Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Lavabos de instalación bajo cubierta
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1068257-2-H
Undercounter Lavatories
Lavabos sous comptoir
K-2205, K-2209, K-2210,
K-2211, K-2214, K-2215,
K-2219, K-2240, K-2297,
K-2298, K-2319, K-2336,
K-2339, K-2341, K-2349,
K-2350, K-2382, K-2824,
K-2832, K-2836, K-2881,
K-2882, K-2883, K-2886,
K-2907, K-14026, K-14036,
K-14046, K-14174, K-14193,
K-14195, K-14218, K-14273,
K-14280, K-14287, K-14298,
K-14390
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2009 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-2205

  • Page 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Undercounter Lavatories Lavabos sous comptoir Lavabos de instalación bajo cubierta K-2205, K-2209, K-2210, K-2211, K-2214, K-2215, K-2219, K-2240, K-2297, K-2298, K-2319, K-2336, K-2339, K-2341, K-2349, K-2350, K-2382, K-2824,...
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3: Renseignements Importants

    Use the template supplied with the lavatory. Install so future removal from underneath the countertop is possible. This will avoid countertop damage. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
  • Page 4 Instale de manera que en el futuro sea posible desmontar por debajo de la cubierta. Esto evitará que se produzcan daños en la cubierta. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 5: Preparation

    Découper le gabarit à l’emplacement de l’ouverture du comptoir. Découper le long de la ligne intérieure du découpage. Positionner le gabarit sur le comptoir de façon à assurer un dégagement entre le lavabo, le robinet et le dosseret. Kohler Co. 1068257-2-H...
  • Page 6 NOTE: Use the provided screws and anchors for countertops with a minimum 1″ (2.5 cm) thickness. Use appropriate anchors and fasteners (not provided) for thinner countertops. For Wood Countertops Mark and pre-drill the wood screw holes at the locations shown on the template. 1068257-2-H Kohler Co.
  • Page 7 1″ (2,5 cm). Utiliser des ancrages et des fixations (non-fournis) pour des comptoirs plus minces. Pour des comptoirs en bois Marquer et percer les trous pilotes des vis à bois aux emplacements illustrés sur le gabarit. Kohler Co. 1068257-2-H...
  • Page 8 NOTA: Utilice los tornillos y anclajes provistos para cubiertas con un espesor mínimo de 1″ (2,5 cm). Para cubiertas más delgadas, utilice anclajes y herrajes adecuados (no provistos). Para cubiertas de madera Marque y taladre los orificios de los tornillos para madera, en los sitios designados en la plantilla. 1068257-2-H Kohler Co.
  • Page 9 Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas. Cleaning Your Lavatory For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
  • Page 10 Seque con un trapo de algodón o esponja suave. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. 1068257-2-H...
  • Page 11 Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Page 12 Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie, sauf la durée.
  • Page 13 Garantía limitada de por vida para el hierro fundido (cont.) original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra del producto.
  • Page 14 1068257-2-H Kohler Co.
  • Page 15 Kohler Co. 1068257-2-H...
  • Page 16 1068257-2-H...