Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Model No. PBG-865. | US Patent No. 5,281,233 and other patents pending
PK-IB-ZEP-865.-01-3
w w w. z e p t e r. c o m
EN
DE
ES
FR
Hair
IT
CZ
removal
HU
PL
PBG-865.
RO
RU
SR
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zepter Vital System PBG-865

  • Page 1 Hair removal PBG-865. Model No. PBG-865. | US Patent No. 5,281,233 and other patents pending PK-IB-ZEP-865.-01-3 w w w. z e p t e r. c o m...
  • Page 2 Index PBG-865 Instruction Manual Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manuel d’Instruction Manuale di istruzioni Návod k obsluze Használati útmutató Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Uputstvo za upotrebu Instruction Manual...
  • Page 3: Package Includes

    • Use the Zepter Hair Remover only for purposes described in this instructional manual. • Before using your Zepter Hair Remover for the first time, familiarize yourself with how the unit feels when removing hair from the root.We suggest that you try the unit on the back of your Main Unit with hand.
  • Page 4 Doing this before you (fig 5). use your Zepter Hair Remover will cleanse and make your skin pliable, so removing hair will be 2. Turn your unit to the desired speed, low less uncomfortable.
  • Page 5: Important

    Cleaning the Epilation Head: Warranty The Zepter Hair Remover warranty against defects in material and workmanship lasts one year from the date of purchase. During this warranty period your local retailer will take care 1. Remove the disc housing by gently pulling on each side of the head of the unit (fig 11).
  • Page 6: Lieferumfang

    • Das Zepter Epiliergerät darf nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. • Bevor Sie das Zepter Epiliergerät das erste Mal verwenden, machen Sie sich mit dem Gefühl der Haarentfernung an der Wurzel vertraut. Wir empfehlen, das Gerät am Handrücken zu Gerät mit Epilierkopf...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung: Epilieren: Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das Zepter Epiliergerät dient ausschließlich der Entfernung von Körperhaaren an Armen und 1. Ziehen Sie die Schutzkappe vom Zepter Beinen sowie von einzelnen Haaren im Gesicht, an Lippe und Kinn. Tipp: Für eine optimale Wirkung Epiliergerät ab (Abb. 5).
  • Page 8 Reinigung des Epilieraufsatzes: Gewährleistung Die Vital System by Zepter Group Gewährleistungsfrist gilt für die Dauer von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die Gewährleistung schließt die Material-und Fabrikationsfehler als auch 1. Entfernen Sie das Gehäuse des Epilieraufsatzes, indem Sie dieses vom Gerät abziehen (Abb. 11).
  • Page 9: El Paquete Incluye

    • No deje la depiladora Zepter fuera de su supervisión con el enchufe conectado a la toma de Antes de utilizar la depiladora Zepter, lea atentamente el manual corriente.
  • Page 10 Para obtener los mejores resultados: 1. Extraiga la tapa de protección de la Para obtener los mejores resultados, antes de utilizar la depiladora Zepter, tome un baño caliente depiladora Zepter, tirando suavemente o una ducha para dilatar los poros y utilice una esponja vegetal o aplíquese una crema exfoliante (fig 5).
  • Page 11 Cómo limpiar el cabezal de depilación: Garantía La depiladora Zepter dispone de un año de garantía a partir de la fecha de su adquisición. Si durante el período de validéz de la garantía, el producto resultara dañado debido al uso de 1.
  • Page 12 à la prise électrique. douleur pour une dépilation qui dure 6 semaines. L’épilateur Zepter est • Ne laissez pas votre Epilateur Zepter sans surveillance quand il est branché dans une prise conçu pour une utilisation sur tous les secteurs sensibles y compris le électrique.
  • Page 13: Utilisation De La Tête D'épilation

    (figure 5). endroits où vous voulez vous épiler. De cette façon, avant d’utiliser l’Epilateur Zepter, votre peau sera 2. Mettez votre appareil sur la vitesse désirée, propre et plus souple et l’épilation sera moins douloureuse.
  • Page 14: Nettoyage De La Tête D'épilation

    Nettoyage de la tête d'épilation : Garantie L’Epilateur Zepter est garanti pour un période d’un an à compter de la date d’achat. Pendant cette période de garantie votre détaillant local s’occupera de la réparation, ou après examen, 1. Enlevez la plaque du logement en appuyant doucement sur chaque côté de la tête de veillera à...
  • Page 15: Contenuto Della Confezione

    • Usare l’epilatore Zepter solo per gli scopi descritti nel presente manuale di istruzioni. • Prima di utilizzare l’epilatore Zepter per la prima volta si consiglia di provare l’apparecchio sul dorso della mano per familiarizzare con la sensazione prodotta sulla pelle da questo tipo di depilazione che estirpa i peli alla radice.
  • Page 16 Per ottenere risultati migliori: 1. Togliere il cappuccio protettivo prima di usare l’epilatore Zepter fare un bagno caldo o una doccia per dilatare i pori e usare dall’epilatore Zepter, tirandolo una spugna vegetale oppure applicare una crema esfoliante con piccoli movimenti circolari per delicatamente (fig.
  • Page 17 Come pulire la testina di epilazione Garanzia L’epilatore Zepter è garantito per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto. Se, durante il periodo di validità della garanzia, il prodotto mostra difetti imputabili all’impiego di materiali 1. Rimuovere il supporto dei dischi rotanti (pinzette), estraendo delicatamente le estremità...
  • Page 18 * Hemofilie * Ztráta imunity * Lupénka * Růžovka * Křečové žíly * Rány * Jakékoli jiné zdravotní potíže. • Epilátor Zepter používejte pouze k účelům popsaným v tomto návodu. • Před prvním použitím Epilátoru Zepter se seznamte s tím, jaké to je, když přístroj odstraňuje chloupky. Doporučujeme vyzkoušet přístroj na hřbetu ruky. Mírně nepříjemný pocit, který se dostaví, časem zmizí...
  • Page 19 Zepter ochranný kryt (obr. 5). odstraňte z oblastí, které chcete epilovat, pomocí houby z lufy nebo exfoliačního krému, 2. Nastavte požadovanou rychlost, odumřelou kůži. Pokud před použitím Epilátoru Zepter pokožku takto vyčistíte, bude pružnější a nízká se doporučuje pro jemné epilace tak bude pohodlnější.
  • Page 20 Čištění epilační hlavy: Záruka Záruka na Epilátor Zepter na vady materiálu a provedení trvá dva roky ode dne koupě. Po dobu záruční lhůty opravu provede autorizovaný distributor nebo případně vadný přístroj 1. Jemným tahem po stranách hlavy přístroje sejměte kryt kotouče (obr. 11).
  • Page 21: A Csomag Tartalma

    újratölthető szőrtelenítő készülék az Ön maximális • Ne hagyja a Zepter szőrtelenítő készüléket őrizetlenül, ha az áramforráshoz van csatlakoztatva. kényelmének biztosítása érdekében került kifejlesztésre. Az 18 • Ne használja a készüléket a hajzat, ruházat és cipőfűző közelében, így elkerülheti a ruházat, csipeszes epilálófej gyorsan és kényelmesen távolítja el a szőrszálakat,...
  • Page 22 3. A kellemetlen érzés minimálisra csökkentéséhez feszítse ki a bőrt a szőrtelenítésre váró területen. (7. kép). 4. Tartsa függőlegesen a Zepter szőrtelenítő készüléket, úgy, hogy a bőrfelülettel 90 fokos szöget zárjon be. (8.kép). 5. A rozsdamentes acél lemezkék 2.
  • Page 23 Az epilálófej tisztítása: Jótállás A Zepter szőrtelenítő készülékre a vásárlás napjától számítva egy év garanciát vállalunk. Amennyiben ezalatt az időszak alatt a készülék meghibásodik, és ez hibás alapanyag 1. Távolítsa el a lemezkeházat úgy, hogy fej két oldalán finoman húzza kifelé. (11. kép).
  • Page 24 Opakowanie zawiera: Uwaga: PBG-865 Jeśli mają Państwo jakiekolwiek obawy związane ze stosowaniem metody depilacji, prosimy o skontaktowanie się z lekarzem przed użyciem sprzętu. Jeśli jakakolwiek z poniższych dolegliwości jest charakterystyczna dla Państwa osoby, depilator może być stosowany jedynie za zgodą lekarza: * Trądzik * Okrągłe znamiona i inne dolegliwości skórne * Cukrzyca * Okres ciąży * Wypryski * Hemofilia * Obniżona odporność...
  • Page 25: Instrukcje Użytkowania

    Instrukcje użytkowania: Stosowanie Głowicy Depilacyjnej: Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów: 1. Należy łagodnie usunąć nasadkę ochronną Należy wziąć ciepły prysznic lub kąpiel, w celu otworzenia porów oraz użyć gąbki z gąbczaka usuwając ją z Depilatora Zeptera (rys. 5). lub zaaplikować krem złuszczający okrągłymi ruchami, aby usunąć martwy naskórek z obszaru, 2.
  • Page 26 Czyszczenie Głowicy Depilacyjnej: Gwarancja Okres gwarancji na DEPILATOR FIRMY ZEPTER wynosi 24 miesiące od daty zakupu. 1. Należy usunąć obudowę krążków delikatnie ciągnąc z każdej strony głowicy. (rys. 11). Zachowaj dokument zakupu do gwarancji. 2. Należy użyć załączonej szczoteczki, aby usunąć wszelkie włosy, które zebrały się pomiędzy tarczami pęset i wewnątrz osłony krążków (rys.
  • Page 27 • Folosiţi numai adaptorul care a fost furnizat împreună cu Epilatorul Zepter. • Nu înfăşuraţi cordonul adaptorului în jurul unităţii centrale a epilatorului. • Scoateţi întotdeauna din priză Epilatorul Zepter atunci când nu se află în funcţiune şi în timp ce îl curăţaţi.
  • Page 28 îndepărta celulele moarte din zona pe care doriţi să o epilaţi. 2. Fixaţi aparatul la viteza dorită; Pielea Dvs. se va curăţa şi va fi mai elastică, astfel încât îndepărtarea părului cu Epilatorul Zepter va viteza scăzută este recomandată...
  • Page 29 Curăţarea capului de epilare: Garanţia: Termenul de garanţie a Epilatorului Zepter este de doi ani de la data achiziţionării. Pe întreaga perioadă a garanţiei, remedierea defecţiunii sau, după caz, înlocuirea dispozitivului defect, se va 1. Îndepărtaţi cartuşul trăgând uşor de o parte şi de alta a capului aparatului (fig 11).
  • Page 30 Cостав комплекта: Предупреждение: PBG-865 Если у Вас есть какие-либо сомнения о возможности для Вас эпиляции, пожалуйста, прокон- сультируйтесь с Вашим лечащим врачом перед использованием эпилятора. При нижеперечисленных состояниях применение эпилятора возможно только с разрешения Вашего лечащего врача: * Акне * Вокруг родинок и на воспаленных участках кожи * Диабет * Беременность * Экзема * Гемофилия...
  • Page 31: Инструкции По Применению

    Инструкции по применению: Использование эпилирующей головки: Для получения наилучших результатов: 1. Слегка потянув, снимите защитный примите теплую ванну или душ, чтобы открыть поры, затем щеткой, губкой или скрабом футляр с Цептер эпилятора (рис.5). удалите отмершие клетки кожи с того участка, где Вы хотите провести эпиляцию. Сделав это, 2.
  • Page 32 Чистка эпилирующей головки: Гарантия Гарантийный срок на Цептер эпилятор составляет один год от даты продажи. Во время гарантийного периода ремонт или (на усмотрение местного дилера) замена дефектного 1. Cнимите отделение с дисками, аккуратно потянув за боковые стороны головки прибора прибора производятся бесплатно. (рис.11).
  • Page 33 • Koristite Zepter depilator samo za one namene koje su navedene u ovom uputstvu. • Pre korišćenja Zepter depilatora po prvi put, upoznajte se sa tim kakav je osećaj kada uz pomoć aparata iščupate dlaku iz korena. Predlažemo Vam da probate aparat na gornjem delu ruke.
  • Page 34 ćelije sa onih delova tela gde želite da se depilirate. (sl. 5). Obavljanje ovih radnji pre upotrebe Zepter depilatora učiniće Vašu kožu čistijom i gipkijom tako 2. Podesite aparat na željenu brzinu, manja da će uklanjanje dlačica biti manje neprijatno.
  • Page 35 Čišćenje glave depilatora: Garancija Garancija za Zepter depilator traje godinu dana od datuma kupovine i odnosi se na sve kvarove koji se tiču materijala i izrade. Tokom trajanja garancije Vaš lokalni prodavac pobrinuće 1. Skinite kućište diska tako što ćete blago povući sa obe strane glave aparata (sl. 11).
  • Page 36 Notes Notes...
  • Page 37 Notes...

Table des Matières