Page 2
THESE INSTRUCTIONS ARE IMPORTANT! Read all instructions carefully before use and keep them in a safe place for future reference. Your child’s safety may be compromised if the instructions are not followed. Safe operation depends on careful adherence to the instructions outlined within this manual. If unsure of any details then please contact us.
CARE INSTRUCTIONS To remove dirt, lightly brush with a soft brush or use a damp cloth and mild liquid soap. Do not machine wash. Do not bleach. Do not store when damp. Always remove detachable items before handwashing. See instructions below for further details.
Page 4
A. Shoulder Strap B. Hip Belt C. Chest Strap D. Stabiliser Strap E. Stabiliser Strap Adjuster A. Schouderriem B. Heupgordel C. Borstriem D. Stabilisatieriem E. Stabilisatieriemverstelling A. Schultergurt B. Hüftgurt C. Brustgurt D. Lageverstellriemen E. Lageverstellschnalle A. Bretelle B. Ceinture ventrale C.
Page 12
F / F ran çais RÉGLAGE INSTALLATION DE L’ENFANT 2a. Sortez le pied de stabilisation (fig 1) puis, une fois RÉGLAGE DU DOSSIER ET DES SANGLES À le porte-bébé au sol, desserrez ensuite les sangles VOTRE TAILLE latérales, le harnais de l’enfant et la sangle de réglage de la hauteur de l’assise.
F / F ra n ça i s POUR RETIRER LE PORTE-BÉBÉ La procédure à suivre pour enlever le porte-bébé est exactement l’inverse de la procédure d’installation. Il vous suffit donc de reprendre chaque étape à rebours pour garantir une sécurité maximale pour votre enfant. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
2. Canopy pare-soleil ‘Sunny Day Cover’ (L10610) ; une protection légère et résistante au soleil dans un tissu aéré 3. Pack confort ‘Comfort Pack’ (L10630) ; repose-pieds et appuie-tête gonflable avec housse en polaire Rendez-vous sur www.littlelife.co.uk pour en savoir plus.