efectos negativos sobre la salud humana y sobre el medio ambiente. • En caso de un desechado ilegal de los residuos eléctricos y electrónicos , están previstas sanciones establecidas por la legislación local. edenox.com...
  • Page 23: Tabla De Resolución De Problemas

    Técnica por si alguna resistencia está estropeada o la sonda está seccionada o desubicada. Todos los controles básicos se han llevado a cabo y el Póngase en contacto con su distribuidor o con su Servicio de problema permanece Asistencia Técnica . edenox.com...
  • Page 24 edenox.com...
  • Page 25 ATTENTION : ne jamais appuyer de conteneurs ou d’aliments froids du réfrigérateur ou du congélateur sur la plaque chaude, cela pourrait endommager le verre en raison du choc thermique. • Respectez les recommandations des fabricants d’aliments. • Ne permettez en aucun cas que des enfants manipulent l’appareil. edenox.com...
  • Page 26: Spécifications Techniques

    Puissance Dimensions Capacité Dimensions Poid brute Modèle Voltage Électrique d’encastrement (GN) (mm) (Kg) (mm) DV-211-S 790x610x210 765x585 230/ I / 50 HZ DV-311-S 1115x610x210 1090x585 230/ I / 50 HZ 1350 DV-411-S 1440x610x210 1415x585 230/ I / 50 HZ 1800...
  • Page 27 L’installation électrique auquel est racordé l’appareil doit impérativement être dotée d’une prise de terre et disposer d’une protection magnétothermique et différentielle. Ne branchez pas d’autres appareils pour les alimenter avec le même raccordement électrique. Le fabricant décline toute responsabilité pour l’usage inapproprié du produit. edenox.com...
  • Page 28: Étiquettes Techniques Industrielles

    Pour déplacer le boîtier de commandes il faut extraire la sonde de l’intérieur de la plaque vitrocéramique et la remettre dans son logement d’origine lorsque la façade des commandes est placée dans sa position défi nitive. Par conséquent, il est indispensable que cette opération soit réalisée par un personnel technique qualifi é. edenox.com...
  • Page 29: Fonctionnement

    Dans le cas du modèle PVP-211/-W, l’écran intègre une lampe halogène ECO (économie d’énergie) qui apporte lumière et chaleur au genre exposé par la partie supérieure comme complément au chauffage de plaque. TEMPÉRATURES DE TRAVAIL: Entre 30ºC et 120ºC. edenox.com...
  • Page 30: Entretien

    L’appareil peut contenir des substances dangereuses : l’utilisation inadéquate ou l’élimination incorrecte peut avoir des effets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement. • Si des déchets électriques et électroniques sont jetés illégalement, des sanctions établies par la législation locale sont prévues. edenox.com...
  • Page 31 Ne chauffe pas ou chauffe peu directes de chaleur sur le panneau. Prévenez votre Service d’assistance technique si une résistance est endommagée. Vous avez effectué toutes les Contactez votre distributeur ou votre service d’assistance technique. révisions de base et le problème persiste. edenox.com...
  • Page 32 Modèles / Modelos / Models: DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, PVP-211, DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W, PVP-211-W EDENOX déclare que les équipements spécifiés sont en conformité avec les directives et les normes mentionnées. EDENOX declara que los equipos especificados cumplen con las Directivas y Normas mencionadas.
  • Page 33 EDENOX Ctra. Artasona, Camino el Tejar, s/n 22270 Almudevar, Huesca edenox@edenox.com edenox.com...

Table des Matières