Hornbach Hors-Sol Notice De Montage

Hornbach Hors-Sol Notice De Montage

Piscine tubulaire rectangulaire

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Piscine Hors-Sol Tubulaire rectangulaire
Notice de montage et informations à lire et à conserver .....................................................2
FR
EN
Assembly instructions and information to read and keep....................................................11
ES
Instrucciones de montaje e información para leer y ............................................................20
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren ....................................................29
DE
Modèles de 4,01 m à 7,32 m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hornbach Hors-Sol

  • Page 1 Piscine Hors-Sol Tubulaire rectangulaire Modèles de 4,01 m à 7,32 m Notice de montage et informations à lire et à conserver .............2 Assembly instructions and information to read and keep............11 Instrucciones de montaje e información para leer y ............20 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren ............29...
  • Page 2: À Lire Attentivement Et Àconserver Pour Consultation Ultérieure

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Avant d’installer et d’utiliser la piscine lire attentivement, comprendre et suivre toutes les informations dans ce manuel. Les avertissements, les instructions de sécurité sont des lignes directrices qui traitent de certains risques liés aux loisirs de l’eau, mais ils ne peuvent pas couvrir tous les risques et les dangers dans tous les cas, soyez toujours prudent, faîtes preuve de bon sens.
  • Page 3: Équipement De Sécurité

    - ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ - Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) près du bassin. Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d’urgence à proximité du bassin. - SÉCURITÉ D’EMPLOI DE LA PISCINE - Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 I N S T R U C T I O N S E T M I S E E N S E R V I C E 1 ou 2 personnes suffit au montage de la piscine. Comptez entre 15 & 45 minutes à l’exclusion des travaux de terrassement et de remplissage. - CONSEIL - Il sera bien plus facile d’assembler votre piscine si vous la dépliez et l’exposez à...
  • Page 6: Consignes D'assemblage

    - CONSIGNES D’ASSEMBLAGE - 1. Choisissez un sol plat et de niveau pour installer la piscine. Faites en sorte que le sol soit exempt d’objets tranchants, car ils pourraient perforer la piscine. 2. SOULEVEZ la toile de piscine et posez-la sur le sol. Ne la glissez PAS d’un endroit à un autre. 3.
  • Page 7 8. Tournez les tubes pour aligner leurs trous avec les ouvertures des manchons. (Fig. 5). 9. Assemblez les tubes d’angles coins. Le cadre supérieur de la piscine forme maintenant un rectangle fermé. REMARQUE : les tubes d’angles NE COMPORTENT PAS de trou pour bouton à ressort. C’EST NORMAL. comportent des trous pour bouton à...
  • Page 8 12. Insérez les extrémités des tubes en U dans le cadre supérieur. (Fig. 9) - 9 - 13. Vérifiez que le raccord de vidange est solidement assemblé et que le bouchon est en place. 14. Commencez à remplir la piscine avec de l’eau jusqu’à une profondeur de 3 cm, puis arrêtez de la remplir et lissez les plis du fond de la piscine.
  • Page 9 - NOTE - SI ENVIRON 5 CM D’EAU SE RASSEMBLE SUR UN CÔTÉ DE LA PISCINE AVANT SON CENTRE, C’EST QUE LA PISCINE N’EST PAS À NIVEAU. VIDEZ ALORS LA PISCINE ET METTEZ LE TERRAIN À NIVEAU. LE POIDS DE L’EAU EMPÊCHERAIT TOUTE MODIFICATION APRÈS CETTE ÉTAPE. - REMPLISSAGE - Le niveau maximum d’eau se situe légérement en dessous de la couture du fourreau ;...
  • Page 10 V I D E Z E T R A N G E Z V O T R E P I S C I N E • Démonter lorsque les T° descendent en dessous de 5°c • Vérifiez que le bouchon de vidange à l’intérieur soit fermé •...
  • Page 11: Service Après-Vente Et Garanties

    SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIES Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir tableau p.4). ATTENTION : Ne pas modifier le produit. Toute modification du produit entraîne la suppression de la garantie. La garantie ne couvre pas : •...
  • Page 12 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the swimming pool.
  • Page 13: Safety Equipment

    - SAFETY EQUIPMENT - It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a ring buoy) by the pool. Keep a working phone and a list of emergency phone numbers near the pool. - SAFE USE OF THE POOL - Encourage all users especially children to learn how to swim. Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation - CPR) and refresh this knowledge regularly.
  • Page 14 - 14 -...
  • Page 15 S E T U P I N S T R U C T I O N S One or Two person need to install the product. Installation time is around 15 minutes to 45 minutes.( excluding earthworks and filling). - TIP - It will be much easier to install your pool if you unfold it and let it lay in direct sunlight for about 2 hours prior to installation.
  • Page 16: Setup Instructions

    SETUP INSTRUCTIONS ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 90 minutes (excluding site preparation and filling with water); 2 people are required for assembly. Before assembling your product, please take a few minutes to check the contents and become familiar with all the parts. WARNING - DO NOT overfill the pool and / or allow people to lay over or sit on pool wall - DOING SO CAN CAUSE PERMANENT INJURY! DRAIN pool to the proper level after a heavy rain.
  • Page 17 6. Connect the Tubes. 7. Carefully slide the connected Short Tubes into the sleeves on the short sides of the pool. Swedged End NOTE: NOTE: Refer to the part list on page 6 for the exact quantity of Tubes. Connect half the total quantity to form the horizontal beams on the short sides of the pool.
  • Page 18 12. Insert the ends of the U-Shaped Pipe to the top frame. 13. Make sure the drain fitting is plugged securely and the cap is in place. 14. Start filling the pool with water until 1-inch of water is on the bottom, stop filling and smooth wrinkles out of the bottom of the pool. Push outward from inside the pool removing all wrinkles so that it fills evenly and flat.
  • Page 19 - NOTE - IF MORE THAN 1-2 INCHES OF WATER COLLECTS ON ANY ONE SIDE BEFORE THE POOL STARTS FILLING IN THE CENTER, THE POOL IS NOT LEVEL ENOUGH, AND MUST BE CORRECTED. DRAIN THE POOL AND LEVEL THE GROUND THE WEIGHT OF THE WATER WILL PREVENT ADJUSTMENT AFTER THIS POINT.
  • Page 20: Pool Maintenance & Drainage

    POOL MAINTENANCE & DRAINAGE CAUTION : ALWAYS FOLLOW THE CHEMICAL MANUFACTURER'S DIRECTIONS, AND THE HEALTH AND HAZARD WARNINGS. Do not add chemicals if the pool is occupied. This can cause skin or eye irritation. Concentrated chlorine solutions can damage the pool liner. In no event is Polygroup , the buyer, or any other party liable for costs associated with the loss of pool water, chemicals, or water damage.
  • Page 21 L I M I T E D WA R R A N T Y Before any request for spare parts, bring this manual to indicate the number of the part concerned (see table p.14). CAUTION: Do not modify the product. Any modification of the product will void the warranty. The warranty does not cover: •...
  • Page 22: Sicherheitsvorkehrungen

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Avant d’installer et d’utiliser la piscine lire attentivement, comprendre et suivre toutes les SICHERHEITSANWEISUNGEN informations dans ce manuel. Les avertissements, les instructions de sécurité sont des lignes directrices qui traitent de certains risques liés aux loisirs de l’eau, mais ils ne peuvent pas couvrir Bevor der Pool aufgestellt und genutzt wird, ist es wichtig, alle Informationen und Anweisungen dieses tous les risques et les dangers dans tous les cas, soyez toujours prudent, faîtes preuve de bon sens.
  • Page 23: Sicherheitsvorrichtungen

    - SICHERHEITSVORRICHTUNGEN - Es wird empfohlen, Rettungsausrüstungen (zum Beispiel Rettungsringe) in der Nähe des Beckens bereit zu halten. Halten sie ein funktionierendes Telefon in Reichweite; ebenso eine Liste mit Notrufnummern. - SICHERHEIT BEI DER NUTZUNG DES POOLS - Ermuntern sie alle Poolbenutzer, und ganz besonders die Kinder dazu, Schwimmen zu lernen. Erlernen sie Erste-Hilfe-Maßnahmen (Herz-Lungen-Wiederbelebung) und erfrischen sie diese Kenntnisse regelmäßig auf.
  • Page 24 - 34 -...
  • Page 25 ANLEITUNGEN UND INBETRIEBNAHME 1 oder 2 Personen reichen aus, um den Pool aufzustellen. Die Aufstellung dauert zwischen 15 und 45 Minuten (ohne Zeiten für die Erdarbeiten und das Auffüllen). - EMPFEHLUNG - Es wird empfohlen, den Pool vor der Aufstellung auseinander zu falten und 2 Stunden lang direkter Sonne- neinstrahlung auszusetzen.
  • Page 26 - CONSIGNES D’ASSEMBLAGE - - EMPFEHLUNGEN FÜR DEN ZUSAMMENBAU - - CONSIGNES D’ASSEMBLAGE - 1. Wählen sie einen flachen und ebenen Untergrund für die Aufstellung des Pools. Stellen sie sicher, dass 1. Choisissez un sol plat et de niveau pour installer la piscine. Faites en sorte que le sol soit exempt d’objets der Untergrund keine schneidenden Objekte enthält, die den Pool durchstechen könnten.
  • Page 27 8. Tournez les tubes pour aligner leurs trous avec les ouvertures des manchons. (Fig. 5). 9. Assemblez les tubes d’angles coins. Le cadre supérieur de la piscine forme maintenant un 8. Tournez les tubes pour aligner leurs trous avec les ouvertures des manchons. (Fig. 5). rectangle fermé.
  • Page 28 12. Insérez les extrémités des tubes en U dans le cadre supérieur. (Fig. 9) 12. Schieben sie die Enden der U-förmigen Rohre 2 in den oberen Rahmen. (Bild 9). 12. Insérez les extrémités des tubes en U dans le cadre supérieur. (Fig. 9) - 9 - - 9 - fiez que le raccord de vidange est solidement assemblé...
  • Page 29 - ANMERKUNG - SOLLTE DAS WASSER IM POOL AUF EINE SEITE LAUFEN UND DORT 5 CM ERREICHEN, SO STEHT DER POOL NICHT VOLLKOMMEN GERADE: IN DIESEM FALL MÜSSEN SIE DAS WASSER ABLASSEN UND DEN BODEN BEGRADIGEN. DURCH DAS GEWICHT DES WASSERS IST DANACH KEINE ÄNDERUNG MEHR MÖGLICH. - BEFÜLLUNG - Wasser darf bis knapp unter die Linie der inneren Naht gefüllt werden; dort befindet sich eine aufgedruckte Markierung auf der Innenwand des Pools.
  • Page 30 V I D E Z E T R A N G E Z V O T R E P I S C I N E V I D E Z E T R A N G E Z V O T R E P I S C I N E POOL ENTLEEREN UND VERSTAUEN •...
  • Page 31: After Sales Service Und Garantien

    AFTER SALES SERVICE UND GARANTIEN Vor jeder Ersatzteilbestellung nehmen Sie dieses Handbuch zur Hilfe, um die entsprechende Ersatzteilnummer anzugeben. WICHTIG! Am Gerät darf nichts verändert werden. Durch jede Änderung am Gerät erlischt die Gewährleistung. Folgendes wird durch die Gewährleistung nicht abgedeckt: •...

Table des Matières