Pride Mobility Zolar Manuel De L'utilisateur
Pride Mobility Zolar Manuel De L'utilisateur

Pride Mobility Zolar Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Zolar:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Zolar

  • Page 48 Scooter). Sachant que le numéro du modèle de votre appareil vous aidera à déterminer les caractéristiques uniques de votre Scooter. TILISATION PRÉVUE L’usage prévu de ce dispositif médical Pride Mobility Products est de fournir une assistance de mobilité aux personnes à mobilité réduite qui ont la capacité de conduire un scooter de mobilité motorisé. L’...
  • Page 49: Consignes De Securite

    TA B L E D E S M AT I E R E S CONSIGNES DE SECURITE .................. 49 SECURITE ..................... 51 VOTRE SCOOTER ..................54 III. BATTERIES ET RECHARGE ................69 FONCTIONNEMENT ..................77 REGLAGES CONFORT .................. 79 MONTAGE ET DEMONTAGE ................ 83 VII.
  • Page 50 C O N S I G N E S D E S E C U R I T E ENONCE CONSULTATIF CONCERNANT CERTAINS COMPOSANTS INTEGRES PAR DES FABRICANTS TIERS DANS DES SCOOTERS FINIS: Lorsque des scooters, des systèmes de sièges ou d’autres composants sont incorporés dans un scooter fi...
  • Page 51: Securite

    I . S E C U R I T E PICTOGRAMME DE SECURITE Les pictogrammes ci-dessous sont utilisés sur le scooter pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. NOTE: Vous trouverez davantage d’avertissements identifi...
  • Page 52: Consignes De Securite Generales

    I . S E C U R I T E CONSIGNES DE SECURITE GENERALES MISE EN GARDE! Ne prenez pas votre scooter pour la première fois sans avoir lu et compris les instructions et consignes de sécurité contenues dans ce manuel et le Guide de sécurité du consommateur.
  • Page 53: Informations Sur Le Freinage

    I . S E C U R I T E INFORMATIONS SUR LE FREINAGE Votre scooter est équipé de puissants systèmes de freins:  Regénératif: Utilise de l’électricité pour freiner le scooter rapidement lorsque vous relâchez l’accélérateur.  Frein de stationnement à disque: S’active mécaniquement dès que le frein regénératif a ralenti le scooter et presque arrêté, ou lorsque le contact est coupé...
  • Page 54: Votre Scooter

    I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE BORD Le tableau de la console regroupe toutes les commandes servant au fonctionnement de votre scooter, incluant le bouton de réglage de vitesse, la clé de contact, la jauge à batteries, klaxon, bouton des clignotants, commutateurs des accessoires et le levier d’accélérateur.
  • Page 55 I I . V O T R E S C O O T E R Klaxon Pesez sur le bouton pour klaxonner. Assurez-vous que la clé est sur le contact et que le scooter est allumé. N’hésitez pas à klaxonner si vous croyez pouvoir éviter un accident. Boutons des clignotants Utilisez ces boutons pour allumer ou éteindre les clignotants gauche ou droit (couleur ambre).
  • Page 56 I I . V O T R E S C O O T E R Jauge à batteries Lorsque la clé est enfoncée et tournée dans la sens des aiguilles d’une montre pour mettre sous tension votre scooter, la jauge indique le voltage approximatif des batteries. Pour de plus amples informations sur la recharge des batteries, voir la section III.
  • Page 57 I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE BORD: PANNEAU DE COMMANDE LCD Le tableau de bord et le guidon inférieur comprennent toutes les commandes nécessaires pour conduire votre scooter, y compris le panneau de commande LCD, les leviers d’accélérateur, la clé de contact et le commutateur du levier d’accélérateur.
  • Page 58: Bouton De Mode

    I I . V O T R E S C O O T E R Bouton des feux d’urgence Ce bouton active les feux d’urgence jaunes sur votre scooter.  Appuyer une fois sur le bouton pour activer les feux d’urgence. ...
  • Page 59: Ecran Lcd Et Parametres Du Panneau De Commande

    I I . V O T R E S C O O T E R ECRAN LCD ET PARAMETRES DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande LCD donne des informations intuitives via l’écran LCD. Voir la fi gure 4. L’écran LCD est également utilisé...
  • Page 60 I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE CONFIGURATION DES PARAMETRES PARAMETRES CODE INFORMATION Odometre Mesure mph, km/h, et les heures d’utilisation. Affi che également la distance totale parcourue pour toute la durée de vie du scooter. (Ne peut pas être remise à...
  • Page 61 I I . V O T R E S C O O T E R Indicateur de vitesse maximum CLE D’IDENTIFICATION L’indicateur de vitesse maximum affi che la vitesse maximum 1. OPTION VOLUME/LANGUE sélectionnée avec les boutons de réglage de vitesse. Plus de 2.
  • Page 62 I I . V O T R E S C O O T E R CLE D’IDENTIFICATION LEVIER DE FREIN A MAIN KLAXON KLAXON 10. CLIGNOTANT (GAUCHE) CLIGNOTANT (DROIT) 11. LEVIER D’ACCELERATEUR COMMUTATEUR DES PHARE 12. LEVIER D’ACCELERATEUR 13. CLIGNOTANT (DROIT) ÉCRAN LCD 14.
  • Page 63 I I . V O T R E S C O O T E R Commutateur des feux et du phare Pour le fonctionnement des feux et du phare.  Basculez l’interrupteur vers la droite pour allumer le système d’éclairage. ...
  • Page 64 I I . V O T R E S C O O T E R Levier de frein à main CLE D’IDENTIFICATION Ce levier vous procure de la puissance de freinage pour les arrêts d’urgence. Lorsque vous roulez, relâchez l’accélérateur RECEPTACLE DU CHARGEUR EXTERNE PANNEAU DES FUSIBLES et comprimez doucement le levier de frein à...
  • Page 65 I I . V O T R E S C O O T E R For Models 614 and 714: CLE D’IDENTIFICATION  Basculer le commutateur vers la gauche pour activer le levier LEVIER D’EMBRAYAGE MANUEL d’accélérateur gauche MODULE MOTEUR/TRANSMISSION ...
  • Page 66 I I . V O T R E S C O O T E R Module moteur/transmission CLE D’IDENTIFICATION Le module moteur/transmission est composé du moteur et d’un essieu scellé à la transmission et au diff érentiel. Ce module fournit la 1.
  • Page 67 I I . V O T R E S C O O T E R AVIS: Si vous préparez le scooter pour le transport ou l’entretien, ou s’il existe une situation qui vous oblige à CLE D’IDENTIFICATION arrêter manuellement le système électrique, appuyez sur 1.
  • Page 68 I I . V O T R E S C O O T E R CLE D’IDENTIFICATION 1. 3-ROUES MODELES 2. 4-ROUES MODELES Figure 11. Points d’ancrage avant (Identifié avec des points noirs) Full-size Scooter Series...
  • Page 69: Batteries Et Recharge

    I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E BATTERIES ET RECHARGE Votre scooter utilise deux batteries à décharge poussée, scellées et sans entretien de 12 volts. Elle sont rechargées par le chargeur externe. ...
  • Page 70: Questions Posees Frequemment

    I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E MISE EN GARDE! N’exposez pas votre chargeur aux intempéries sauf si celui-ci a été approuvé pour l’usage à l’extérieur. Si le chargeur est exposé aux intempéries, alors il doit avoir le temps de s’adapter aux conditions internes avant de l’utiliser à...
  • Page 71 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Que faire si les batteries ne se rechargent pas?  Assurez-vous que les câbles rouges (+) et noir (-) sont bien branchés aux bornes des batteries. ...
  • Page 72 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Quel type de batteries devrais-je utiliser? Nous recommandons les batteries à décharge poussée (deep cycle), sans entretien et scellées à l’usine ce qui élimine les risques de fuite.
  • Page 73 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Comment remplacer une batterie dans mon scooter? OBLIGATOIRE! Les batteries, les bornes et les accessoires contiennent du plomb. Portez des lumettes et des gants pour les manipuler et lavez vos mains après les avoir manipulées.
  • Page 74 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E 6. Placez une nouvelle batterie dans chaque puits en prenant soins d’alignez les bornes de la batteries droite près du mât de siège et les bornes de la batterie de gauche loin du mât avec les bornes positive (+) et négative (-) de la batterie positionnées comme indiqué...
  • Page 75 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E CLE D’IDENTIFICATION CONNECTEURS A BATTERIES SOUS LES BOTTES DISJONCTEUR DU CIRCUIT PRINCIPAL SANGLE DE FIXATION DE LA BATTERIE 1a.
  • Page 76 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Sécurisation de la batterie et routage des sangles 1. Sécuriser les batteries dans les puits à batteries en acheminant les sangles de batterie fournies par les fentes du puits de la batterie comme indiqué.
  • Page 77: Fonctionnement De Votre Scooter

    I V. F O N C T I O N N E M E N T AVANT DE PRENDRE PLACE SUR VOTRE SCOOTER  Avez-vous rechargé vos batteries à fond? Voir la section III. “Batteries et recharge.”  Le scooter est-il embrayé (levier tiré vers l’arrière). Ne jamais laisser le levier en position poussée vers l’avant sauf pour le déplacer manuellement.
  • Page 78: Pour Descendre De Votre Scooter

    I V. F O N C T I O N N E M E N T  Placez le guidon au centre pour avancer en droite ligne.  Relâchez l’accélérateur pour ralentir et vous arrêter complètement. Les freins électromagnétiques de stationnement s’engageront automatiquement dès que le scooter sera arretê.
  • Page 79: Reglages Confort

    V. R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE DE L’INCLINAISON DU GUIDON (Voir la fi gure 1, 7 ou 18) MISE EN GARDE! Retirez la clé du contact avant de changer les réglages du guidon ou ceux du siège.
  • Page 80: Rotation Du Siege

    V. R E G L A G E S C O N F O R T ROTATION DU SIEGE CLE D’IDENTIFICATION Le levier de rotation est situé sur le coté droit de la base du MAT DU SIEGE siège et le bloque dans plusieurs positions. ECROU 1.
  • Page 81: Reglage Hauteur Du Siege - Montant Du Siege Comfort (Si Equippe)

    V. R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE HAUTEUR DU SIEGE - MONTANT DU SIEGE COMFORT (SI EQUIPPE) Pour repositionner le siège à une des deux hauteurs diff érentes: 1. Retirez le siège du scooter. Tirer vers le haut et maintenez le levier de rotation du siège pour dégager le siège, puis tourner le siège et retirez-le du scooter.
  • Page 82 V. R E G L A G E S C O N F O R T Pour installer la ceinture de positionnement (si requis): 1. Retirez le siège du scooter. 2. Placez le siège à l’envers pour faire face à sa base. Voir la fi...
  • Page 83: Montage Et Demontage

    V I . M O N TA G E E T D E M O N TA G E NOTE: Veuillez vérifi er le tableau des Caractéristiques du Scooter afi n de déterminer si votre modèle de scooter peut être démonté à des fi ns de transport ou de stockage. DEMONTAGE Le scooter est démontable en plusieurs sections: le siège, la section arrière, la section avant, le panier, les batteries, et la capot à...
  • Page 84: Montage

    V I . M O N TA G E E T D E M O N TA G E Démontage du châssis CLE D’IDENTIFICATION Pour séparer le cadre: CROCHET 1. Alignez la(les) roue(s) avant bien TUBULURE DU CADRE INFERIEUR droite dans l’axe du scooter. 2.
  • Page 85: Problemes Et Solutions

    V I I . P R O B L E M E S E T S O L U T I O N S Tout appareil électronique nécessite un entretien régulier. Souvent, lorsque des problèmes surviennent, le gros bon sens règle la plupart d’entre eux. De plus, plusieurs problèmes sont causés par des batteries défectueuses ou insuffi...
  • Page 86 V I I . P R O B L E M E S E T S O L U T I O N S CODE PROBLEMES SOLUTION MESSAGE D’ERREUR Les batteries doivent être rechargées Rechargez les batteries dès que possible. Basse tension, les batteries doivent être Rechargez les batteries dès que possible.
  • Page 87: Soins Et Entretien

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Votre scooter demande un minimum de soins. Si vous croyez ne pas posséder les connaissances et habiletés pour exécuter les consignes suivantes, vous pouvez les faire exécuter par votre détaillant autorisé. Les points suivants demandent un entretien périodique.
  • Page 88: Electronique

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ▪ Lingettes désinfectantes ▪ Clorox, Green Works, Lingettes PDI Sani-Cloth HBLysol, Oxivir, Virox et CaviWipes. ● Pour le nettoyage des pneus, nettoyez avec des nettoyants pour pneus/roues du commerce (contrôleur joystick, écrans améliorés, écrans tactiles, télécommandes, claviers, téléphones ELECTRONIQUE portables et tablettes, le cas échéant)
  • Page 89: Remplacement D'une Roue

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N REMPLACEMENT D’UNE ROUE CLE D’IDENTIFICATION Si votre scooter est équipé de pneumatiques et que ECROU DE ROUE vous avez une crevaison, le tube peut-être remplacé. ROUE Contactez votre détaillant autorisé...
  • Page 90: Entretien Quotidien

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ENTRETIEN QUOTIDIEN  Coupez le contact avant de vérifi er la accélérateur. Assurez-vous que le mât de la accélérateur n’est pas tordu et qu’il revient bien à...
  • Page 91 V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ROULEMENTS A BILLE ET MODULE MOTEUR/TRANSMISSION Ces pièces sont scellées à l’usine et ne requièrent aucune lubrifi cation. BROSSES DU MOTEUR Celles-ci sont sont à...
  • Page 92 V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ENTREPOSAGE DE VOTRE SCOOTER Si vous pensez ne pas utiliser votre scooter pour une période prolongée:  Rechargez les batteries complètement avant d’entreposer votre scooter. ...
  • Page 144 Please fi ll out the following information for quick reference: S.V.P. veuillez compléter les informations ci dessous: Por favor, rellene la siguiente información para tener siempre a mano: Provider: Détaillant: Proveedor:________________________________________________________________________ Address: Adresse: Dirección:________________________________________________________________________ Telephone: Téléphone: Número de teléfono:________________________________________________________________ Purchase Date: Date d’achat: Fecha de compra:___________________________________________________________________ Serial #/série #/serie #...

Table des Matières