Georg Fischer EA 21 Instructions De Service

Servomécanisme électrique

Publicité

Liens rapides

Instruction de service
Servomécanisme électrique
Type EA 2¢
¥ ‡
Piping Systems

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Georg Fischer EA 21

  • Page 1 Instruction de service Servomécanisme électrique Type EA 2¢ ¥ ‡ Piping Systems...
  • Page 2 Les données techniques s‘entendent sans engagement. Elles ne représentent pas des propriétés garanties et sont sujettes à des modifications. Veuillez consulter nos Conditions Générales de Vente. ¥ ‡...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.2 Vue d’ensemble de la construction du système de robinet à bille type 130 7. Mise en service du servomécanisme/de la robinetterie 7.1 Commande manuelle de secours 8. Données techniques servomécanisme EA 21 16 9. Montage et raccordement des options supplémentaires 9.1 Elément chauffant 9.2 Rétropositionneur 9.3 Interrupteur de fin de...
  • Page 4: Introduction/Informations Générales

    Le fabricant: Georg Fischer Systèmes de Tuyauteries SA, CH-820¢ Schaffhouse déclare que le servomécanisme électrique de type EA 21 n’est pas une machine prête à l’emploi, au sens la directive des communautés européennes relative aux machines, et ne peut donc répondre intégralement aux exigences de cette directive.
  • Page 5: Utilisation Selon Les Dispositions

    La mise en service du servomécanisme est inter- dite jusqu’à ce que la conformité de toute l’installation dans laquelle la robinetterie et le servomécanisme sont installés, avec les directi- ves CE sous-mentionnées soit déclarée. Directives CE appliquées: 72/23 CEE Directives CE relative à la basse tension 89/336 CEE Directives CE relative à...
  • Page 6: Informations Sur La Sécurité

    4. Informations sur la sécurité 4.1 Application requise de l’exploitant Le servomécanisme décrit a été mis au point et fabriqué en tenant compte des normes européen- nes harmonisées correspondantes. Il correspond donc au niveau de la technique et garantit les données techniques reprises au point 8. Toutefois, la sécurité...
  • Page 7: Transport Et Stockage

    4.3 Transport et stockage Les servomécanismes sont à traiter, transporter et entreposer avec soin. Pour ce faire, observer les points suivants: Avertissement º les servomécanismes sont à transporter et/ou entreposer dans l’emballage original non ouvert. º les servomécanismes sont à protéger des influ- ences physiques nuisibles telles que poussière, chaleur (humidité).
  • Page 8: Montage Du Servomécanisme Ea

    5. Montage du servomécanisme Le servomécanisme électrique EA 21, exécution standard, se compose des éléments suivants: Réducteur, moteur à courant continu, platine élec- trique de base, ainsi que des pièces pour la limitati- on de fin de course. Pour certaines utilisations spéciales, le servoméca- nisme peut être également équipé...
  • Page 9: Schéma De Raccordement Exécution Standard

    – Contact de relais l’entrée du câble ne doit pas max. 24V/100mA pointer vers le haut. – Sans potentiel Le EA 21 dispose d’une surveillance de température (surveillance de disponibilité de fonctionnement). Le fonctionnement du servo- mécanisme en cas de dé- rangement est décrit en...
  • Page 10: Montage De L'ensemble De La Robinetterie

    6. Montage de l’ensemble de la robinetterie Le servomécanisme électrique de type EA21 peut être monté sur un robinet à bille de type 546, DN 10–50, à l’aide d’une pièce d’accouplement adé- quate, en choisissant une plaque d’adaptation à pinces adéquate. Les servomécanismes sont livrés départ usine en position « ouverte ».
  • Page 11 Le pivot est asymétrique. La position du pivot doit être identique à celle de l’une des deux illustrations. A Position du pivot robinet fermée B Position du pivot robinet ouverte Placez le module MF sur le robinet à bille Veiller à la conformité des contours! Considérez les contours carrés (a) ou ronds (b) ainsi que la position de la rainure asymétrique (c) du pivot.
  • Page 12: Robinet À Bille Type 130

    6.1 Robinet à bille type ¢30, ¢3¢, ¢32 Servomécanisme de type EA 21 Pièce d’accouplement Plaque d’écartement Plaque d’adaptation PT-Schr KA 4x¢6 Pince Vis à six pans creux Accouplement Module multifonction (sans microinterrupteur) Robinet à bille type 546 ¥ ‡...
  • Page 13: Vue D'ensemble De La Construction Du

    6.2 Vue d’ensemble de la construction du système de robinet à bille type ¢30, ¢3¢, ¢32 1 Servomécanisme de type EA 21 2 Pièce d’accouplement DN ¢0–25 2a Plaque d’écartement DN ¢0–25 3 Plaque d’adaptation DN ¢0–50 4 Module multifonctionnel DN ¢0–50 5 Robinet à...
  • Page 14: Mise En Service Du Servomécanisme/De La

    º Le servomécanisme est-il raccordé correctement (voir point 5.1) Ajustage Lorsque Georg Fischer livre une robinetterie com- plète, aucun ajustage n’est plus nécessaire. En cas de montage par le client ou après réparation, les fins de course sont à contrôler et, le cas échéant, à...
  • Page 15: Commande Manuelle De Secours

    7.1 Commande manuelle de secours Montage et fonction Montage Retirer la manivelle à main (1) de sa fixation Retirer la vis de fermeture (2) avec la manivelle à main (1) Introduire la manivelle à main dans les 6 pans creux* sous l’ouverture * voir illustration 8, n°...
  • Page 16: Données Techniques Servomécanisme Ea

    8. Données techniques servomécanisme EA 21 Tension nominale 100–230 V, 50/60 Hz 24 V =/24 V, 50/60 Hz Puissance nominale 22 VA à 24 V AC/DC 40 VA à ¢00–230 V AC Puissance en veille 100–230 V 7 VA 24 V AC/DC 2 W Impédance d’entrée...
  • Page 17: Montage Et Raccordement Des Options Supplémentaires

    9. Montage et raccordement des options supplémentaires 9.1 Elément chauffant Désignation Données techniques Code Elément chauffant 24V= 199 190 086 Schéma de raccordement – Contact de relais max. 24V/100mA L’élément chauffant est monté sur la platine de base et est relié électriquement à celle-ci par un câble plat (X1).
  • Page 18: Jeu De Montage Élément Chauffant

    Jeu de montage élément chauffant LED allumée = Service normal LED allumée = Chauffage en service ¥ ‡...
  • Page 19 Montage de l’élément chauffant (platine) Séparer le servomécanisme de la tension d’alimentation Retirer la platine de l’emballage et contrôler s’il y a d’éventuels endommagements. Ne pas toucher directement la platine. Des décharges électrostatiques pourraient endommager certains éléments. Serrer les trois boulons d’écartement (1) dans les boulons de montage.
  • Page 20: Rétropositionneur

    9.2 Rétropositionneur Désignation Données techniques Code Rétropositionneur 24V= 199 190 085 Schéma de raccordement – Contact de relais max. 24V/100mA Le rétropositionneur est monté sur la platine de base et est relié électriquement à celle-ci par un câble plat (X1). En cas de panne de la tension d’alimentation, l’électronique active automatique- ment l’accu après 5 sec.
  • Page 21: Jeu De Montage Rétropositionneur

    Jeu de montage rétropositionneur LED allumée = Service normal / clignote en foncitonnement sur accu LED allumée = Accu en service ¥ ‡...
  • Page 22 Montage du rétropositionneur (platine) Séparer le servomécanisme de la tension d’alimentation. Retirer la platine de l’emballage et contrôler s’il y a d’éventuels endommagements. Ne pas toucher directement la platine. Des décharges électrostatiques pourraient endommager certains éléments. § Serrer les trois boulons d’écartement (1) dans les boulons de montage.
  • Page 23: Interrupteurs De Fin De Course Supplémentaires

    9.3 2 Interrupteurs de fin de course supplémentaires Désignation Données techniques Code Jeu de montage 250 V ~, 6A 199 190 092 2 Interrupteurs de fin de course supplémen- taires Ag,Ni Jeu de montage 30 V =, 100 mA 199 190 093 2 Interrupteurs de fin de course supplémen- taires AU...
  • Page 24 2 Interrupteurs de fin de course supplémentaires Désignation Données techniques Code Jeu de montage 55 V=, 200 mA 199 190 096 2 Interrupteurs de fin de course supplémen- taires NPN Jeu de montage 55 V =, 200 mA 199 190 095 2 Interrupteurs de fin de course supplémen- taires PNP...
  • Page 25 Jeu de montage 2 interrupteurs de fin de course ¥ ‡...
  • Page 26 Montage des interrupteurs de fin de course Séparer l’appareil de la tension d’alimentation. Retirer les vis des interrupteurs de fin de course S2 et S1. Placer le paquet des interrupteurs de fin de course (1) dans la position indiquée sur S1 et S2. Bien serrer avec les nouvelles vis longues.
  • Page 27: Interrupteur De Fin De Course Supplémentaire

    De manière analogue à l’instruction de montage pour 2 interrupteurs de fin de course supplémentai- res, le EA 21 peut être étendu avec 4 interrupteurs de fin de course. L’ordre du montage des diverses pièces se répète de manière analogue (voir aussi en page 26).
  • Page 28: Position Médiane

    9.4 Position médiane Désignation Données techniques Code Position médiane 199 190 094 Schéma de raccordement – Contact de relais max. 24V/100mA Le set de construction se monte sur les interrupteurs de fin de course S1, S2 et il sert à atteindre une position médiane d’un robinet à...
  • Page 29 Set de position médiane ¥ ‡...
  • Page 30 Montage du set de position médiane Déconnecter le servomécanisme de la tension d’alimentation. Enlever les vis des interrupteurs de fin de course S1 et S2. Connecter la fiche du set sur la prise à quatre pôles (1). Veiller à ce que la rangée de broches de la fiche s’adapte dans la rangée de douilles du connecteur à...
  • Page 31 Réglage des positions d’extrémité Enlevez l’indication standard des positions. Montez la nouvelle indication des positions des 3 voies selon la figure de droite. Raccorder de nouveau l’appareil à la tension d’alimentation. Pour le robinet à bille à 3 voies, il faut régler l’angle d’ouverture de 90°...
  • Page 32 Réglage de la position médiane § Enlevez encore une fois l’indication des positions (3). Poser les cames supplémentaires sur l’arbre de façon à ce qu’elles se trouvent au-dessus des inter- rupteurs (voir figure de droite). Remettez l’indication des positions (3) sur l’arbre – dans la même position.
  • Page 33: Platine De Surveillance

    9.5 Platine de surveillance Désignation Données techniques Code Platine de surveillance 199 190 079 Schéma de raccordement Contact de relais Interrupteur BCD max. 24 V La platine de surveillance se monte sur la platine de base et elle est reliée électriquement à...
  • Page 34 1 . Prolongation du temps de réglage (Vario) Désignation Données techniques Code Prol. du temps de régl. 199 190 080 La prolongation du temps de réglage rallonge le temps de réglage de l’entraînement électrique. A cet effet, l’entraînement atteint les positions finales à...
  • Page 35 3. Surveillance des cycles de réglage Désignation Données techniques Code Surv. des cycles de régl. 199 190 083 On peut régler avec cette fonction un nombre choi- si de mouvements de réglage. Dès que le nombre des mouvements de réglage dépasse la valeur réglée, un dérangement est signalé.
  • Page 36 Set de platine de surveillance ¥ ‡...
  • Page 37 Montage du circuit de surveillance Déconnecter le servomécanisme de la tension d’alimentation. Sortir la platine de l’emballage et contrô- ler si elle n’est pas endommagée. Ne pas toucher directement la platine. Des décharges électrostatiques risquent d’endommager des composants. Visser les trois boulons d’écartement (1) dans les §...
  • Page 38 Message de dérangement Lors d’un message de dérangement, la LED rouge (7) s’allume sur l’interrupteur BCD correspondant dont la valeur réglée a été dépassée. En même temps, la LED rouge (8) s’allume sur la platine de base. Suppression du message de dérangement Contrôler la cause de la panne, exécuter un service correspondant en cas de besoin.
  • Page 39 Position du pont en cas de dérangement A l’aide d’un pont et en cas de dérangement, on peut amener le servomécanisme en position FERMEE ou OUVERTE. On doit à cet effet insérer le pont sur la prise à trois pôles. Pour tous les messages de dérangement qui se présentent, le message de disponibilité...
  • Page 40: Saisie De Position

    9.6 Saisie de position Désignation Données techniques Code Saisie de position 199 190 084 Schéma de raccordement Contact de relais max. 24 V La saisie de position permet la détection exacte de la position mécanique d’un robinet. Un signal de courant 4-20 mA est émis (4 mA-FERMÉ, 20 mA-OUVERT).
  • Page 41 Saisie de position ¥ ‡...
  • Page 42 Montage de la saisie de position Déconnecter le servomécanisme de la tension d’alimentation. Enlever les vis des interrupteurs de fin de course S1 et S2. Enlever l’indication des positions (1). Poser la platine de saisie de position dans la positi- on indiquée sur S1 et S2 et la visser avec les vis plus longues.
  • Page 43 Réglage de la saisie de position Afin que le capteur de position (4) puisse détecter les positions OUVERTE et FERMÉE, il faut exécuter une course d’apprentissage. Actionner à cet effet la touche (5) sur la platine pendant 2 s environ. (La LED (6) s’éteint brièvement.
  • Page 44: Régulateur De Position

    9.7 Régulateur de position Désignation Données techniques Code Régulateur de position 199 190 088 type PE 25 Schéma de raccordement Contact de relais max. 24 V Le régulateur de position type PE 25 règle une posi- tion quelconque du robinet proportionnellement à une valeur de consigne en présence.
  • Page 45 Modes de réglage Pour la régulation de position, les interrupteurs DIL de la combinaison d’interrupteurs SW 2 doivent être réglés conformément à la figure de gauche. Configuration du signal La combinaison d’interrupteurs SW1 est formée de huit interrupteurs DIL et elle est configurée par ces derniers.
  • Page 46 Montage du régulateur de position Déconnecter le servomécanisme de la tension d’alimentation. Sortir la platine du régulateur de l’emballage et contrôler si elle n’est pas endommagée. Ne pas toucher directement la platine. Des décharges électrostatiques risquent d’endommager des composants. Insérer la platine verticalement sur le dos de la platine de base, sur le connecteur X1 (voir figure).
  • Page 47 Régulateur de position ¥ ‡...
  • Page 48 Raccordement du régulateur de position Afin que le régulateur de position reçoive le signal de la valeur de consigne, raccordez maintenant les bornes de l’entrée de la valeur de consigne 27, 29 pour la grandeur correspondante (voir schéma de raccordement). Veiller alors à...
  • Page 49 Réglage de la saisie de position/Course d’apprentissage Afin que le capteur de position (8) puisse détecter les positions OUVERTE et FERMÉE, il faut exécuter une course d’apprentissage. Actionner à cet effet la touche (9) sur la platine pendant 1 s environ. La LED (10) s’éteint brièvement. Dès qu’elle se rallume, lâcher la touche.
  • Page 50: Plaque De Fixation

    ¢0. Plaque de fixation La plaque de fixation du robinet à bille type 546 absorbe les forces pouvant survenir de l’actionnement de la robinetterie (couple initial de décollement, par exemple). L’utilisation de la plaque de fixation évite que des forces de conduite soient transmises au système de tuyauterie.
  • Page 51: La Détection Des Erreurs

    Pour les prestations de service, veuillez vous adresser au spécialiste de la société des ventes de Georg Fischer. Si une position finale n’est pas atteinte, le servomécanisme se met hors circuit auto- matiquement après 2 minutes. ¥ ‡...
  • Page 52: Pièces Détachées/ Pièces De Rechange

    ¢2. Pièces détachées/ pièces de rechange Désignation Code Servomécanisme EA2¢ 100–230 V~ 198 150 182 Servomécanisme EA2¢ 24 V=/~ 198 150 183 Platine de base 100–230 V~ 198 140 002 Platine de base 24 V 198 140 003 Jeu de montage interrupteur de fin de course Ag, Ni 199 190 092 Jeu de montage interrupteur de fin de course AU 199 190 093...
  • Page 53 Module multifonction sans interrupteur de fin de course (vide) Dimensions Code DN 10/15 167 482 680 DN 20/25 167 482 681 DN 32/40 167 482 682 DN 50 167 482 683 Plaque d’adaptation avec accouplement Dimensions Code DN 10/15 198 150 556 DN 20/25 198 150 557 DN 32/40...
  • Page 54 Georg Fischer DEKA GmbH, Kreuzstrasse 22, 35232 Dautphetal-Mornshausen Tel. +49(0)6468/915-0, Fax +49(0)6468/915 221/222, info@dekapipe.de, www.dekapipe.de DK/IS Georg Fischer A/S, Rugvænget 30, 2630 Taastrup, Tel. +45 70 22 19 75, Fax +45 70 22 19 76 info@dk.piping.georgfischer.com, www.georgfischer.dk Georg Fischer S.A., Alcalá, 85, 2 , 28009 Madrid, Tel.

Table des Matières