Masquer les pouces Voir aussi pour 480 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

480 Series Digital Multimeter
Instruction Manual
Auto
V
LoZ
Range
Volt Sense
ac+dc
ac+dc
mV
V
Hz
V
OFF
A
TRUE RMS
mA
MAX
10A
FUSED
Press 2 Sec
PEAK HOLD
Min Max
mA
COM
MAX
600mA
600V CAT IV
FUSED
1000V CAT III
61-486
#61-484
#61-486
Smart
HOLD
ac+dc
ac+dc
A
Hz
V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IDEAL 480 Serie

  • Page 1 #61-484 #61-486 480 Series Digital Multimeter Instruction Manual Press 2 Sec PEAK HOLD Smart Range Volt Sense Min Max HOLD ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc Auto TRUE RMS 600mA 600V CAT IV FUSED 1000V CAT III FUSED 61-486...
  • Page 2 Register your product and access more information at www.idealindustries.com Read First: Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter, test leads and all accessories only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter can be impaired. WARNING To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines:...
  • Page 3 • Use appropriate personal protective equipment such as face shields, insulating gloves, insulating boots, and/or insulating mats. • Before each use: - Perform a continuity test by touching the test leads together to verify the functionality of the battery and test leads. - Use the 3 Point Safety Method.
  • Page 4: Meter Description

    Meter Description Front Panel Illustration 1. LCD display : 6000 counts 2. Push-buttons. 3. Rotary switch to turn the Power On / Off and select the function. 4. Input Terminal for A. 5. Input Terminal for V,Ω, , Hz, °C/F° functions. 6.
  • Page 5: Unpacking & Inspection

    • CAT IV 600V/CAT III 1000V Safety standard Unpacking & Inspection Upon removing your new Digital Multimeter from its packaging, you should have the following items: 1. IDEAL 61-484/61-486 Digital Multimeter 2. Test leads, set (one black, one red) 3. Temperature Probe (61-486 only) 4. User Manual 5.
  • Page 6 Making Basic Measurements Preparation and Caution Before Measurement : Observe the rules of Warnings and Cautions CAUTION When connecting the test leads to the DUT (Device Under Test) connect the common test leads before connecting the live test leads. When removing the test leads, remove the live test leads before removing the common test leads.
  • Page 7: Measuring Frequency

    Measuring AC/DC Current Disconnect Turn the rotary switch and press the Function button to select the measuring function. Measuring Frequency Press the function button to select the measuring function. Turn the rotary switch and press the Function button to select the measuring function.
  • Page 8 Measuring Resistance/Capacitance Resistance Capacitance Resistance Capacitance Turn the rotary switch and press the Function button to select the measuring function. Measuring Continuity/Diode Turn the rotary switch and press the Function button to select the measuring function.
  • Page 9 Measuring Temperature °F / °C (61-486 only) Turn the rotary switch and press the Function button to select the measuring function. (°C / °F)
  • Page 10: Range Button

    Using the Function Function Button Press Switch Function Position ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc Press the Function button to change the function on the same switch position. RANGE Button Press button > 1sec to Auto Range Mode.
  • Page 11 MIN/MAX Present Reading Max. Reading Press button over 1 sec. to exit this function Min. Reading The MAX/MIN mode records the min. and max. input values. When the input goes below the recorded min. value or above the recorded max. value, the meter records the new value. Press Hold button to pause the recording.
  • Page 12 Smart HOLD The meter will beep continuously and the display will flash if the measured signal is larger than the display reading by 50 counts. (However, it cannot detect across the AC and DC Voltage /Current). VoltSense Keep the VoltSense button down to activate the VoltSense function.
  • Page 13: Backlight

    Backlight Press the Backlight button to turn the backlight on/off. Disable Auto Power Off After idle 20 min. Wake-up the meter by dialing the switch or pressing any button. Auto Power Off Disable Turn the rotary switch to the off position, then press the Function button down while turning on the meter.
  • Page 14: Fuse Replacement

    Testing LCD Monitor Turn the rotary switch to the off position, then press the Smart-HOLD button down while turning on the meter. Fuse Replacement Rear Case Battery Cover Fuse 440mA (1000V) Fuse 11A (1000V)
  • Page 15 Low Battery and Battery Replacement Replace the battery as soon as the low battery indicator appears to avoid false readings. Refer to the following figure to replace the battery. Screw Battery Cover 9V Battery Caution Remove test leads from the Meter before opening the battery cover or meter case.
  • Page 16: Storage Temperature

    Storage Temperature: -20°C to 60°C , 0 to 80% R.H. (batteries not fitted) Temperature Coefficient: 0.15 x (Spec.Accy) / °C, < 18°C or > 28°C . Measure: Samples 3 times per second. Altitude: 6561.7 ft (2000m) Safety Certification: Complies with EN61010-1, UL61010-1, IEC 61010-1, CAT IV 600V, CAT III 1000V N12966 Double Insulation...
  • Page 17: Electrical Specifications

    Electrical Specifications Accuracy is ±(% reading + number of digits) at 23°C ± 5°C < 80%RH. (1) Voltage For 61-484 For 61-486 Range Resolution Accuracy Accuracy 60.00mV 0.01mV ± (0.08% + 10d) 600.0mV 0.1mV ± (0.1% + 2d) ± (0.08% + 2d) 6.000V 0.001V ±...
  • Page 18: Input Protection

    (2) Auto-V For 61-484 For 61-486 Range Resolution Accuracy Accuracy 600.0V 0.1V 1000V ± (1.0% + 3d) ± (0.80% + 3d) 600.0V 0.1V 1000V Input Protection : 1000VDC or 1000VAC rms AC Frequency Response : 50Hz ~ 1KHz Input Impedance : Approx. 3kΩ. AC Conversion Type : Conversion type and additional specification are same as voltage function.
  • Page 19: Continuity Check

    (4) Peak Hold (for 61-486 only) : Specified accuracy ±150d. (5) Resistance Range Resolution Accuracy 600.0Ω 0.1Ω ± (0.08% + 5d) 6.000KΩ 0.001KΩ 60.00KΩ 0.01KΩ ± (0.08% + 2d) 600.0KΩ 0.1KΩ 6.000MΩ 0.001mΩ 40.00MΩ* 0.01MΩ ± (1.0% + 5d) Input Protection : 1000VDC or 1000VAC rms Max.
  • Page 20 (8) Capacitance Range Resolution Accuracy 1.000μF 0.001μF 10.00μF 0.01μF 100.0μF 0.1μF ± (1.2% +2d) 1.000mF 0.001mF 10.00mF 0.01mF Input Protection : 1000VDC or 1000VAC rms Max. Measuring Time : 0.7 sec for 1nF~1mF 3 sec for 1mF~10mF (9) Frequency Counter Range Resolution Accuracy...
  • Page 21: Ac+Dc Voltage

    (11) AC+DC Voltage For 61-484 For 61-486 Range Resolution Accuracy Accuracy 6.000V 0.001V 60.00V 0.01V ± (2.5% + 5d) ± (2% + 5d) 600.0V 0.1V 1000V Additional specifications are the same as voltage function. (12) AC+DC mV For 61-484 For 61-486 Range Resolution Accuracy...
  • Page 22 Maintenance Do not attempt to repair this meter. It contains no user serviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Cleaning Periodically, wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents.
  • Page 23 Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. The...
  • Page 25 #61-484 #61-486 Multímetro digital serie 480 Manual de Instrucciones Press 2 Sec PEAK HOLD Smart Range Volt Sense Min Max HOLD ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc Auto TRUE RMS 600mA 600V CAT IV FUSED 1000V CAT III FUSED 61-486...
  • Page 26 Registre su producto y acceda a más información en www. idealindustries.com Lea Primero: Información de Seguridad Entienda y siga las instrucciones de operación cuidadosamente. Use el multímetro, las sondas y todos los accesorios únicamente como se especifica en este manual; de lo contrario, la protección que proporciona el multímetro puede verse perjudicada.
  • Page 27 • Los voltajes superiores a 30 VCA o 60 VCD representan un riesgo de descarga eléctrica, así que tenga precaución. PRECAUCIÓN Para protegerse, piense “¡La seguridad primero!”: • Cumpla con los requisitos de seguridad locales y nacionales. • Use equipos de protección personal apropiados, tales como, caretas, guantes aislantes, calzado y/o alfombras aislantes.
  • Page 28: Descripción Del Medidor

    Descripción del Medidor Ilustración del Panel Frontal 1. Pantalla LCD: resolución de 6000 2. Botones para Presionar 3. Interruptor giratorio para Encender/Apagar y seleccionar la función. 4. Terminal de Entrada para A. 5. Terminal de Entrada para las funciones V,Ω,insert symbol, Hz, °C/°F.
  • Page 29: Caractéristiques

    Desembalaje e Inspección Al sacar su nuevo Multímetro Digital de su embalaje, usted debe tener los siguientes artículos: 1. Multímetro Digital IDEAL 61-484/61-486 2. Un juego de cables de prueba (uno negro, uno rojo) 3. Sonda de Temperatura (únicamente 61-486) 4.
  • Page 30 Realizar Medidas Básicas Preparación y Cautela Antes de la Medición: Observe las reglas de Avisos y Cautela ADVERTENCIA Cuando conecte los cables de prueba al DBP (Dispositivo Bajo Prueba) conecte el cable de prueba común antes de conectar el cable de prueba vivo.
  • Page 31: Medición De Frecuencia

    Medición de Voltaje CA/CD Desconectar Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función para seleccionar la función de medición. Medición de Frecuencia Presione el botón de Función para s eleccionar la función de medición. Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función para seleccionar la función de medición.
  • Page 32 Medición de la Resistencia/Capacitancia Resistance Capacitance Resistance Capacitance Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función para seleccionar la función de medición. Medición de Continuidad/Diodo Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función para seleccionar la función de medición.
  • Page 33 Medición de la Temperatura °F / °C (únicamente 61-486) Gire el interruptor giratorio y presione el botón de Función para seleccionar la función de medición. (°C / °F)
  • Page 34: Uso De La Función

    Uso de la Función Botón de la Función Press Switch Function Position ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc Presione el botón de Función para cambiar la función en la misma posición del interruptor. Botón de RANGO (RANGE) Press button > 1sec to Auto Range Mode.
  • Page 35 MIN/MAX Present Reading Max. Reading Press button over 1 sec. to exit this function Min. Reading El modo MIN/MAX graba los valores de entrada min. y máx. Cuando la entrada cae por debajo del valor min. grabado o sube por encima del valor máx. grabado, el medidor graba el nuevo valor.Presione el botón Hold (Detener) para pausar la grabación.
  • Page 36 RETENCIÓN inteligente El medidor pitará continuamente y la pantalla destellará si la señal que se está midiendo es mayor a la lectura de la pantalla por una resolución de 50. (Sin embargo, no puede detectar a través del Voltaje/Corriente CA y la CD). VoltSense Mantenga el botón de VoltSense para activar la función de VoltSense.
  • Page 37: Luz De Fondo

    Luz de Fondo Presione el botón de Luz de Fondo para encender/apagar la luz de fondo. Deshabilitar el Apagado Automático Después de estar sin utilizar 20 min. After idle 20 min. Active el medidor girando el interruptor o presionando cualquier botón. Deshabilitar el Apagado Automático Gire el interruptor giratorio a la posición de apagado, luego presione el botón de Función mientras enciende el medidor.
  • Page 38: Reemplazo Del Fusible

    Prueba de la Pantalla LCD Gire el interruptor giratorio a la posición de apagado, luego presione el boton Smart-Hold mientras enciende el medidor. Reemplazo del Fusible Carcasa Trasera Rear Case Cubierta de la Battery Cover batería Fusible de 440 Fusible de 11 A Fuse 440mA (1000V) mA (1000 V) Fuse 11A (1000V)
  • Page 39 Batería Baja y el Reemplazo de la Batería Reemplace la batería tan pronto aparezca el indicador de batería baja para evitar lecturas falsas. Haga referencia a la siguiente figura para reemplazar la batería. Tornillo Screw Cubierta de la Battery Cover Batería Batería de 9V 9V Battery...
  • Page 40: Aislamiento Doble

    Temperatura de Almacenamiento: -20°C a 60°C, 0 a 80 % H.R. (sin baterías instaladas) Coeficiente de Temperatura: 0.15 x (Prec. Espec.) / °C, < 18°C ó > 28°C. Medición: Toma 3 muestras por segundo. Altitud: 6561.7 pies (2000 m) Certificación de Seguridad: Cumple con EN61010-1, UL61010-1, IEC 61010-1, CAT IV 600V, CAT III 1000V N12966 Aislamiento Doble...
  • Page 41: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones Eléctricas Precisión es de ± (% de lectura + nombre de dígitos) a 23°C ± 5°C < 80 % H.R. (1) Voltaje For 61-484 For 61-486 Rango Resolución Precisión Precisión 60.00 mVCD 0.01 mV ± (0.08 % + 10ch) 600.0 mVCD 0.1 mV ±...
  • Page 42: Tipo De Conversión De Ca

    (2) Auto-V For 61-484 For 61-486 Rango Resolución Precisión Precisión 600.0 VCA 0.1 V 1000 VCA ± (1.0 % + 3ch) ± (0.80 % + 3ch) 600.0 VCA 0.1 V 1000 VCA Protección de Entrada: 1000 VDC ó 1000 VAC rms Respuesta de Frecuencia de CA: 50Hz ~ 1KHz Impedancia de Entrada: Aprox.
  • Page 43 Retención de Pico (únicamente para el 61-486): Precisión especificada ±150d. (5) Resistencia Rango Resolución Precisión 600.0 Ω 0.1 Ω ± (0.08 % + 5ch) 6.000 KΩ 0.001 KΩ 60.00 KΩ 0.01 KΩ ± (0.08 % + 2ch) 600.0 KΩ 0.1 KΩ 6.000 MΩ...
  • Page 44 (8) Capacitancia Rango Resolución Precisión 1.000 μF 0.001 μF 10.00 μF 0.01 μF 100.0 μF 0.1 μF ± (1.2 % +2ch) 1.000 mF 0.001 mF 10.00 mF 0.01 mF Protección de entrada: 1000 VDC o 1000 VAC rms Duración Máxima de Prueba: 0.7 s para 1nF~1mF 3 s para 1mF~10mF (9) Contador de Frecuencia...
  • Page 45 (11) Voltaje CA+CD For 61-484 For 61-486 Rango Resolución Precisión Precisión 6.000 V 0.001 V 60.00 V 0.01 V ± (2.5 % + 5ch) ± (2 % + 5ch) 600.0 V 0.1 V 1000 V Las especificaciones suplementarias son las mismas que la función de voltaje.
  • Page 46 Mantenimiento No intente reparar este medidor. No contiene partes reparables por el usuario. La reparación o el servicio únicamente deben hacerse por personal calificado. Limpieza Periódicamente limpie con una manta seca y detergente. No use abrasivos o solventes.
  • Page 47 Desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos A fin de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, de proteger la salud humana y utilizar los recur- sos prudente y racionalmente, el usuario debe regresar los productos no reparables a las instalaciones pertinentes en cumplimiento de las regulaciones legales.
  • Page 48 Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. podrá, a la sola opción de IDEAL, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeta a la verificación del defecto o falla. Esta garantía no se aplica a daños que sean consecuencia de abusos, negligencia, accidentes, reparación sin autorización, alteraciones o uso no razonable del...
  • Page 49 #61-484 #61-486 Multimètre numérique Série 480 Manuel d’instructions Press 2 Sec PEAK HOLD Smart Range Volt Sense Min Max HOLD ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc Auto TRUE RMS 600mA 600V CAT IV FUSED 1000V CAT III FUSED 61-486...
  • Page 50 Enregistrez votre produit et accédez à davantage d’informations sue www.idealindustries.com Lire en premier : Informations de sécurité Assimiler et se conformer scrupuleusement aux instructions d’utilisation. N’utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le présent manuel ; à défaut, la protection offerte par le multimètre pourra être compromise.
  • Page 51: Tension Dangereuse

    • Placer les doigts doivent demeurer derrière les bagues de protection des pointes de sonde. • Les tensions dépassant 30 V CA ou 60 V CC peuvent présenter un risque d’électrocution, il faut donc faire preuve de prudence. ATTENTION Pour vous protéger, ayez le réflexe « la sécurité d’abord ». •...
  • Page 52: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Illustration du panneau avant 1. Affichage LCD: 6000 unités 2. Boutons-poussoirs. 3. Interrupteur rotatif pour allumer/éteindre et sélectionner la fonction. 4. Borne d’entrée pour A. 5. Borne d’entrée pour les fonctions V,Ω, [SYMBOL], Hz, °C/°F. 6. Borne d’entrée commune (référence de terre). 7.
  • Page 53: Déballage Et Inspection

    Après avoir sorti notre nouveau multimètre numérique de son emballage, vous devriez être en possession des articles suivants : 1. Multimètre numérique IDEAL 61-484/61-486 2. Conducteurs d’essai (un noir, un rouge), jeu de 3. Sonde de température (61-486 seulement) 4. Manuel de l’utilisateur 5.
  • Page 54 Procéder aux mesures élémentaires Préparation et mise en garde avant la mesure : Observer les avertissements et mises en garde ATTENTION Quand on connecte les conducteurs d’essai au dispositif soumis à l’essai, connecter les conducteurs d’essai communs avant de connecter les conducteurs d’essai sous tension.
  • Page 55: Mesure De La Tension C.a./C.c

    Mesure de la tension c.a./c.c Déconnecter Disconnect Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton de fonction pour sélectionner la fonction de mesure Mesure de la fréquence Appuyer sur le bouton de Press the function Fonction pour sélectionner la button to select the fonction de mesure.
  • Page 56: Mesure De La Résistance Et De La Capacité

    Mesure de la résistance et de la capacité Resistance Capacitance Resistance Capacitance Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton de Fonction pour sélectionner la fonction de mesure. Mesure de continuité/diode Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton de Fonction pour sélectionner la fonction de mesure.
  • Page 57 Mesure de la température °F / °C (61-486 seulement) Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton de Fonction pour sélectionner la fonction de mesure. (°C / °F)
  • Page 58: Utilisation De La Fonction

    Utilisation de la fonction Bouton de fonction Press Switch Function Position ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc Appuyer sur le bouton pour changer la fonction sur la même position de commutateur. Bouton de plage (RANGE) Press button > 1sec to Auto Range Mode.
  • Page 59: Maintien De Crête (61-486 Seulement)

    MINI/MAXI Present Reading Max. Reading Press button over 1 sec. to exit this function Min. Reading Le mode MINI/MAXI enregistre les valeurs d’entrée minimales et maximales.Quand l’entrée tombe au-dessous de la valeur minimale enregistrée ou dépasse la valeur maximale enregistrée, l’appareil enregistre la nouvelle valeur.
  • Page 60 MAINTIEN intelligent L’appareil émettra un bip continu et l’afficahge clignotera si le signal mesuré est supérieur de 50 unités à la lecture de l’affichage. (Toutefois, il ne peut pas distinguer entre la tension/le courant c.a. et c.c.). VoltSense Maintenir le bouton VoltSense enfoncé pour actionner la fonction VoltSense.
  • Page 61: Rétroéclairage

    Rétroéclairage Appuyer sur le bouton Backlight pour allumer/éteindre la rétroéclairage. Invalidation de la coupure d’alimentation automatique Au bout de 20 mn d’inactivité After idle 20 min. Réveiller l’appareil en tournant le commutateur ou en appuyant sur tout bouton. Invalidation de la coupure d’alimentation automatique Mettre le commutateur rotatif sur la position off, puis appuyer sur le bouton de fonction tout en allumant l’appareil.
  • Page 62: Essai Du Moniteur À Cristaux Liquides

    Essai du moniteur à cristaux liquides Mettre le commutateur rotatif sur la position off, puis appuyer sur le bouton Smart-HOLD tout en allumant l’appareil. Remplacement du fusible Boîtier arrière Rear Case Couvercle de pile Battery Cover Fusible de 440 Fuse 440mA (1000V) Fusible de 11 A Fuse 11A (1000V) mA (1000 V)
  • Page 63 Pile déchargée et remplacement de la pile Remplacer la pile dès que le témoin de décharge de la pile s’allume afin d’éviter les fausses lectures. Consulter la figure suivante pour remplacer la pile. Screw Battery Cover Battery Cover 9V Battery Attention Retirer les conducteurs d’essai de l’appareil avant d’ouvrir le couvercle de la pile ou le boîtier de l’appareil.
  • Page 64: Coefficient De Température

    Température de rangement : -20°C à 60°C, 0 à 80 % d’ H.R. (piles non montées) Coefficient de température : 0.15 x (Préc. Spec.) / °C, < 18°C ou > 28°C . Mesure: Fréquence d’échantillonnage de 3 fois/seconde. Altitude: 2000 m (6561,7 pi) Certification de sécurité...
  • Page 65: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Précision est ± (% de lecture + nombre de chiffres) à 23°C ± 5°C < 80 % d’H.R. (1) Tension Pour précision Pour précision Plage Résolution 61-484 61-486 60,00 mV C.C. 0,01 mV ± (0,08 % + 10ch) 600,0 mV C.C.
  • Page 66: Protection D'entrée

    (2) Auto-V Pour précision Pour précision Plage Résolution 61-484 61-486 600,0 V c.a. 0,1 V 1000 V c.a. ± (1,0 % + 3ch) ± (0,80 % + 3ch) 600,0 V c.a. 0,1 V 1000 V c.a. Protection d’entrée : 1000 Vc.c. ou 1000 V c.a. valeur efficace Réponse en fréquence c.a.
  • Page 67: Tension Maxi De Circuit Ouvert

    (4) Maintien de crête (pour 61-486 seulement) : Précision spécifiée ±150ch. (5) Résistance Plage Résolution Précision 600,0 Ω 0,1 Ω ± (0,08 % + 5ch) 6,000 KΩ 0,001 KΩ 60,00 KΩ 0,01 KΩ ± (0,08 % + 2ch) 600,0 KΩ 0,1 KΩ...
  • Page 68: Compteur De Fréquence

    (8) Capacité Plage Résolution Précision 1,000 μF 0,001 μF 10,00 μF 0,01 μF 100,0 μF 0,1 μF ± (1,2 % +2ch) 1,000 mF 0,001 mF 10,00 mF 0,01 mF Protection d’entrée : 1000 Vc.c. ou 1000 V c.a. valeur efficace Durée de mesure maxi : 0,7 s pour 1 nF~1 mF 3 s pour 1 mF~10 mF (9) Compteur de fréquence...
  • Page 69 (11) Tension c.a.+c.c. Pour précision Pour précision Plage Résolution 61-484 61-486 6,000 V 0,001 V 60,00 V 0,01 V ± (2,5 % + 5ch) ± (2 % + 5ch) 600,0 V 0,1 V 1000 V Les spécifications supplémentaires sont les mêmes que la fonction tension.
  • Page 70: Entretien

    Entretien Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations et l’entretien- dépannage doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié. Nettoyage Essuyer régulièrement le boîtier avec un chiffon sec et du détergent.
  • Page 71: Déclaration De Garantie

    Cet appareil est garanti à l’acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pendant deux ans à compter de la date d’achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix, remplacera ou réparera l’unité défectueuse, suite à la vérification du défaut ou du dysfonctionnement.
  • Page 72 Toutes les garanties implicites résultant de la vente d’un produit IDEAL, incluant sans y être limitées les garanties implicites de valeur marchande et d’adaptation à une fin particulière, sont limitées aux conditions ci-dessus. Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de la perte d’usage de l’instrument, ni d’autres dommages accessoires ou indirects, dépenses ou préjudice...

Ce manuel est également adapté pour:

61-48461-486

Table des Matières