Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth 3 842 539 842 Instructions De Montage page 2

Réglettes de prises de courant, réglettes d'énergie

Publicité

2/10
Bosch Rexroth AG
Grundlegende Hinweise
Basic notes
Instructions importantes
Vor der Inbetriebnahme
Jeder, der an den Steckdosenleisten
und Energieleisten Installations- und
Instand haltungs arbeiten durchführt,
muss diese Montageanleitung
und insbesondere die
Sicherheitshinweise darin gelesen
und verstanden haben.
Gefährliche Wirkung der
elektrischen Spannung
Nichtbeachten der Sicherheits-
vor -schriften kann Leben und
Gesundheit von Personen
gefährden.
ESD-Fähigkeit
Die isolierende Wirkung des
Verbinders unterstützt die ESD-
Fähigkeit des Tisches in den von
der EN 61340-5-1 vorgegebenen
Grenzen, deshalb ist ein direkter
Kontakt zwischen Steckdosen-/
Energieleiste und Profi l zu
vermeiden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie die Steckdosen-
bzw. Ernergieleisten entsprechend
den Angaben in dieser
Montageanleitung für Arbeitsplätze
in trockener Industrie-umgebung.
Nur vorgeschriebene Anschluss-
kabel verwenden (
10).
Anschluss von Kabel 3 842 517 201
nur durch Elektrofachkraft
vornehmen.
Die Verwendung z.B. in einem
Feuchtraum oder mit einer zu
1)
großen Vorsicherung
oder als
Ablagefl äche für schwere Gegen-
stände gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Bei Schäden, die hieraus
und aus eigenmächtigen, in dieser
Anleitung nicht vorgesehenen
Eingriffen entstehen, erlischt
jeglicher Gewährleistungs- und
Haftungsanspruch gegenüber dem
Hersteller.
1)
Vorsicherung
D
F
USA
CDN
CH
GB
Before commissioning
Any person responsible for
performing installation or
maintenance work on socket
or power strips is required to
have read and understood these
installation instructions, in
particular those sections pertaining
to safety, before beginning work.
Hazardous power effects
Non-compliance with the safety
instructions may pose a danger to
life and health.
ESD compatibility
The insulating effect of the
connector supports the ESD
compatibility of the table within
the limits set out in EN 61340-5-1;
direct contact between the socket/
power strip and profile should
therefore be avoided.
Intended use
These socket and power strips are
only intended for use at workplaces
in dry industrial surroundings and
must be used in accordance with
the information supplied in these
installation instructions.
Only use the stipulated connection
cable (
10).
Only electrical technicians may
connect the cable 3 842 517 201.
These socket strips are not
designed for use under any other
conditions, including areas of high
humidity or dampness; nor are they
to be used with a ballast fuse
> 16 A
1)
, nor as a support surface
for heavy objects. The manufacturer
is not responsible for damage
occurring from these uses, or from
other actions not in compliance
with the specific procedures and
uses in these instructions, and
cannot be held liable for warranty
or liability claims resulting from
such uses.
16 A
1)
16 A
Ballast fuse
15 A
15 A
10 A
13 A
MPS | 3 842 538 892/2015-01
Avant la mise en service
Toute personne exécutant des
travaux d'installation et de
réparation sur les réglettes -de
prises de courant et les réglettes
d'énergie se doit de lire cette
notice de montage et en particulier
les instructions de sécurité, et doit
les avoir comprises.
Effet dangereux de la tension
électrique
Le non-respect des consignes de
sécurité peut mettre la vie et la
santé des personnes en danger.
Propriété de conductibilité (ESD)
L'effet isolant de l'élément de
jonction renforce la conductibilité
ESD de la table dans les limites
fixées par la norme EN 61340-5-
1 ; c'est pourquoi tout contact
direct entre la réglette de prise de
courant/d'énergie et le profilé doit
être évité.
Utilisation conforme
Utiliser les réglettes de prises de
courant ou d'énergie en suivant les
instructions données dans cette
notice de montage pour les postes
de travail dans un milieu industriel
sec.
Utiliser uniquement le câble de
raccordement prescrit (
Seul un électricien qualifié est
autorisé à réaliser le raccordement
du câble 3 842 517 201.
L'utilisation par exemple dans
une pièce humide ou avec une
présécurité
y déposer des choses lourdes n'est
pas conforme aux spécifications.
En cas de dommages dus à
une utilisation non conforme,
le constructeur décline toute
responsabilité et exclut tous droits
de garantie.
1)
Présécurité
D
16 A
F
16 A
USA
15 A
CDN
15 A
CH
10 A
GB
13 A
10).
1)
trop grande ou pour
D
16 A
F
16 A
USA
15 A
CDN
15 A
CH
10 A
GB
13 A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth 3 842 539 852Rexroth 3 842 539 862Rexroth 3 842 539 880Rexroth 3 842 539 844Rexroth 3 842 539 854Rexroth 3 842 539 864 ... Afficher tout