Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3
WIBGET
Heat Stress Monitor RSS-214
User Instructions
(Keep these User Instructions for reference)
Moniteur de stress thermique RSS-214 WIBGET
Directives d'utilisation
(Conserver ces directives à titre de référence)
Monitor de estrés térmico WIBGET
Instrucciones de uso
(Conserve estas Instrucciones de uso para referencia futura.)
WIBGET
RSS-214 Monitor de Sobrecarga Térmica
Instruções de Uso
(Guarde estas Instruções de Uso para referência futura)
FUNCTION
VIEW
time base
MONITOR / log
start
SELECT
°C/°F
RSS-214
OUT
WBGT
°F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M WIBGET RSS-214

  • Page 1 WIBGET Heat Stress Monitor RSS-214 ™ User Instructions (Keep these User Instructions for reference) Moniteur de stress thermique RSS-214 WIBGET ™ Directives d’utilisation (Conserver ces directives à titre de référence) Monitor de estrés térmico WIBGET RSS-214 ™ Instrucciones de uso (Conserve estas Instrucciones de uso para referencia futura.) WIBGET RSS-214 Monitor de Sobrecarga Térmica...
  • Page 14: Moniteur De Stress Thermique Rss-214 Wibget

    Moniteur de stress thermique RSS-214 WIBGET ™ Directives d’utilisation (Conserver ces directives à titre de référence) FUNCTION VIEW time base WBGT MONITOR / log °F start SELECT °C/°F...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS GéNéRAUX TéLéCHARGEMENT DES DONNéES SUR LA SéCURITé Configuration nécessaire Usage prévu Installation du logiciel du moniteur Liste des mises en garde de stress thermique WIBGET et des avertissements Téléchargement des données DIRECTIVES ET LIMITES D’UTILISATION ENTRETIEN Description générale Réservoir humide SPéCIFICATIONS Remplacement des mèches WIBGT Traitement de l’eau INSTALLATION Nettoyage Installation des capteurs Entreposage Préparation du réservoir humide PILE Emplacement et environnement Chargement DIRECTIVES D’UTILISATION Remplacement Mise sous tension/hors tension éTALONNAGE Autodiagnostics...
  • Page 16: Renseignements Généraux Sur La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS GéNéRAUX SUR LA SéCURITé Usage prévu Le moniteur de stress thermique RSS-1 WIBGET de M est conçu pour mesurer les facteurs environnementaux qui peuvent contribuer au stress thermique. ™ ™ Liste des mises en garde et des avertissements énoncés dans les présentes Directives d’utilisation MISE EN GARDE Ce moniteur aide à...
  • Page 17: Directives Et Limites D'utilisation

    DIRECTIVES ET LIMITES D‘UTILISATION Important Avant d‘utiliser cet instrument, chaque utilisateur doit lire et comprendre les présentes Directives d‘utilisation. Conserver ces Directives d‘utilisation à titre de référence. Description générale Les présentes Directives d’utilisation s’appliquent au moniteur de stress thermique RSS-1 WIBGET de M .
  • Page 18: Spécifications

    SPéCIFICATIONS Taille 15,8 x 9,5 x ,5 cm / 6, x ,75 x 1,75 po Hauteur avec capteurs – 1,6 cm / 8,5 po Poids 50 g (1 oz) Affichage ACL à lecture directe Lecture · Température intérieure du thermomètre à globe mouillé (IN WBGT) ·...
  • Page 19: Installation

    THERMOMÈTRE GLOBE MOUILLé (WBGT) Selon l’American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH), la température adiabatique du thermomètre à globe mouillé (WBGT) peut s’avérer un indice utile de premier ordre de la contribution environnementale au stress thermique. Elle est influencée par la température de l’air, la chaleur rayonnante et l’humidité. L’indice WBGT correspond à...
  • Page 20: Directives D'utilisation

    DIRECTIVES D‘UTILISATION Les directives suivantes sont destinées à l’utilisation du moniteur de stress thermique RSS-1 WIBGET de M . Elles ne doivent pas être considérées comme étant ™ ™ complètes et ne remplacent pas les politiques et procédures de chaque établissement. MISE EN GARDE Ce moniteur aide à...
  • Page 21: Enregistrement Des Données (Optionnel)

    ENREGISTREMENT DES DONNéES (optionnel) MISE EN GARDE Le port de sortie de données en série RSS-1DL RS  ne doit être utilisé que dans un endroit non dangereux. L’utilisation du port de sortie des données n’est pas une opération intrinsèquement sécuritaire. Tout manquement à ces directives peut provoquer des problèmes de santé ou la mort. Le journal de données/accessoire de port de sortie de données en série RSC est une option qui offre des fonctions de stockage non volatile de données numériques et de communications.
  • Page 22: Enregistrement À La Demande

    Enregistrement à la demande La sélection de la touche SELECT permet en tout temps durant l’enregistrement des données d’ajouter immédiatement en mémoire un jeu de données différent des jeux de données enregistrés en fonction de l’intervalle de temps prédéfini. Cette fonction est pratique si un événement inhabituel survient à un moment différent des intervalles de temps prédéfinis.
  • Page 23 RSS-1 WIBGET DATA File: :\WBGT\DATA\SAMPLE.WBG Upload Date: 006/09/17 Time: 1.6 Desc: Sample Record Number Time Wet Bulb Globe WBGT Metabolic - TWM (hh:mm) Bulb In Out TWM RATE Test: 006/09/17 Location: Floor CLO Value: 1.0 TWM: IN - 1 hour 11:1 16.7 1.6...
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN MISE EN GARDE Ne jamais modifier cet instrument. La substitution de composants risque de compromettre la sécurité intrinsèque. Cela risque de nuire au bon fonctionnement du produit et provoquer des problèmes de santé ou la mort. Ne réparer l’instrument et n’en remplacer les composants qu‘avec des composants M approuvés pour l‘appareil. Tout manquement à ces directives peut nuire au bon fonctionnement du produit et provoquer des problèmes de santé...
  • Page 25: Dépannage

    DéPANNAGE Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les causes probables de problèmes et les mesures correctives à apporter. Pour de l’aide supplémentaire, au Canada, communiquer avec le Service technique au 1-800-67-1. Anomalies Cause éventuelle Solution possible L’appareil ne répond pas lorsque son interrupteur est Faiblesse de la pile/défectuosité...
  • Page 26: Garantie

    Toute réparation ou modification effectuée au matériel garanti sans l‘autorisation de M annule immédiatement la présente garantie. RENSEIGNEMENTS SUPPLéMENTAIRES Aux états-Unis, contacter : Internet : www.M.com/OccSafety Assistance technique : 1-800--60 Pour les autres produits 3M : 1-800-6-577 or 1-651-77-6501 Au Canada, contacter : Internet : www.M.com/CA/OccSafety Assistance technique : 1-800-67-1...

Table des Matières