Scan code QR pour accéder au menu rapide des caractéristiques. Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil éventuellement d’informer d’autres personnes si besoin. Conserver le livret pour le consulter ultérieurement et pendant toute la durée de vie de l’appareil. Si, en lisant ces instructions d’utilisation, certaines parties étaient difficiles à...
Page 31
dangereuse. Le constructeur ne pourra pas être tenu responsable d’éventuels dommages liés à un mauvais usage inadapté et irresponsable et/ou par des réparations faites par du personnel pas qualifié. Comme exemples d’appareils pour un milieu domestique on peut citer les appareils utilisés pour des fonctions domestiques typiques, utilisés dans un cadre domestique et qui peuvent être utilisés pour des fonctions domestiques typiques par des personnes non qualifiées également :...
Page 32
prise de courant. Vérifier que les parties électriques de l’appareil ne soient pas mouillées et si elles l’étaient, sécher avec soin et entièrement. Insérer à nouveau la fiche dans la prise de courant et utiliser ensuite l’appareil. En cas de doute, s’adresser à du personnel hautement qualifié.
Page 33
sécurité de l’appareil et qu’ils ont compris les dangers liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être faites par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
Page 34
S’assurer que le câble soit bien placé et qu’il n’appuie sur aucun objet. INSTALLATION Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est entier ; en cas de doute ne pas l’utiliser et s’adresser à du personnel hautement qualifié. Les éléments d’emballage (petits sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à...
Page 35
Faire très attention lors du déplacement du réservoir quand il y a de l’eau dedans et agir en utilisant uniquement les manches sur les côtés. Déplacer l’appareil uniquement à la verticale et ne jamais le plier. L’appareil est équipé des éléments suivants : Poignées latérales (2) pour le transporter facilement.
Page 36
Pour remplacer la batterie “CR2025”, retirer la languette vers le centre (utiliser un petit tournevis) et défiler en même temps le porte batterie, remplacer la batterie (tout en respectant les pôles) et refermer le porte- batterie. Pendant de longues périodes d’inactivités de la télécommande, retirer la batterie.
Page 37
UTILISATION Pour activer l’appareil, insérer la fiche dans la prise de courant puis appuyer sur la touche “ ” et mettre en route les fonctions souhaitées. Pour éteindre complètement l’appareil, après avoir appuyé sur la touche “ “ retirer la fiche de la prise de courant.
Page 38
Si on décide de ne plus utiliser l’appareil, on conseille de le rendre inactif en coupant le câble d’alimentation (s’assurer tout d’abord d’avoir retiré la fiche de la prise de courant) et de rendre ces parties inoffensives car elles sont dangereuses quand elles sont utilisées comme des jeux par les enfants.
Page 47
Pannello comandi/Control panel/ Tableau de Telecomando/Remote commande/ Bedienfelds/ Panel de mandos control/ Télécommande/ Fernbedienung/ Mando a distancia 220-240V~50-60Hz 85W 47/48...
Page 48
Valeur standard de fonctionnement / Valeur standard fonctionnement/ Kommissionsvorschrift / Reglamento: (UE) Messnorm für Betriebswert/ Normativas de medición n.206/2012 para valores de funcionamiento Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it VR30_I.B._180118 8955895542 48/48...