Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

i2i RDS FM Transmitter and
Charger for the Apple iPod®
i2i Émetteur FM mobile avec chargeur
pour iPod
i2i Transmisor de FM portátil y cargador
para iPod® de Apple
i2i-RDS
GUIDE DE L'UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
GUIDE DE L'UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
MD
d'Apple
TM
USER GUIDE
USER GUIDE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aerielle i2i-RDS

  • Page 1 Charger for the Apple iPod® i2i Émetteur FM mobile avec chargeur pour iPod d'Apple i2i Transmisor de FM portátil y cargador para iPod® de Apple i2i-RDS USER GUIDE USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO...
  • Page 2: Table Des Matières

    i2i RDS Mobile FM Transmitter and Charger for the Apple iPod® Contents Introduction ................2 Important safety instructions............. 3 Mobile FM transmitter and charger components......4 Using the mobile FM transmitter and charger ......6 Specifications ................10 Legal notices ................11 One-Year Limited Warranty ............
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Simple and convenient, the mobile FM transmitter and charger transmits all FM frequencies and simultaneously charges your iPod. Aerielle Enabled is a trademark of Aerielle Technologies, Inc. Important safety instructions Read these instructions thoroughly before using your mobile FM transmitter and charger.
  • Page 4: Mobile Fm Transmitter And Charger Components

    Have the mobile FM transmitter checked by a service technician if any the following conditions are true: •The mobile FM transmitter has been exposed to moisture. •The mobile FM transmitter has been dropped and damaged. •The mobile FM transmitter has obvious signs of breakage.
  • Page 5 LCD display Cable to connect to your iPod Plugs into your car’s power or cigarette lighter socket...
  • Page 6: Using The Mobile Fm Transmitter And Charger

    Using the mobile FM transmitter and charger To set up and use your mobile FM transmitter and charger: 1 Insert the mobile FM transmitter firmly into your car’s cigarette lighter or power socket. 2 Tune your car's FM stereo to an unused FM frequency. 3 Plug the connector on the end of the cable into your iPod.
  • Page 7 Tip: The best station for transmitting is one that may not be perfectly clear but also has clear or weak stations to either side of it in the FM band. Using the mobile FM transmitter presets To use the mobile FM transmitter presets: 1 Tune the transmitter to the desired FM frequency using the tune up and tune down buttons.
  • Page 8 Using your mobile FM transmitter with an RDS-enabled radio receiver To set up and use your mobile FM transmitter with an RDS-enabled radio receiver: 1 Tune your receiver to the same frequency displayed on the face of the transmitter (or vice-versa).If your FM receiver is RDS enabled, the radio automatically shows 'RDS' in its display (if no song is playing).
  • Page 9 Using advanced features of your mobile FM transmitter To use advanced features of your mobile FM transmitter: •Autoseek: To automatically find the best available station for use in your area, press BOTH tune up and tune down buttons together. The frequency numbers advance while the unit searches for clear stations.
  • Page 10: Audio Specifications

    Specifications Product specifications Modulation FM Stereo Modulation Power 12 V car cigarette lighter socket Frequencies Full FM band (88.1-107.9 MHz) Memory 3 Presets Non- Remembers previous frequency used volatile memory Instant-on Turns on when audio signal detected Auto-off Turns off 60 seconds after the iPod player is turned off Audio specifications Signal format Standard FM stereo format, 38 KHz subcarrier...
  • Page 11: Legal Notices

    D506,455, and 7,120,403 are other U.S. and foreign patents pending, owned by Aerielle, Inc. © 2008 Aerielle Technologies, Inc. i2i and the Aerielle logo are trademarks of Aerielle Technologies, Inc. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Page 13: One-Year Limited Warranty

    One-Year Limited Warranty Aerielle Technologies, Inc. Products (“i2i”) warrants to you, the original purchaser of this new i2i-RDS (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of one (1) year from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”).
  • Page 14: What Does This Warranty Cover

    During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized Aerielle Technologies, Inc. repair center or store personnel, Aerielle Technologies, Inc. will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts;...
  • Page 15 •Damage due to incorrect operation or maintenance •Connection to an incorrect voltage supply •Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Aerielle Technologies, Inc. to service the Product •Products sold as is or with all faults •Consumables, such as fuses or batteries •Products where the factory applied serial number has...
  • Page 16 FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. AERIELLE TECHNOLOGIES, INC. PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND...
  • Page 17 Avis juridiques..............28 Garantie limitée d’un an............29 Introduction Merci d'avoir acheté l'émetteur FM mobile avec d'Apple de i2i-RDS Ce chargeur pour iPod produit intègre une technologie sans fil brevetée et à été conçu pour fournir à l'utilisateur une écoute commode de sa musique favorite au cours de ses déplacements.
  • Page 18: Instructions De Sécurité Importantes

    Simple et commode, l'émetteur FM mobile avec chargeur transmet toutes les fréquences FM tout en chargeant un iPod. Aerielle Enabled est une marque de commerce d’Aerielle Technologies, Inc. Instructions de sécurité importantes Lire ces instructions avec attention avant d'utiliser l'émetteur FM mobile avec chargeur.
  • Page 19: Composants De L'émetteur Fm Mobile Avec Chargeur

    Faire vérifier l'émetteur FM mobile par un technicien de maintenance si l'une des conditions suivantes se présente : •L'appareil a été exposé à l’humidité. •L'appareil est tombé et est endommagé •L'appareil présente des signes visibles de cassure. •L'appareil ne fonctionne pas correctement ou il n'est pas possible de le faire fonctionner conformément à...
  • Page 20 Affichage ACL Câble pour connecter l'iPod Brancher sur la douille d'alimentation du véhicule ou de l'allume-cigare...
  • Page 21: Utilisation De L'émetteur Fm Mobile Avec Chargeur

    Utilisation de l'émetteur FM mobile avec chargeur Pour configurer et utiliser l'émetteur FM mobile avec chargeur : 1 Insérer l'émetteur FM mobile fermement dans la douille d'alimentation du véhicule ou de l'allume- cigare. 2 Syntoniser la stéréo FM du véhicule sur une fréquence FM inutilisée.
  • Page 22: Utilisation De Stations Préréglées Avec L'émetteur Fm Mobile

    Conseil : Il se peut que l'iPod ne s'éteigne pas automatiquement. Prendre soin de le débrancher pour arrêter la lecture et désactiver la charge avant de quitter le véhicule. Conseil : La meilleure station pour la transmission est celle qui n'est peut-être pas parfaitement claire mais dont les stations adjacentes de la bande FM sont claires ou faibles.
  • Page 23: Utilisation De L'émetteur Fm Mobile Avec Un Récepteur Radio À Fonction Rds

    2 Il est également possible en répétant les étapes une et deux, de mémoriser deux stations additionnelles avec les deux touches restantes. Conseil : Quand l'émetteur FM mobile est éteint et remis en marche, il syntonise la dernière fréquence utilisée et les stations préréglées mémorisées.
  • Page 24 5 Le titre de la chanson est automatiquement affiché sur le récepteur FM après quelques secondes.
  • Page 25: Utilisation Des Fonctionnalités Avancées De L'émetteur Fm Mobile

    Utilisation des fonctionnalités avancées de l'émetteur FM mobile Pour utiliser les fonctionnalités avancées de l'émetteur FM mobile •Autoseek (Recherche automatique) : Pour détecter automatiquement la meilleure station disponible dans la zone d'écoute, appuyer À LA FOIS sur tune up (syntonisation croissante) et sur tune down (syntonisation décroissante).
  • Page 26: Spécifications

    Conseil : L'appui sur une touche a pour effet de remettre l'émetteur en marche. Sans que cela affecte le réglage de la fréquence à la remise en marche. Spécifications Caractéristiques du produit Modulation Modulation stéréo FM Puissance Douille d'allume-cigare de voiture de 12 V Fréquences Bande FM complète (88,1 à...
  • Page 27: Spécifications Audio

    Spécifications audio Format du signal Format FM stéréo standard, sous-porteuse 38 kHz Réponse en 15 Hz à 15 kHz fréquence Rapport signal à >55 dB bruit* Distorsion 0,25 % (normal) harmonique totale Séparation >22 dB stéréo Balance du canal +/- 2 dB * Pondéré...
  • Page 28: Avis Juridiques

    7,120,403 sont d’autres brevets américains et mondiaux en instance, propriété d’Aerielle Technologies, Inc. © 2008 Aerielle Technologies, Inc. i2i et le logo Aerielle sont des marques commerciales de Aerielle Technologies, Inc. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées...
  • Page 29: Garantie Limitée D'un An

    Garantie limitée d’un an Aerielle Technologies, Inc. Products (« i2i ») garantit au premier acheteur de ce i2i-RDS neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’ œ uvre à l’ o rigine, pour une période d’un (1) an partir de la date d’achat du Produit («...
  • Page 30: Que Couvre Cette Garantie

    à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Aerielle Technologies, Inc. et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer...
  • Page 31: Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie Limitée

    •la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; •toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Aerielle Technologies, Inc. pour la réparation du Produit; •les produits vendus en l’état ou hors service; •les consommables tels que les fusibles ou les piles;...
  • Page 32 Pour contacter Aerielle Technologies, Inc. : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-650-967-4047 ext. 200 www.aerielle.com Aerielle Technologies, Inc. est une marque déposée de Aerielle Technologies, Inc. Distribué par Aerielle Technologies, Inc. Aerielle Technologies, Inc., 190 S. Whisman Road, Bldg. B...
  • Page 33 Garantía limitada de un año..........45 Introducción Gracias por su compra del transmisor de FM portátil y cargador para iPod® de Apple i2i-RDS. Este producto cuenta con tecnología inalámbrica patentada y está diseñado para que pueda escuchar fácilmente sus canciones favoritas mientras se encuentra fuera de casa.
  • Page 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Aerielle Enabled es una marca comercial de Aerielle Technologies, Inc. Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones completamente antes de usar su transmisor de FM portátil y cargador. intente configurar o sintonizar su transmisor de FM portátil mientras su vehiculo se encuentra en marcha.
  • Page 35: Componentes Del Transmisor De Fm Portátil Y Cargador

    Si alguna de las siguientes condiciones ocurre, pida que un técnico de servicio revise el transmisor de FM portátil: •El transmisor de FM portátil ha sido expuesto a la humedad. •El transmisor de FM portátil se ha dejado caer y se ha dañado.
  • Page 36 Pantalla LCD Cable para conectar a su iPod Se conecta en la toma de alimentación o de encendedor de cigarrillos de su auto...
  • Page 37: Usando El Transmisor De Fm Portátil Y Cargador

    Usando el transmisor de FM portátil y cargador Para configurar y usar su transmisor de FM portátil y cargador: 1 Inserte el transmisor de FM portátil firmemente en la toma de alimentación o de encendedor de cigarrillos de su auto. 2 Sintonice el estéreo FM de su auto a una frecuencia FM que no esté...
  • Page 38 Consejo: Puede ser que su iPod no se apague automáticamente. Asegúrese de desenchufarlo para detener la reproducción y para desactivar la carga antes de salir de su auto. Consejo: La mejor estación para transmitir es la que aunque no sea perfectamente clara tiene estaciones claras o débiles a cada lado de ella en la banda de FM.
  • Page 39 2 Opcionalmente, repita los pasos 1 y 2 para guardar otras dos estaciones con los dos botones restantes. Consejo: Cuando el transmisor de FM portátil está apagado y se reinicia, sintonizará la última frecuencia utilizada y la estación predefinida que se encuentran la memoria. Usando su transmisor de FM portátil con un receptor de radio con RDS...
  • Page 40 Usando las funciones avanzadas de su transmisor de FM portátil Para usar las funciones avanzadas de su transmisor de FM portátil: •Búsqueda automática: Para encontrar automáticamente la mejor estación disponible para el uso en su área, presione los botones sintonizar arriba y sintonizar abajo al mismo tiempo.
  • Page 41: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del producto Modulación Modulación de FM estéreo Alimentación Toma de encendedor de cigarrillos de auto de 12 V Frecuencias Banda de FM completa (88.1 - 107.9 MHz) Memoria 3 predefinidas Memoria no Recuerda la última frecuencia utilizada volátil Encendido Se enciende cuando se detecta una señal de audio instantáneo...
  • Page 42: Avisos Legales

    Cuidado: Cualquier cambio o modificación que no estén aprobados por Aerielle Technologies, Inc. puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Aerielle Enabled es una marca comercial de Aerielle Otras bandas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus poseedores respectivos.
  • Page 43 © 2008 Aerielle Technologies, Inc. i2i y el logotipo de Aerielle son marcas comerciales de Aerielle Technologies, Inc., Las especificaciones y funciones están sujetas a cambio sin previo aviso u obligación.
  • Page 45: Garantía Limitada De Un Año

    Aerielle Technologies, Inc. y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Aerielle Technologies, Inc. durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
  • Page 46 Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Aerielle Technologies, Inc. durante el Periodo de Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
  • Page 47 ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: •Capacitación del cliente •Instalación •Ajuste de configuración •Daños cosméticos •Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos •Accidentes •Mal uso •Abuso •Negligencia •Uso comercial •Modificación de alguna parte del Producto •Esta garantía tampoco cubre: •Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto •La conexión a una fuente de voltaje incorrecta...
  • Page 48 EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. AERIELLE TECHNOLOGIES, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
  • Page 50 Distributed by Aerielle Technologies, Inc. 625 Ellis Street, Suite 206, Moutainview, CA, U.S.A. © 2008 Aerielle Technologies, Inc. All rights reserved. i2i is a registered trademark of Aerielle Technologies, Inc. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

Table des Matières